Читаем Поцелуй ведьмы. Часть 2 полностью

Славянские языки, как языки природопочитающих земледельцев, — этот первосмысл в себе сохранили, но понимать их славяне перестали, потому что заразились от негодяйских рабовладельческих империй страстью к больше, больше, больше, забыв основную заповедь: «Ничего себе»! И начали рубить корни собственного древа, вот листва и завяла. Их здоровье начало портиться, цельность нарушилась, счастье разорвалось по частям, разбилось на мелкие кусочки, а богатыми стали называть тех, кто наживается на чужой беде, и им действительно стали поклоняться, как богам.

Да, наши слова — обереги! И забывать их, наполняя речь мусорными иностранными «уродами», означает отойти от равновесия триединства мира, забыв, что означает «отрицательно», и стать самому жертвой, продолжая жрать на ночь.

После того как открылись тайные знания, заложенные в нашу родную речь, стало понятным, что и слово «спасибо» не такое мудрое, как кажется на первый взгляд. «Спаси Бог!» — то есть не делай ничего, тебя Бог спасёт.

Сам оставайся лентяем. И действительно, как оказалось, слово «спасибо» достаточно позднее — на Руси стало популярным после того как Русь приняла христианство. Не в этом ли одна из причин общеславянской вялости? Всё равно Бог спасёт. И опять забыли, забыли… Ответ на «спасибо» придумали наши предки-мудрецы — «не за что!». Человек сам себя должен спасти, соучаствуя в жизни других людей.

Какие сильные слова-лекарства придумывали наши пращуры… Ведь изначально на «вы» называли только врагов.

«Иду на вы!» «Вий» — властитель тьмы. Наши люди никогда не любили начальство, поэтому его и стали называть на «вы». Так что «вы» это не уважительное, а наоборот — «не приблизиться к врагу». А Бога и того, кого любишь, — только на «ты»!


На съёмках фильма «Рюрик. Потерянная быль».


Согласитесь, нелепо в молитвах говорить: «Боже, простите вы меня»? Или сказать любимой жене: «Вы меня не накормите завтраком?» Можно, конечно, и так выразиться, но только если хотите над собственной женой поиздеваться.

С тех пор как я всё это узнал, практически очень редко стал говорить «спасибо», вернулся к тому древнему и добрейшему слову «благодарю», что означает — «благо дарю»!

Много, много стало открываться забытых знаний после того вечера с нашими мягкими недоолигархами. Конечно, это всё с точки зрения этимологов-учёных ненаучно. Они считают, что слова не было до того, как оно встретилось в какой-нибудь записи. Удивительно глупый критерий. Получается, если слово из трёх букв впервые было написано на заборе в 1612 году, значит, этого слова не было ранее? Может, и органа самого тоже не было?

Когда заглядываешь в наши сегодняшние этимологические словари, то удивляешься, оказывается, все слова пришли к нам или из латыни, или из германской группы языков. Плюс влияние языков иранских и греческого. А что, до появления этих языков наши предки молчали? А потом вдруг появилась латынь и они все разговорились?

Я всё чаще и чаще мысленно благодарил Куприяна Кондратьевича и ту милую белокурую девушку, которая, живя в тайге, оказалась намного мудрее меня, столичного тусовщика, будущей телезвезды.

Однажды, гуляя ночью в одном из парков Риги, я увидел звёздное небо. Полярная звезда светила так ярко, как будто её, как у Гоголя, «помыли и потёрли снегом». И я вспомнил, что сказала мне таёжница Светлана, когда мы расставались с ней на перроне: «Если захочешь мне привет послать, то через Полярную звезду».

Я уже знал, что Полярная звезда была священной у наших предков ариев. Они её называли Кол. Всё звёздное небо вращается вокруг неё, как вокруг кола. Коловорот! Я послал ей привет и чуть по привычке не поблагодарил словом «спасибо», но вовремя спохватился и несколько раз про себя произнёс «Благодарю!»



Интересно, где она сейчас? Надеюсь, жива. Мне даже показалось, что Полярная звезда подмигнула. Значит, жива! Что и кого она спасает в наше время?

Вот бы с ней встретиться… Но как? Я даже не знал её фамилии…

ВРЕМЕНА ИЗМЕНИЛИСЬ

Казалось бы, эту историю можно закончить…

Если б она не имела весьма неожиданное продолжение… Однако для того, чтобы прочувствовать то, что произошло через несколько лет после «прозрения», я должен вернуться на пару годков до того вечера на закате с банкирами.

1999 год. Бостон. Мои последние гастроли в Америке. С тех пор я не был ни в одном американском городе, поскольку меня лишили визы. Но это история известная, а та, о которой я расскажу, может быть обнародована только сейчас.


Бостон. Российской «звезде» перед концертом подали лимузин для подогрева ощущения «суперзвезды». Кстати, уже тогда у меня в охране был баскетбольного роста качок-негр. С пистолетом!


Я часто бывал в Америке в 90-е годы — более чем в 40 городах! Многие из них даже не могу вспомнить — сплошные даунтауны.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Славянский разлом. Украинско-польское иго в России
Славянский разлом. Украинско-польское иго в России

Почему центром всей российской истории принято считать Киев и юго-западные княжества? По чьей воле не менее древний Север (Новгород, Псков, Смоленск, Рязань) или Поволжье считаются как бы второсортными? В этой книге с беспощадной ясностью показано, по какой причине вся отечественная история изложена исключительно с прозападных, южно-славянских и польских позиций. Факты, собранные здесь, свидетельствуют, что речь идёт не о стечении обстоятельств, а о целенаправленной многовековой оккупации России, о тотальном духовно-религиозном диктате полонизированной публики, умело прикрывающей своё господство. Именно её представители, ставшие главной опорой романовского трона, сконструировали государственно-религиозный каркас, до сего дня блокирующий память нашего населения. Различные немцы и прочие, обильно хлынувшие в элиту со времён Петра I, лишь подправляли здание, возведённое не ими. Данная книга явится откровением для многих, поскольку слишком уж непривычен предлагаемый исторический ракурс.

Александр Владимирович Пыжиков

Публицистика
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное