Читаем Приобретут весь мир полностью

Он хотел сообщить Джессу Блэклессу, что его племянник находится в Чунцине и хочет приехать в Советский Союз. Агенты сообщили ему, что у них нет передающего аппарата. Они отвели его к главе Агентства Новый Китай, коммунистической сети новостей. Глава согласился выпустить эту новость в эфир. Он считал с разумной вероятностью, что московские станции, ведущие радиоперехват, обратят внимание на эту передачу. Конечно, это была новость, что сын президента Бэдд-Эрлинг Эйркрафт скрылся от японцев в Гонконге, прошёл по всему Китаю и теперь находится в Яньане. Его жена, писатель из Нью-Йорка, которая использовала псевдоним Мэри Морроу в журнале Bluebook, также была новостью. А также, как и тот факт, что они хотели посетить дядю мистера Бэдда. Следовало ожидать, что московская станция радиоперехвата возьмет на себя труд сообщить этому дяде о записи такой трансляции.

II

Ланни знал, что во всех странах бюрократические колеса вертятся медленно, и поэтому он не ожидал быстрого ответа. Он был приятно удивлен, когда через три дня один из сотрудников ТАСС передал ему сообщение: «Поздравляем, будем пытаться организовать транзитные визы, буду на связи Джесс Блэклесс». Затем на пару недель тишина. Ланни подумывал пойти к властям Яньаня и попросить их вмешаться, когда, наконец, пришло решение: «Приглашение получено приезжай Улан-Батор оттуда будет предоставлен транспорт Джесс Блэклесс».

Красный дядя, возможно, не осознал, какую задачу он задал молодожёнам тремя словами инструкций: «Приезжай Улан-Батор». Эта столица Внешней Монголии лежит на тысячи километров к северу. Сначала придётся пересечь Великую китайскую стену, а затем пересечь пустыню Гоби, из которой шли пыльные бури, которые заставляли всех в Яньане прятаться в своих пещерах. С каждым шагом становится холоднее, а в конце маршрута будет почти Сибирь. Это было в конце февраля, но весна задерживается в этом регионе, и для такого путешествия потребуется экспедиция.

Их единственный шанс — лететь. И этот шанс Ланни обсуждал с властями Яньаня. У них здесь был плохонький аэродром и только один маленький самолет, который не был разбит японцами. И тот требовал ремонта. Чунцин имел самолеты, и иногда они поставлялись в соответствии с договоренностью об обмене, но они никогда не имели дела с частными лицами. На территории центрального правительства было несколько коммерческих авиакомпаний, но им никогда не разрешалось пересекать границу на Красную территорию. Ланни побывал в аэропорту, и с помощью Хана опросил ответственных лиц, но никто не знал самолетах, которых можно было нанять, или как можно по воздуху попасть в столицу Внешней Монголии.

Разумеется, пара могла бы отправиться через Чунцин. Ланни мог отправить в американское посольство сообщение по беспроводной связи, обратившись за помощью, и, несомненно, посольство обеспечит вывоз этой пары каким-нибудь правительственным самолетом. Но тогда они не попали бы в Россию, и это было бы признанием поражения. Чунцинские чиновники выругали бы их и конфисковали бы все заметки Лорел о Яньане и, возможно, и об остальной части Китая. В них она показала себя враждебной личностью, нарушившей строгие правила Чунцина.

Ланни начал спрашивать о верблюдах и о том, что нужно для пересечения Гоби. Лорел все еще имела большую часть золотых соверенов, зашитых в её пояс. Но как можно связаться с монголами, нанять верблюжий караван и выяснить, сможет ли их правительство разрешить проход экспедиции? И каковы были шансы на то, что японцы не совершат набег на любую часть маршрута? Как им может помочь правительство Яньаня? И так далее.

В этот момент им выпала нежданная удача. Один из знакомых Лорел студентов сказал ей, что прошлым вечером прибыл странный самолет. Ланни поспешил в аэропорт, чтобы узнать об этом. Там стоял двухмоторный небольшой, видимо, транспортный самолет. Он не мог в этом убедиться, потому что солдаты охраняли его и никого к нему не подпускали. Ланни попытался расспросить местного служащего, который знал немного английский, но человек молчал. Все хранилось в секрете. Ланни подумал, что это может быть вражеский самолет, который заблудился, и у него кончилось горючее.

Об этом самолёте ему рассказал один знакомый офицер. Самолет пилотировал француз, который утверждал, что спас его от захвата в результате нападения японцев в провинции Хэбей. Согласно утверждению пилота, он совершал коммерческие рейсы для одного концерна, и они приостановили полёты самолета до того момента, когда бизнес мог быть возобновлен. Услышав, что вражеские войска приближаются к месту, француз бросил в самолет несколько канистр топлива и поднялся в воздух. Он пытался приземлиться на аэродром на территории центрального правительства, но был обстрелян, и поэтому он решил попробовать Яньань. Власти здесь засомневались в нем, подозревая его в шпионаже или саботаже, и на время заперли его.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза