Читаем Прекрасные дьяволы полностью

– Ну, я бы хотела, чтобы ты помогла мне управлять поместьем Стэнтонов. С тех пор как скончался мой муж, я живу одна в этом огромном доме, и хочу, чтобы ты присоединилась ко мне. Ты – моя семья, и я не могу представить никого более подходящего для этой задачи.

У меня слегка отвисает челюсть. Я определенно не ожидала, что разговор повернется в эту сторону.

– Что… почему ты вдруг подумала об этом? – спрашиваю.

– Ну, получать ученую степень тебе будет не нужно, поскольку она тебе не понадобится, чтобы устроиться на работу. Ты бы работала со мной, управляла активами и деловыми интересами поместья, а когда я умру, все это достанется тебе.

– Ого, – выдыхаю я, не зная, что еще сказать.

– Еще мне бы хотелось увидеть, как ты выйдешь замуж и заведешь собственную семью. – Оливия улыбается, в ее глазах светится надежда. – Джошуа, кажется, очень увлечен тобой. И я… ну, после стольких лет размышлений о том, что у меня не будет наследников, мысль о том, что по этому дому будут бегать маленькие правнуки, делает меня такой счастливой.

Джошуа.

Черт, я все еще не сказала ему, что на самом деле не особо заинтересована в переносе нашего отмененного свидания. Так что, может, бабушка по-прежнему думает, будто между нами что-то может быть.

Но брак… дети. И уход из колледжа?

Секунду я сижу молча, немного потрясенная ее предложением. Даже не знаю, что сказать – бабушка предлагает мне целую жизнь, целый мир. Я могла бы помогать ей управлять поместьем, узнать о ее бизнесе и инвестициях, а потом однажды и сама стала бы всем этим заниматься. Я бы действительно стала частью мира, в который так пыталась втиснуться с тех пор, как Оливия встретила меня в больнице той ночью.

Это так щедро, но в то же время кажется немного ошеломляющим. Как-то слишком много всего разом навалилось. Быть финансово стабильной, иметь семью? Черт, да я мечтала об этом всю жизнь. Если приму предложение Оливии, то, по сути, обеспечу себе стопроцентный шанс никогда не стать такой, как Мисти, чего я всегда так боюсь.

Но это очень сложно – за один день решить, каким путем пойдет моя жизнь.

Оливия наблюдает за мной, и я колеблюсь, все еще не зная, что сказать.

– Тебе не обязательно отвечать сейчас, – успокаивает она меня, улыбаясь. – Но я уже какое-то время одна, и не похоже, что молодею. – Она тихо смеется. – Я бы хотела знать, что мое фамильное поместье останется на месте, что род Стэнтонов продолжится, и что о тебе будет заботиться хороший мужчина. Тот, кто достоин тебя.

Она бросает на меня взгляд, и я борюсь с желанием покраснеть. У нее в голове явно есть некие представления о том, что может сделать мужчину достойным меня.

– Спасибо тебе за все, – говорю я ей. – Правда. Я не знаю, где бы я сейчас была без тебя. И тот факт, что ты хочешь моей помощи в управлении поместьем… это для меня очень много значит. Я ценю то, что ты так доверяешь мне. Я обязательно об этом подумаю.

– Это все, о чем я прошу. – Оливия притягивает меня к себе, и я легко подчиняюсь, обнимая ее. – Иногда я не могу в это поверить, – бормочет она. – После смерти твоего папы я пыталась смириться с тем, что у меня нет ни детей, ни внуков, всегда чувствовала эту пустоту в своей жизни. Всегда чувствовала твое отсутствие. Я так благодарна, что ты здесь.

К горлу подкатывает комок, а глаза щиплет от непролитых слез. Я будто всю жизнь этого ждала. Чтобы меня принимали просто так, заботились, любили, а не использовали в своих целях. Это чувство так отличается от того, которое я испытывала рядом с Мисти. Не знаю, смогу ли когда-нибудь выразить достаточную благодарность Оливии за все это.

Когда она отстраняется, я откашливаюсь, пытаясь взять себя в руки, чтобы не расплакаться прямо у нее в гостиной.

– Я тоже благодарна, – говорю я ей. – И очень, очень рада, что встретила тебя. Не только из-за того, как сильно ты мне помогла, но и потому, что я так долго хотела иметь настоящую семью.

Бабушка кивает.

– Я часто жалею, что не смогла найти тебя раньше, но мы можем использовать то время, которое у нас есть сейчас, с максимальной пользой. И я хочу, чтобы ты знала: твой отец и дедушка гордились бы тем, каким человеком ты стала. И твоя биологическая мать тоже гордилась бы, по-своему. Ты упорно трудилась, чтобы заработать все, что у тебя есть, и твоя жизнь была такой трудной, но ты все равно стала сильной женщиной.

Я смотрю на свои колени и слегка смеюсь.

– Я сейчас залью слезами весь твой милый диван, – предупреждаю я.

Она хихикает, качая головой.

– Что ж, хорошо, я прекращаю. Но знай, я говорила серьезно.

Мы еще немного болтаем, а потом я ухожу, еще раз обнимая Оливию, прежде чем направиться к своей машине.

Обратный путь домой кажется мне более быстрым, чем обычно, возможно, потому что голова полна мыслей. Я продолжаю размышлять о словах Оливии и ее предложении, воплощающем в себе мою мечту.

Теперь все эти вещи и жизнь прямо передо мной… но почему-то ее предложение кажется мне не таким привлекательным, как я ожидала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прекрасные дьяволы

Запутанная игра
Запутанная игра

Я всегда была невидимкой. Но они меня заметили.Всю свою жизнь я могла положиться только на себя: мои родители мертвы, приемной матери не до меня, девчонки в кампусе травят за шрамы. Отчаянно нуждаясь в деньгах, я решаюсь продать единственное, что у меня есть, – невинность. В ту ночь, когда я должна была отдаться жестокому мафиози, в номер, словно темные тени, ворвались трое парней и убили его прежде, чем он успел ко мне прикоснуться. Я была уверена: теперь умру и я. Но они оставляют меня в живых. Трое опасных братьев сделают все, чтобы я держала язык за зубами, даже если ради этого придется следить за каждым моим шагом. Каким-то образом для каждого из них я становлюсь чем-то бо́льшим. Страстным желанием. Навязчивой идеей. Искушением. Как бы сильно я ни пыталась отрицать пугающее влечение, которое пульсирует между нами, я знаю: если не найду выход из этой запутанной игры, их тьма меня поглотит.

Ева Эшвуд

Любовные романы / Современные любовные романы
Порочная клятва
Порочная клятва

Братья Воронины вернули мое доверие и показали мне, каково это – быть любимой. Теперь, после всех испытаний, через которые нам пришлось пройти, мы неразрывно связаны и я готова на все, чтобы защитить их… даже если мне придется уйти. Как бы я ни пыталась это отрицать, я влюблена в них. Мэлис, Виктор и Рэнсом – каждый из трех братьев владеет частичкой моего сердца. Мысль о том, что таинственный Икс причинит им боль, по-настоящему невыносима. Чтобы обезопасить их, я готова спуститься даже в ад. Ради них я доверю свою жизнь загадочным незнакомцам: мужчине, который испытывает ко мне болезненное влечение, и женщине, для которой я – лишь инструмент. Когда-то мне казалось, что братья Воронины – монстры. Что ж… Теперь я понимаю, что с настоящими монстрами мне еще предстоит столкнуться.

Ева Эшвуд

Любовные романы / Современные любовные романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже