Читаем Пожиратели стен полностью

— Все это у тебя будет, — отчеканил предводитель варваров. — Благодаря нашим вылазкам мы добыли большое количество разных материалов. Насчет образцов — это тоже легко. Здесь существует настоящий криогенный зоопарк. Может, слышал о таком?

— Знаю, я его видел.

— Если я предоставлю тебе все необходимое для оборудования лаборатории, ты будешь работать на нас?

— А что еще мне остается делать? — отозвался мальчик со звонким смешком. — Вне этого блока у меня нет будущего. Повсюду меня будут преследовать. Однажды я уже чудом избежал смерти. И я устал все время быть в бегах…

Базорак ухватил мальчика за плечи.

— Значит, этот день — великий день, — прорычал он. — Но не пытайся обмануть меня, или ты об этом пожалеешь. Приходи вскорости ко мне во дворец, мы займемся разработкой плана кампании.

Не удостоив Зигрид взглядом, он развернулся и вышел из дома. Доски паркета жалобно скрипнули от его тяжелых шагов.

— И что теперь? — спросила девушка с синими волосами, убедившись, что разбойник удалился на достаточное расстояние.

— Теперь нужно выиграть время, — вздохнул Пампкин. — И бежать при первой же возможности.

— Так ты не биолог?

— Ну разумеется, нет! Пусть я одарен больше своих сверстников, но я не обладаю знаниями моих родителей. Конечно, я не смогу создать подобных тварей.

Зигрид покачала головой.

— А как же термиты? — встревожилась она.

— Вся затея этого тупого громилы обречена на провал, — горячо зашептал Пампкин. — Я ведь тебе уже говорил: насекомые, которых создали мои родители, подчинялись радиосигналам не более двух суток. Как раз поэтому они ускользнули из-под их контроля и принялись рыть свои ходы во всех направлениях. Нет, с этой стороны бояться нечего. Наша судьба будет зависеть от тебя. Пока я буду торчать в лаборатории, изображая из себя ученого-волшебника, тебе придется самой разработать план побега. Наблюдай, ищи, разузнавай. Но делай это без промедления. Можешь не сомневаться, терпение Базорака истощится очень быстро.

— Ты действительно думаешь, что если он начнет свою завоевательную войну, ему придется противостоять силам Директории?

— Нет, не думаю. Люди давно отвыкли сражаться и не смогут оказать сопротивление вторжению, каким бы слабым ни оказалось войско врага. При виде варваров Базорака они тут же обратятся в бегство, даже не пытаясь защищаться. Проявление жестокости парализует их. Что же касается службы охраны Директории, то она слишком малочисленна и годится лишь на то, чтобы заниматься всякими гнусностями вроде арестов и казней без суда и следствия. Нет. Если похитители железа захватят весь этаж, власти ничего не станут предпринимать. Одним этажом больше, одним меньше, какая разница? Зараза войны не распространится, пока варвары под страхом смерти не могут ни подняться, ни опуститься на другие уровни. А для правительства это самое главное. Они запрограммируют лифты так, чтобы они не останавливались на этом этаже, вот и все! Когда горизонтальный уровень перестает функционировать, его роль берет на себя один из вертикальных уровней. Как видишь, все очень просто.

— И не слишком весело. Значит, в общем и целом, ничто не помешает Базораку стать хозяином всего этажа.

— Действительно, ничто.

Пампкин переоделся в чистую одежду, которую только что принес ему один из рабов. Теперь он вновь стал похож на Питера Пэна. Зигрид встряхнулась, возвращаясь к действительности.

— Я должен идти, — пробормотал мальчик. — Возможно, нам с тобой не дадут видеться. Не знаю, когда мы теперь встретимся. Поторопись. Я не смогу особенно долго притворяться маленьким гениальным биологом. Теперь все зависит от тебя.


Он исчез за дверью. Зигрид напряженно выпрямилась. Внезапно ей стало холодно. Очень холодно.

Глава 18

РАБЫ

— А ну подъем! — рявкнула Джувия, как следует пнув ногой в поясницу Зигрид, которая спала на полу.

Девушка с трудом стряхнула с себя сон. Великанша нависала над ней всей своей массой. Еще довольно молодая, она была бы привлекательной, если бы ее тело не уродовали непомерно вздутые, бугристые мышцы. Росту в ней было около двух метров, и Зигрид рядом с ней чувствовала себя почти лилипутом.

— Подъем! — снова проревела Джувия.

Зигрид поспешно вскочила, прежде чем «хозяйка» не дернула ее за шейное кольцо, безжалостно обдирая кожу на горле.

— Помоги мне надеть сапоги! — приказала Джувия.

Девушка с синими волосами встала на колени. Сапоги были с деревянными подошвами и очень грохотали при ходьбе, но кожа предназначалась исключительно для тех, кто участвовал в военных операциях, требовавших тишины и ловкости.

Видимо, Зигрид оказалась недостаточно проворна, потому что Джувия тут же ударом ноги швырнула ее на пол.

— Нет, ты и впрямь ни на что не годна! — буркнула она. — Пожалуй, мне стоило обменять тебя на пару коз! Да уж, сунув тебя сюда, Базорак меня надул. Ты просто неряха и готовить ни черта не умеешь! Наверное, лучше было бы срезать тебе волосы и продать их на рыночной площади. Некоторым женщинам нравится их цвет, и они охотно сделали бы себе из них парик.

Зигрид вздрогнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зигрид и потерянные миры

Глаз осьминога
Глаз осьминога

Гигантская подводная лодка «Блюдип» десять лет бороздит воды опасного океана планеты Алмоа. Среди моряков субмарины не только взрослые — здесь службу несут и подростки. Когда-то их взяли из приютов Земли и отправили в далекую экспедицию, чтобы спустя годы они стали новой сменой экипажа подлодки. Но уже много лет никто из них не взрослеет, ни на один день… Зигрид обычная дозорная третьего ранга, ей всего двенадцать. Правда, ей уже очень давно двенадцать. И все это время ее главная обязанность — следить, чтобы инопланетные морские твари не повредили корпус корабля. Особенно надо опасаться огромных осьминогов, способных расплющить его в лепешку. Но однажды в закрытой зоне подлодки девочка нашла загадочную каюту и с этого момента тайны «Блюдипа» стали раскрываться перед ней одна за другой…

Серж Брюссоло , Ларри Нивен

Зарубежная литература для детей / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей
Великий Змей
Великий Змей

После возвращения с планеты Алмоа Зигрид, несущая службу в Космическом ведомстве, начинает покрываться чешуей каждый раз, когда вода попадает ей на кожу. Чтобы вылечиться от недуга, она отправляется в галактику Септентриона, чей благодатный климат сулит исцеление. Но, очутившись на далекой планете, девушка попадает в новую беду: в океане обитает огромный дракон, который поедает континенты вместе с их обитателями. Если Зигрид будет сидеть сложа руки, то станет легкой добычей ужасного монстра. Она решается на отважный шаг — не просто спасти собственную жизнь, но и помешать дракону уничтожить все живое. Хитростью проникнув в чрево чудовища, Зигрид и не подозревает, что попала в умело расставленную ловушку. Когда же ей удается раскрыть тайну, так тщательно оберегаемую Великим Змеем, она понимает — на спасение практически нет шансов…

Серж Брюссоло

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги