Читаем Правы все полностью

– Марчелло, так ты мне не поможешь. Если будешь продолжать в том же духе, я уйду, – говорю я, охваченный страхом – чистым, незамутненным, прозрачным страхом.

И тут я совершаю огромную, непростительную ошибку.

Я спрашиваю:

– Сегодня велосипеды катались по крыше?

А он, с обезоруживающей непринужденностью:

– Конечно, они каждый день катаются.

Я сейчас умру. Этот разговор до добра не доведет.

Я умоляю:

– Верно, но ведь их слышно днем, а не вечером?

Марчелло не сдается и старательно уточняет:

– Нет-нет, иногда и вечером слышно.

Язык у меня еле ворочается. Голос звучит так, будто я только что пережил сердечный приступ:

– А сегодня?

Марчелло, неумолимо:

– Да, вроде были.

Я ставлю ультиматум:

– Марчелло, я умираю от страха, давай включим свет.

Не на того напал. Марчелло говорит ангельским голосом:

– Конечно, включай. Ты лампочку захватил?

– В каком смысле?

В том, что баронесса вывернула все лампочки, чтобы служанки их тайком не включали.

Минута трезвых размышлений, и я обещаю себе: сегодня я задушу баронессу, а завтра Димитрия. Серьезно, шутки кончены.

Тем временем поднявшаяся из-за солнечного удара температура спадает.

Наконец мы приходим в мрачную библиотеку. Вокруг шкафы из темного дерева с огромными темными книгами. Не комната, а гроб площадью семьдесят квадратных метров. На полу драгоценная черно-белая плитка, уложенная в шахматном порядке. Но при таком свете даже белые плитки кажутся черными. Похоже на мавзолей.

Мы с Марчелло замираем посреди комнаты, словно лодки без компаса, как вдруг до наших ушей доносится свист – теперь я знаю, что чувствует человек перед инфарктом.

Он пролетает совсем близко, стремительно, как орел. Попугай. По глухому шуму понятно: стукнулся об оконное стекло.

Тишина.

Долгая тишина.

Мрачная тишина.

Я говорю с оптимизмом:

– Наверняка сдох. Слышал, какой удар?

Марчелло отвечает с пессимизмом:

– Не уверен.

Вы сами знаете: в этой жизни пессимисты всегда правы, а оптимисты нет.

Он не сдох. И вообще это не попугай.

Это то, с чем я не пожелал бы встретиться не только Димитрию, но и Муссолини, будь он еще жив.

Потому что это летучая мышь. Дикая. Обезумевшая.

Радар у мыши сломался, она ведет себя странно: ей повсюду чудятся стены и прочие препятствия, звоночек в мозгу звонит каждые полсекунды. Эта зверюга вновь начинает летать и биться обо все, что ни встретит, пока мы с Марчелло буквально умираем от страха. Мы одновременно присаживаемся, словно соревнуясь, кто первым займет биде. Но, даже скрючившись, мы чуем неминуемую опасность. В итоге, забыв о приличиях, мы буквально распластываемся на полу. При этом Марчелло совершает ошибку, из-за которой я чуть не рыдаю.

Он выпускает из рук канделябр, две оставшиеся свечки гаснут.

Вокруг полный мрак. А эта проклятая тварь все носится вокруг нас, как сатана. Черт, как теперь быть? Ведь нас никто не спасет. Тут не поможет даже привидение на велосипеде.

– Что будем делать? – стенаю я, стоя одной ногой в могиле.

В темноте Марчелло отвечает фразой, которая станет одной из немногих наших крылатых и нескабрезных фраз:

– Дождемся, пока она сдохнет от старости.

Не смешно.

Однако у летучей мыши другие планы, умирать от старости она не собирается. Она выбирает иную тактику. Резко пикирует и оказывается прямо у меня в волосах. Запутывается. Не может выбраться. И я не знаю, как из этого выбраться. Мне до того страшно, что я вот-вот впаду в кому. Я в отчаянии, словно укушенный тарантулом. Теперь я по-настоящему плачу. Прожитая короткая жизнь проносится перед глазами, завершаясь прекрасным образом голой красавицы на Вентотене. Потом я умираю. То есть не умираю, а теряю сознание.

