Читаем Прикосновения полностью

Ода богу животных

(Перевод Ю. Левитанского)

Животные,клянусь языками вашими,вашими зубами,вашими языками чуткими:вселенная пуста!Что будем делать?Кого убьем?Куда спрячем кости?В себя,животные,спрячем в себяи все остальное —на животное тяжелее,легче на человека.Как после казни,свалены в кучукровавые плащи деревьев.Леса разбрелисьс ободранной кожей.Теперь навсегда одиночество,на веки вековфиолетовая татуировка дождяМилость, животные,я вам напомнюо бессмертье майских жуков!Не покидай нас,гордая жаба,улитка, молись,заступись за нас,хранительница церковного серебра.Где он, бог?Транзисторный бог,электронный бог?Пусть он явится, бог,ему отпускаются наши грехи!Коршуны, барсуки и лисицы,признайтесь,должен же быть какой-нибудь бог,глухонемой ли,слепой ли,ответственный бог!Слушайте, мухи радужные,вашего боганевидимогостащим с божьих небесза восемь радужных ног!Ты услышь нас, милостивое насекомое,помаши своими ангельскими крылышками,вы ответьте нам, вошь цикламеновая,Вы и есть бог?Во имявечной славы животных —вы арестованы!

Ода любви

(Перевод Б. Слуцкого)

В то мгновенье меж ночью и днем,когда землю вращают на штофе пивном,когда наконец и ад отдыхает,блохи напились бесовской крови,и блошиный черт не чертыхаети спит в перьях черных кур,и мелют мак на лбу у глупца,и с пшеничных волос летит пыльца,и вверх ногами становятся вещи,и женщина плачется, вещескандирует дым.Что, когда, с кем, с каким…Что-то стучится в яичке.Чей-то голосок шепчет: «Войди!»В чьей-то головенке трясутся шарики.Какой-то мужчина там повисв петельке словечка.Крысиные зубы грызут небушко.Умноженье вещей.Столкновенье льдин.Нежность, от которой земля кружится.Любовь в гусиной кожеужаса.Ночь влажна, словно после соитиянебесных тел.Любовь — как небо.И лунная тень.Воздух, оттачивающий грани ромбоида.Зловещая музыка стекла.И тьма, и тьма аж до самых костей,почти так же бела……Бог монтирует из запчастейновые тела.

Песня

(Перевод Б. Слуцкого)

Вечер стелет тебя, белизну.Я устал, как конь, влачащий лунувысоко в гору,до самой вершины.О гномы, которые ловят тебяв лунках следов оленьих копыт!Только их галоп на свете есть,только кровь быка на свете есть,только танец вкруг фалла на свете есть.Молись же слову, несущему месть.Нагота летасвирелью волнует меня порой.Нагота лета, твои служанки, твой босой король!О любовь!Нога та, что топтала меня порой,постой!В этой песне найдем и поболе:дым, огонь, вода, поле,звезды, дорога сквозная…Постой, ты видишь, что я не знаю!Зубчатый месяц вращается.Ночь на корточкахнад городом испражняется.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Юлия Андреевна Мамочева , Денис Крылов , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия