Читаем Принцесса Иляна полностью

В более позднем документе, в письме Штефана, которое было зачитано молдавским послом 8 мая 1478 года в Венеции перед дожем и сенаторами, Штефан говорит: «Я заботился, чтобы воеводу Басараба изгнали из Валахии (Румынии), а поставлен был другой христианский правитель, по имени Дракула, потому что он прежде был известен (как враг турков). И я ждал, что этой идеей возгорится Его Величество король Венгрии, и доказывал ему, что Уладо (т.е. Влад) Дракулиа должен сделаться правителем. И в конце концов я убедил короля, и мне было позволено собрать воинов, чтобы осуществить своё намерение и предложить указанного правителя на трон в Валахии (Румынии)».

То есть слова Казаку о том, что Штефан настаивал на освобождении Дракулы, подтверждаются, но про семью Дракулы молдавский князь опять ничего не говорил.

Что касается содержания Дракулы в городе Пеште (расположенном рядом с тогдашней венгерской столицей Будой на противоположном берегу Дуная), то это подтверждается древнерусской повестью.

«Повесть о Дракуле-воеводе» сообщает, что «король приказал освободить Дракулу из темницы и привезти его в Буду, и дал ему дом в Пеште, что против Буды», но и там нет ни слова о семье. Дальше следует анекдот о воре, забежавшем в дом Дракулы и в этом анекдоте тоже нет никаких намёков на то, что Дракула жил в доме с женой.

Тогда почему Казаку пишет о жене и сыновьях Дракулы, якобы живших в Пеште? В данном случае он просто компилирует версии других исследователей, которые опираются всё на ту же «Повесть о Дракуле-воеводе».


Сумма фантазий


В статье «Вдова Дракулы» я изложила только свою версию взаимоотношений Дракулы с его венгерской супругой. Чужие версии я почти не приводила, чтобы не вносить путаницу в историю, которая лично мне кажется простой и ясной. Большинству исследователей эта история кажется весьма сложной, и вы сейчас увидите, насколько всё запутано.

Имя:

Небезызвестные историки Флореску и Макнелли в книге «В поисках Дракулы» называют венгерскую жену Дракулы — Илона Силадьи (Ilona Szilagyi). Историк Казаку и некоторые другие называют эту женщину — Юстина Силадьи (Jusztina Szilagyi). По венгерским правилам читается «Юстина», хотя очень хочется прочитать «Жюстина».

Когда поженились:

Историки Флореску и Макнелли пишут, что Дракула женился на кузине Матьяша в 1466 году, и что Матьяш посадил Дракулу в тюрьму вовсе не на 12-13 лет, как многие привыкли думать, а всего лишь на 4 года (с 1462 по 1466). Флореску и Макнелли сомневаются, сидел ли Дракула в крепости в венгерском городе Вышеграде, но уверены, что Дракула после освобождения из тюрьмы (где бы она ни находилась) поселился в Пеште, и жил там с Илоной (Юстиной) следующие 10 лет, и в этом браке родилось двое сыновей.

Историк Казаку говорит, что всё было не так, и что Дракула сидел узником в Вышеграде совсем-совсем не долго, а затем был освобождён из тюрьмы, но остался в городе, где продолжал жить в гораздо более приемлемых условиях, но не имел права уехать. Там ему составила компанию некая родственница Матьяша (не Илона-Юстина), а затем Матьяш перевёз Дракулу «вместе с женой и детьми» в Пешт и там опять держал под стражей. По версии Казаку у Дракулы на момент переезда уже было два сына, а на момент полного освобождения в 1475 году — три.

Казаку в своих рассказах о жене Дракулы пытается скомпилировать версию Флореску и Макнелли с версией румынского историка, которого зовут Михай Флорин Хасан. В английском издании книги Казаку «Дракула» сначала говорится, что в Вышеграде Дракула томился «с семьёй» и так же томился в Пеште, пока не получил свободу в 1475 году. Затем говорится, что первая жена умерла ещё в 1472-1473 годах, а в 1475 году Дракула женился на Илоне-Юстине, которая к моменту освобождения как-то успела родить ему третьего сына.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влад Дракулович

Валашский дракон
Валашский дракон

Весна 1474 года. В венгерский город Вышеград прибывает престарелый живописец с учеником, чтобы нарисовать портрет "того самого Дракулы", заточённого в местную крепость по воле венгерского короля. Заточение длится много лет, имя Дракулы успело обрасти жуткими легендами, и уже почти забылись времена, когда он был известен как валашский (румынский) князь Влад III, который отважился с небольшой армией бросить вызов огромной Османской империи. Если бы много лет назад венгерский король всё же сдержал обещание и тоже выступил в поход, то кто знает, как повернулось бы дело. Однако помощь из Венгрии не пришла, а Влад оказался оклеветан и осуждён теми, кто так и не решился поддержать его в борьбе за свободу от турецкого владычества. Книга является частью цикла произведений о князе Владе III Цепеше, куда также входят романы "Время дракона" и "Драконий пир", ранее опубликованные в этой же серии.

Светлана Сергеевна Лыжина

Исторические приключения / Историческая проза

Похожие книги

Испанский вариант
Испанский вариант

Издательство «Вече» в рамках популярной серии «Военные приключения» открывает новый проект «Мастера», в котором представляет творчество известного русского писателя Юлиана Семёнова. В этот проект будут включены самые известные произведения автора, в том числе полный рассказ о жизни и опасной работе легендарного литературного героя разведчика Исаева Штирлица. В данную книгу включена повесть «Нежность», где автор рассуждает о буднях разведчика, одиночестве и ностальгии, конф­ликте долга и чувства, а также романы «Испанский вариант», переносящий читателя вместе с героем в истекающую кровью республиканскую Испанию, и «Альтернатива» — захватывающее повествование о последних месяцах перед нападением гитлеровской Германии на Советский Союз и о трагедиях, разыгравшихся тогда в Югославии и на Западной Украине.

Юлиан Семенов , Юлиан Семенович Семенов

Детективы / Исторический детектив / Политический детектив / Проза / Историческая проза
Кровавый меридиан
Кровавый меридиан

Кормак Маккарти — современный американский классик главного калибра, лауреат Макартуровской стипендии «За гениальность», мастер сложных переживаний и нестандартного синтаксиса, хорошо известный нашему читателю романами «Старикам тут не место» (фильм братьев Коэн по этой книге получил четыре «Оскара»), «Дорога» (получил Пулицеровскую премию и также был экранизирован) и «Кони, кони…» (получил Национальную книжную премию США и был перенесён на экран Билли Бобом Торнтоном, главные роли исполнили Мэтт Дэймон и Пенелопа Крус). Но впервые Маккарти прославился именно романом «Кровавый меридиан, или Закатный багрянец на западе», именно после этой книги о нём заговорили не только литературные критики, но и широкая публика. Маститый англичанин Джон Бэнвилл, лауреат Букера, назвал этот роман «своего рода смесью Дантова "Ада", "Илиады" и "Моби Дика"». Главный герой «Кровавого меридиана», четырнадцатилетний подросток из Теннесси, известный лишь как «малец», становится героем новейшего эпоса, основанного на реальных событиях и обстоятельствах техасско-мексиканского пограничья середины XIX века, где бурно развивается рынок индейских скальпов…Впервые на русском.

Кормак Маккарти , КОРМАК МАККАРТИ

Приключения / Вестерн, про индейцев / Проза / Историческая проза / Современная проза / Вестерны