И тут все встает на свои места. Не зря люди становятся мажордомами. Мажордомом может быть тот, кто способен решить кучу маленьких и больших проблем. Придя в себя, я возвращаюсь к нормальной жизни. Лежа на полу, я вижу, что Марчелло сидит по-турецки. В свете канделябра, в котором он каким-то образом зажег свечки. Сидит и плачет. Я растерян. Он плачет, как ребенок, и смотрит себе в ладони. Я тоже смотрю ему в ладони. Там лежит летучая мышь. Дохлая. Марчелло говорит полным сострадания голосом:

– Тони, тебе ее не жалко?

– Очень жалко, – говорю я, чувствуя, как счастье разливается по всему телу.

Мы поднимаемся и идем в кухню, чтобы выкинуть труп мыши в мусорный бак, как вдруг, словно с того света, гремит баритон:

– Милый! – с долгим-предолгим «и».

Марчелло смотрит на меня и говорит с видом профессионала:

– Баронесса желает тебя отблагодарить. Иди. Держи канделябр, а я пошел спать.

Мгновение – и он исчезает. Я один. В застывшей тишине дома, похожего на музей с египетскими саркофагами. Хочется умереть, а еще лучше – вернуться домой. Но тогда я был молод, надо мной еще довлело хорошее воспитание. Лишь позднее я открою, что невоспитанность как стиль жизни дает массу преимуществ. А пока придется пойти к баронессе, которая заперлась в спальне. Разумеется, это самая дальняя комната. Я прохожу все величественные покои. Их так много, что я совершаю целое путешествие. Не зря дети баронессы катались по дому на велосипеде.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тони Пагода

Похожие книги

Мы против вас
Мы против вас

«Мы против вас» продолжает начатый в книге «Медвежий угол» рассказ о небольшом городке Бьорнстад, затерявшемся в лесах северной Швеции. Здесь живут суровые, гордые и трудолюбивые люди, не привыкшие ждать милостей от судьбы. Все их надежды на лучшее связаны с местной хоккейной командой, рассчитывающей на победу в общенациональном турнире. Но трагические события накануне важнейшей игры разделяют население городка на два лагеря, а над клубом нависает угроза закрытия: его лучшие игроки, а затем и тренер, уходят в команду соперников из соседнего городка, туда же перетекают и спонсорские деньги. Жители «медвежьего угла» растеряны и подавлены…Однако жизнь дает городку шанс – в нем появляются новые лица, а с ними – возможность возродить любимую команду, которую не бросили и стремительный Амат, и неукротимый Беньи, и добродушный увалень надежный Бубу.По мере приближения решающего матча спортивное соперничество все больше перерастает в открытую войну: одни, ослепленные эмоциями, совершают непоправимые ошибки, другие охотно подливают масла в разгорающееся пламя взаимной ненависти… К чему приведет это «мы против вас»?

Фредрик Бакман

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Плоть и кровь
Плоть и кровь

«Плоть и кровь» — один из лучших романов американца Майкла Каннингема, автора бестселлеров «Часы» и «Дом на краю света».«Плоть и кровь» — это семейная сага, история, охватывающая целый век: начинается она в 1935 году и заканчивается в 2035-м. Первое поколение — грек Константин и его жена, итальянка Мэри — изо всех сил старается занять достойное положение в американском обществе, выбиться в средний класс. Их дети — красавица Сьюзен, талантливый Билли и дикарка Зои, выпорхнув из родного гнезда, выбирают иные жизненные пути. Они мучительно пытаются найти себя, гонятся за обманчивыми призраками многоликой любви, совершают отчаянные поступки, способные сломать их судьбы. А читатель с захватывающим интересом следит за развитием событий, понимая, как хрупок и незащищен человек в этом мире.

Майкл Каннингем , Джонатан Келлерман , Иэн Рэнкин , Нора Робертс

Детективы / Триллер / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Полицейские детективы / Триллеры / Современная проза