Читаем Приобретут весь мир полностью

Это шотландское побережье было далеко, а истребителям туда не добраться, если бы они захотели вернуться. В операционном зале командного пункта истребительной авиации был большой стол, на котором была карта, и когда был обнаружен вражеский самолет, красная булавка с красной стрелкой была воткнута в местоположение самолета. Для британских истребителей, чтобы взлететь в погоню за таким самолетом, был вопросом секунд, но в этом случае истребители получили приказ, который никогда не получали раньше и, возможно, никогда не получат позже на этой войне: «Посадить, но ни при каких обстоятельствах в него не стрелять!» Два Харрикейна вскоре оказались на пути самолета, и в эфире постоянно звучало: «Не стрелять в него! Не стрелять!» Преследующие пилоты вряд ли могли поверить своим ушам.

Незнакомец добрался почти до западного побережья Шотландии. Бензин полностью был израсходован до того, как самолёт достиг своей цели, и пилот выпрыгнул с парашютом. Коснувшись земли, он подвернул себе лодыжку. И к тому моменту, когда ему удалось выбраться из парашютных строп, около него стоял фермер с вилами, желая узнать, был ли он англичанином или врагом. Он ответил, что был «дружественным немцем» и невооруженным, поэтому фермер помог ему добраться до дома. Он назвал себя Альфредом Хорном и сказал, что хочет увидеть герцога Гамильтона, чье большое имение было рядом. Или, если герцога не было в поместье, он хотел увидеть графа Уикторпа, чей охотничий домик располагался где-то в этом районе. На ферму приехали местные ополченцы, и один из них поспешил позвонить в поместье герцога Гамильтона. Этот герцог, так это случилось, был командиром эскадрильи Королевских ВВС, и его не было дома. Вместо него на месте была группа агентов Би-4, знавших о прилёте Гесса и готовых взять его под охрану. Именно они поставили эту ловушку и захлопнули ее. Они захватили самый большой трофей войны!

XII

Первые слова, услышанные в замке Уикторп, были от Джеральда Олбани, друга Седди в министерстве иностранных дел. Было раннее утро, и Джеральд звонил из своей спальни. — «Седди, что это за слухи о тебе и Гессе?»

«Обо мне и Гессе? Что ты имеешь в виду?» — У его светлости было много времени, чтобы отрепетировать свою роль.

— Ты слышал, что Гесс прилетел в Шотландию на самолете?

— Боже мой, парень! Что ты говоришь?

— Он прыгнул с парашютом. Он говорит, что искал тебя в твоём охотничьем домике.

— Джеральд, этот человек, наверное, сошёл с ума, я никогда в своей жизни его не видел.

— Ты ничего не писал ему или не посылал ему никаких сообщений?

— Точно нет.

— Кто-то, вероятно, сказал ему, что ты стремишься к взаимопониманию. Ты уверен, что не имел к этому никакого отношения?

— Ничего, если, конечно, не считать тот факт, что Ланни Бэдд говорил с ним. Но ты не должен этого упоминать.

— Вероятно, кто-то скоро будет спрашивать тебя об этом. Все это кажется очень загадочным, и я подозреваю, что это больше, чем мне сказали. Советую тебе быть предельно осторожным в разговоре об этом.

— Я ничего не могу сказать, кроме того, что я сказал тебе. Красные газеты связывали Уикторп с Кливденом, как предполагаемых умиротворителей, и, возможно, агенты Гесса заглотали это и сообщили ему, что я могу быть подходящим человеком, с которым можно говорить. Но это самая сумасшедшая вещь, о которой я когда-либо слышал в своей жизни.

Так оно и было. Седди и его жена, которые спали не очень много, говорили об этом, а затем позвали Ланни в замок. По радио или в утренних газетах не было ни слова об этом. Очевидно, была задействована служба безопасности, и правительство ждёт, пока они не получат все данные и не подготовят историю, которая им подойдёт. Ланни посоветовали вернуться в свой дом и оставаться там незаметным, что он и сделал.

Утром пришли двое мужчин, которые представились как сотрудники разведки, и они устроили Его светлости почтительный, но тщательный допрос. Когда Седди отрицал, что он когда-либо посылал какие-либо сообщения прямо или косвенно Рудольфу Гессу, он рисковал, потому что Гесс мог бы сказать, что Ланни Бэдд приносил такие сообщения. Однако Седди сказал бы, что Гесс лжет, а Ланни, если его когда-либо посадят на сковородку, скажет, что он просто рассказал Гессу, что он услышал, когда Седди говорил гостям в замке. Да, видно, тот, кто начал лгать, Не обойдется ложью малой! [57]

Это было в субботу утром, и начали приезжать гости. Ланни сказал: «Кто-то наверняка слышал слухи, и они не захотят говорить ни о чем другом. Они знают, что я друг Руди, и сделают меня мишенью для вопросов. Поэтому, возможно, мне лучше вернуться в город».

Ирма сказала: «Мне страшно посылать тебя под бомбы, Ланни. Но в ее тоне не было большой горести, и Ланни знал, что это au revoir».

Он сказал ей: «У меня есть дела в Нью-Йорке. Я останусь в Лондоне достаточно долго, чтобы не было похоже, что я сбежал».

— Делай всё, ради бога, будь осторожен, когда говоришь, Ланни!

Перейти на страницу:

Все книги серии Ланни Бэдд

Агент президента
Агент президента

Пятый том Саги о Ланни Бэдде был написан в 1944 году и охватывает период 1937–1938. В 1937 году для Ланни Бэдда случайная встреча в Нью-Йорке круто меняет его судьбу. Назначенный Агентом Президента 103, международный арт-дилер получает секретное задание и оправляется обратно в Третий рейх. Его доклады звучит тревожно в связи с наступлением фашизма и нацизма и падением демократически избранного правительства Испании и ограблением Абиссинии Муссолини. Весь террор, развязанный Франко, Муссолини и Гитлером, финансируется богатыми и могущественными промышленниками и финансистами. Они поддерживают этих отбросов человечества, считая, что они могут их защитить от красной угрозы или большевизма. Эти европейские плутократы больше боятся красных, чем захвата своих стран фашизмом и нацизмом. Он становится свидетелем заговора Кагуляров (французских фашистов) во Франции. Наблюдает, как союзные державы готовятся уступить Чехословакию Адольфу Гитлеру в тщетной попытке избежать войны, как было достигнуто Мюнхенское соглашение, послужившее прологом ко Второй Мировой. Женщина, которую любит Ланни, попадает в жестокие руки гестапо, и он будет рисковать всем, чтобы спасти ее. Том состоит из семи книг и тридцати одной главы.

Эптон Синклер

Историческая проза

Похожие книги

Виктор  Вавич
Виктор Вавич

Роман "Виктор Вавич" Борис Степанович Житков (1882-1938) считал книгой своей жизни. Работа над ней продолжалась больше пяти лет. При жизни писателя публиковались лишь отдельные части его "энциклопедии русской жизни" времен первой русской революции. В этом сочинении легко узнаваем любимый нами с детства Житков - остроумный, точный и цепкий в деталях, свободный и лаконичный в языке; вместе с тем перед нами книга неизвестного мастера, следующего традициям европейского авантюрного и русского психологического романа. Тираж полного издания "Виктора Вавича" был пущен под нож осенью 1941 года, после разгромной внутренней рецензии А. Фадеева. Экземпляр, по которому - спустя 60 лет после смерти автора - наконец издается одна из лучших русских книг XX века, был сохранен другом Житкова, исследователем его творчества Лидией Корнеевной Чуковской.Ее памяти посвящается это издание.

Борис Степанович Житков

Историческая проза