Читаем Повелитель ночи полностью

По возвращению патрона в его офис во дворце дожей, помощник Даниэле молча положил на стол медальон. Точно такой же магистрат только что показывал монахине на острове Мурано.

— Вот и последнее звено в цепи, связывающей три убийства. Где вы его нашли?

— Стража отняла у нищего, который пытался его продать. Я допросил беднягу, он нашел медальон под мостом, где убили Альвизе Дзонина.

— Итак, у нас есть любовник, продающий за деньги свою любовь немолодой монахине, невеста Христова, покупающая эту любовь, другая монахиня, зарабатывающая на передаче записок, настоятельница- святая женщина, закрывающая на это все глаза в ожидании, когда грешница придет к покаянию. И священник, который никому не делал зла и непонятно как попавший в эту компанию.

— Пока вы отсутствовали, приходил один синьор… я записал его показания. — Даниэле положил бумаги перед патроном.

«Небеса не благословили нас рождением детей, и мы смирились, когда через четыре года, после стольких напрасных надежд, моя жена родила ребенка, прекрасного мальчика по имени Грегорио. Я не буду рассказывать вам о той радости и обожании, которые окружили малыша с первого его крика». — Что это за эпистолярное творчество?

— Читайте дальше, ваше превосходительство.

— «Ввиду смерти матери моей жены, — что за стиль! — нам пришлось надолго приехать в Венецию для разрешения дел, связанных с наследством, и мы взяли собой Грегорио. Во время путешествия Грегорио простудился и сильно заболел. Мы вызывали самых прославленных врачей, они проводили кровопускания, давали слабительные средства, ничто не помогало снизить сжиравшую его лихорадку. От сына осталось лишь маленькое слабое тельце, жар не уходил. Кто-то посоветовал обратиться к священнику, который причащает на дому больных, тем более, его звали как нашего малыша, Грегорио. Неделю назад рано утром моя жена отправила записку отцу Грегорио, о котором ей говорили как о святом человеке, с просьбой приехать к нам.»

— Интересно!

— Я же говорил!

— «Сразу, в ту же пятницу утром он пришел. И подумать только, пока мы его ждали, у моего сына упала температура! Отец Грегорио благословил его, помолился у его постели, затем ушел. Мы дли ему мешочек, в котором было 30 луидоров. И поэтому я здесь. О несчастье, случившемся с отцом Грегорио, я узнал днем того же дня, знаю, что виновник еще не найден, и задумался, успел ли священник принести деньги в монастырь, или они исчезли? Потому что, если его убили, чтобы ограбить, я чувствую себя виноватым…»

***

Пора было доложить о трех убийствах инквизиторам.

Магистрат надел положенную тогу и парик и быстро направился в зал Верховного Трибунала.

Многое в Венеции напоминает театральную постановку. Длинные мантии, парики, сиденья высших судей на помосте. Стены комнаты, обтянутые темной кожей с золотыми фризами, и немногочисленные бра, создавали ощущение театральной ложи. Говорят, любовь к театральности однажды привела к тому, что прежде, чем совершить казнь перед судьями, одернули бархатный занавес.

Тем не менее именно здесь находилось сердце правительства Серениссимы. В Суд инквизиторов поступали самые секретные внешнеполитические новости и отсюда исходили приказы о заключении в тюрьму подозреваемых в самых различных преступлениях.

У Повелителя ночи было одно отличие от других магистратов. Ему не нужны были разрешения для задержания виновных, вынесения приговоров и осуществления наказания. Но формальная ответственность перед инквизиторами существовала, хотя они ничем не могли ему помешать. Это была самая неприятная часть его профессии, особенно сейчас, когда ему не о чем отчитаться перед инквизиторами.

Государственных инквизиторов всегда было трое: двое избирались Советом Десяти и назывались «черными», третий назначался из числа советников дожа и назывался «красным». Все дело в цвете их тог, которые они продолжали носить, заняв этот пост.

Магистрат вздохнул и подошел к помосту.

Выслушав доклад три инквизитора переглянулись. Заговорил один из черных:

— Мы довольны тем, что именно вы взялись за это дело. Если вам понадобится помощь, всегда рассчитывайте на нас.

— Когда вы сможете передать дело в суд? — Рассеянно поинтересовался красный инквизитор.

— Понятия не имею. — Честно ответил магистрат. — Если бы речь шла об убийствах с целью грабежа, за три дня я бы уже предоставил вам все факты. Здесь все сложнее. Три убийства связаны. а значит у убийцы есть мотив, которого мы пока не знаем. Как только я выясню мотив, что бы это ни было, я представлю вам убийцу.

