Фудзиту, похоже, очень забавляют слова Мориса.
– Морис, поверь, их привлекает и моя персона.
– Именно это и непостижимо! – Морис продолжает над ним подшучивать. – Друг мой, я знаю, что могу так разговаривать с тобой, потому что ты единственный японец с чувством юмора.
– Морис… Сколько ты еще знаешь японцев?
– Больше ни одного.
Фудзита хохочет, Морис же невозмутимо переходит от шуток к похвалам:
– Видишь ли, Амедео, этот человек на самом деле – необыкновенный художник.
– Ты слишком любезен.
– Один из лучших. Тебе обязательно нужно увидеть его картины.
– Я с удовольствием посмотрю.
Еще один поклон.
– Он написал одну мою подругу в стиле ню, феноменальная работа. Он выполнил много картин в стиле ню. Поэтому он и богат. Все хотят видеть бледные и изящные тела.
– Их хотят видеть, – уточняет Фудзита, – потому что я их написал очень чистыми, очень белоснежными и очень… японскими. Кстати, смотри, кто пришел.
Морис оборачивается.
– Легка на помине.
Я вижу красивую бледную девушку, она взволнована. Она быстро говорит с несколькими посетителями кафе, сидящими за столиком неподалеку от нас. Мануэль громко произносит имя девушки:
– Кики с Монпарнаса!
Вдруг мы видим, как, стоя перед мужчиной, девушка поднимает юбку, обнажая ноги.
– Что она делает?
Видя мое изумление, Фудзита смеется.
– Показывает свою киску. Она часто это делает. И она никогда не носит трусики.
Я вижу, что после того, как девушка подняла и опустила юбку, мужчины, с которыми она разговаривала, дают ей деньги. Фудзита поднимается и зовет ее.
– Кики!
Девушка, увидев нашу компанию, показывает нам знаком подождать.
– Она одна из моих муз, – поясняет Фудзита. – Самая важная… Моя улыбающаяся богиня.
Наконец, Кики подходит к нам. Все поднимаются и по очереди целуют ей руку – отчасти в шутку, отчасти от восхищения, отчасти из-за сексуального влечения, а Макс, наверное, из зависти.
Она молоденькая, красивая, с черными волосами, темными и глубокими глазами; черная подводка делает взгляд еще более выразительным.
– Мое сокровище… – Фудзита заговаривает с ней первым.
– Фудзи, как дела?
– Все хорошо, моя дорогая, а у тебя? Я видел, что ты поднимала юбку. Что ты затеяла?
– Мне нужны деньги. Срочно.
– Насколько срочно?
– Прямо сейчас.
– Зачем?
– Я встретила на улице женщину, которая отчаянно плакала. Я ее знаю и постоянно вижу. Ее муж занимается перевозкой угля, а она работает прачкой; они очень бедные. Я спросила ее, почему она плачет, и она сказала, что у нее умер сын.
– Господи, это ужасно. Но, любовь моя, скажи, какое это имеет отношение к тому, что ты задираешь юбку?
– У нее нет денег, чтобы оплатить даже самые скромные похороны.
Все сидят молча, никто еще не уловил связь между действиями Кики и ее рассказом.
– Как только она мне сказала, почему плачет, я сразу приступила к делу. Скоро я ей принесу деньги для организации похорон.
– Господа, вот что значит быть предприимчивой женщиной!
Фудзита кланяется Кики, та отвечает реверансом.
– Вы поняли? Самая великодушная женщина Парижа, Кики с Монпарнаса, наша королева, в обмен на беглый взгляд ей под юбку просит деньги для бедной прачки. Господа, ее киска – редкая штучка, практически полностью без волосков! Ради доброго дела, сколько вы готовы заплатить?
Первым отвечает Макс:
– Обычно я склонен платить мужчинам, а не женщинам. Но сегодня я сделаю исключение из правил. Однако, понятное дело, что у меня нет никакого, повторяю – никакого! – намерения смотреть под юбку представительницам женского пола.
Макс Жакоб достает из кармана несколько монет и протягивает их Кики.
– Спасибо, Макс, не беспокойся, я буду держаться подальше от тебя.
Кики поворачивается к остальным участникам застолья. В руках Мануэля, который все время на мели, неизвестно откуда появляется несколько монет. Кики подходит к нему, ставит ногу на стул и медленно поднимает юбку. Со своего места я ничего не вижу – и, честно говоря, испытываю стеснение. Все присутствующие в кафе смотрят на Кики. Макс начинает аплодировать, все присоединяются, кроме меня. Чтобы избежать еще большего смущения, я шарю в кармане, достаю несколько монет и кладу их на стол. Фудзита замечает мой жест и привлекает внимание Кики.
– Мой молодой друг-итальянец делает тебе предложение.
Кики оборачивается и смотрит на меня с любопытством.
– Я его никогда не видела. Фудзи, где ты его прятал?
– Это я их познакомил, – отвечает Морис. – Его зовут Амедео.
– Амедео, ты похож на порядочного человека, почему ты дружишь с Утрилло?
Я молчу, мне не нравится быть в центре внимания. Морис отвечает вместо меня:
– Знаешь, Кики, я тоже задаюсь этим вопросом.
Все смеются. Кики подходит ко мне.
– Похоже, теперь твоя очередь.
– Нет.
– Как нет? – Кики удивленно смотрит на меня.
– Вот деньги, возьми.
– Ты не хочешь взглянуть?
– Нет.
– Боже мой, Макс, он же не из твоих друзей?
Все снова смеются.
– Меня все уверяют, что нет, но я ни за кого не ручаюсь.
– Я могу подтвердить абсолютную гетеросексуальность моего друга, – уверенно говорит Мануэль.
– Я тоже, – поддерживает его Джино. – Просто Амедео очень застенчив.
Кики бросает на меня еще один взгляд и забирает деньги.