— Продолжайте. — Милостиво кивнул красный инквизитор. — И не волнуйтесь по поводу реакции церкви. Ваше дело найти убийцу.

Магистрат кивнул. Его предварительный визит к дожу оказался не напрасным.

***

Второе неприятное дело ждало магистрата в монастыре. Приор снова раскинул руки в благословляющем жесте.

Кого-то он напоминал, вот только кого?

— Какое стремление к земной справедливости снова привело вас в эти стены, ваше превосходительство?

Перейти на страницу:

Все книги серии Преступления и вкусности

Каморра
Каморра

Три истории любви с разным концом. Два босса мафии. Одно убийство. И Неаполь – сумасшедший, хаотичный, суеверный, безалаберный, прекрасный. Александра не хотела сюда ехать, но с первого дня в старом квартале попала под обаяние этого города. Она встретила девушку, так похожую на неё, но не успела с ней подружиться. И теперь обязательно должна найти ее убийцу, который зачем-то принес свою жертву в крипту известного храма. Неужели с этим связана самая старая мафия Италии – Каморра? Чтобы узнать правду, придется вслед за новой знакомой шагнуть на тёмную сторону.Здесь говорят: увидеть Неаполь и умереть. Но раз в жизни можно изменить старую поговорку. Увидеть Неаполь – и выжить. И найти убийцу. И полюбить. T'amo ra muri – я люблю тебя до смерти, – скажут в Неаполе. Здесь жизнь и смерть ходят об руку и ты принимаешь правила, чтобы… нарушить и победить. Но оставить здесь навсегда свое сердце.

Юлия Евдокимова

Детективы / Классический детектив / Остросюжетные любовные романы
Темные воды Венеции
Темные воды Венеции

Приехав в Венецию поддержать подругу на винном конкурсе, Александра открывает для себя романтическую сторону города: маскарад в старинном дворце, чёрные глаза незнакомца в золотой маске, вальс под дождём на площади Сан Марко…Но приходит ночь и всё меняется, не зря гласит старый указ: не выходите на улицу после третьего удара колокола.Темные воды Венеции хранят мрачные тайны, но иногда старые ритуалы возрождаются. Однажды ночью в саду графини Контарин найдены двое убитых, и это лишь начало.Александра снова ныряет в гущу событий, ещё не зная, что на этот раз одна не справится. Потому что в Венеции всё по-другому, здесь время не имеет значения…Главный персонаж этой книги- Венеция. Её история, её каналы и мосты, её ритуалы, хранимые старыми семьями.Увидеть Венецию – и умереть. Или… влюбиться?

Юлия Евдокимова

Иронический детектив, дамский детективный роман / Остросюжетные любовные романы
Не верь призраку
Не верь призраку

В маленьком российском городке все происшествия были бытовыми и обыденными, здесь даже двери ни разу не заперли накрепко. Давнее убийство ненадолго всколыхнуло жителей, но жизнь быстро вошла в прежнюю колею. А страшные истории о доме, где бродит призрак – где их нет! Когда местная красавица заявила, что видела труп, ей не поверили, да и труп… исчез. А красавица влюбилась, но против такого мужчины никто бы не устоял. Второй претендент на ее сердце совсем не нравится, но щеки почему-то краснеют. В общем, труп искать некогда. Пришлось звать на помощь Сашу, которой предстоит окунуться в атмосферу провинциального городка, раскрыть три убийства и тайну старого дома, а заодно научиться правильно есть расстегаи и разбираться в местных легендах, а то бродят вокруг не то лешие, не то призраки, не то вообще негодные, запутаться можно в местном фольклоре!Иногда уютный детектив может напугать. Но обязательно порадует вкусными рецептами.

Юлия Евдокимова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Классический детектив
Кто убил Белую Даму?
Кто убил Белую Даму?

У каждого тосканского городка своя история, и в каждой истории- своя тайна, уходящая порой в далёкое прошлое.Не успела Александра приехать на ферму в холмах, как по уши окунулась в местные легенды и секреты.– Ты привыкла, что вокруг море трупов, а тут с одним убийством не знаешь, что делать, – удивляется мудрый друг. А она и правда не знает.Что общего между двумя незнакомыми женщинами, как связаны древняя легенда и современное преступление, и почему так печальна принцесса на этрусской вазе?Саше предстоит раскрыть убийство на городском празднике, потеряться в темноте заброшенной виллы, попробовать восхитительный медовый пирог и возможно, разобраться наконец-то в своих чувствах. Лучше поздно, чем никогда!Всё длиннее вечерние тени и всё ближе ускользающая разгадка.Присоединяйтесь к приключениям!Delitti e delizie – преступления и вкусности. Уютный детектив для хорошего настроения.

Юлия Евдокимова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Приключения
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже