Читаем Полночь / Midnight полностью

— Ой, да заткнись ты. Я видел, что у тебя бронежилет, идиотка. Ты думаешь, я совсем спятил?


Клянусь богом, если бы у меня был с собой пистолет, на этот раз выстрелила бы я.


Это было так…больно.


За всей этой злостью. Всей этой раздражённостью скрывалась…боль. Боль от осознания того, что ему плевать.


Боже, Прайс, вот и какого чёрта…


— Джейд? — голос Гэвина вырывает меня из собственных мыслей и взгляда Уэльса, что изменился буквально на несколько секунд, тая в себе…сожаление?


Гэвин мгновенно подходит ко мне, поняв, кто стоит передо мной, и чуть приобнимает за талию, направляя к кабинету Чарльза. Я успеваю схватиться взглядом за нервные жесты Уэльса, вроде поправления рукавов и…оценивающий, властный взгляд, задержавшийся на месте, где таилась рука Гэвина.


И всё, что я слышу перед тем, как оказаться в кабинете — поспешные шаги, затихающие где-то в конце коридора.


— Джейд, — Чарльз вновь подрывается из-за стола. Если хоть кто-нибудь ещё раз назовёт меня по имени, я точно взорвусь. Слишком много Джейд на сегодня.


Киваю, присев в кресло перед столом босса, и закидываю ногу на ногу. Гэвин пристроился сзади, положив руки на спинку кресла.


— Судя по тому…что ты видела…


Я хмурюсь. Что я видела?


—…Уэльса.


Ах, вот он о чём.


— Гэвин сказал мне, что он вспомнил, — ложь.


Итак, наш весёлый марафон начинается.


— Да, вспомнил. Он с тобой никак не связывался за всю прошедшую неделю? — мне кажется, или в глазах Чарльза пробегает тень беспокойства?


— Нет, — качаю я головой. — Если, как вы говорите, он всё вспомнил, то у него нет ни единой причины добиваться хоть какого-то диалога со мной, — здесь мне лгать не пришлось, я всего лишь пожала плечами.


— Не всё, — мотает он головой.


Значит, мои догадки оказались правдой.


— Поэтому я и вызвал тебя, — продолжает Чарльз. — Он не говорил тебе о том, что вспоминает?


Говорил. И не раз.


— Нет, — очередное пожатие плечами. — Тем более, я видела его ещё до того, как он поселился в новом доме.


Боже, как же правдоподобно это звучит. Где мой Оскар?


Чарльз разочарованно выдыхает, а я щурюсь, пытаясь понять, о чём он думает. Но… Уэльс не сказал ему? Не сказал, что я приезжала к нему…и не раз? Приезжала, нарушив чёртов протокол.


Сглатываю, нервно ёрзая в кресле, и ощущаю тёплые ладони на своих плечах.


— Как насчёт Дэвида? — вдруг спрашиваю я. — Ведь это к нему он сразу же отправился, верно?


Босс кивает, расслабившись на стуле.


— Ничего конкретного он ему не сказал.


— Не сказал? То есть, он сейчас живёт не у него?


В голове отчего-то пролетела идиотская мысль о том, что он вернулся к себе домой. Но…там ведь развалины? По крайней мере, на кухне после взрыва обвалился потолок.


— Пока что он живёт в отеле. И мы следим за ним. Но, к моему удивлению, ничего не происходит, поэтому мы думаем, что он вспомнил недостаточно, чтобы начать мстить.


Однако достаточно, чтобы пустить пулю мне в грудь.


— Извини, Чарльз, — я встаю с кресла, поправляя платье, — в этом я тебе не помощник. Не в таком состоянии, не с такими отношениями.


Он кивает.


— Да, я знаю, — тоже встаёт из-за стола, — за ним присмотрит Джессика.


Руки на моих плечах тут же сжимаются, и я хмурюсь от боли, поведя плечами.


Джессика?! И как именно она собирается это делать? Ведь если он её оскорбит, она примет это на себя, а не сделает вывод, что это просто Уэльс такой кретин.


Киваю.


А что мне ещё остаётся сделать?


— Всего доброго, Чарльз, — протягиваю руку, чтобы пожать чужую, и ухожу под одобрительную улыбку своего босса.


Как только мы с Гэвином оказываемся в коридоре, я потираю свои плечи, прикрыв глаза.

Всё это странно. Слишком.


Почему бы ему самому не поговорить с Уэльсом? Не дополнить те пробелы в его памяти? Или же наоборот…он не хочет, чтобы эти пробелы заполнялись?


Что ты скрываешь, Чарльз?


Глава 15.


Грёбаный галстук! Грёбаное всё!


Рык самопроизвольно срывается с моих губ, а костяшки правой руки сталкиваются с железной поверхностью лифта.


И какого хрена? Какого хрена она выглядит так, будто это ей прочистили мозги и заливали в уши дерьмо с того самого момента, как я пришёл в сознание.


Ах, да, я ведь пустил пулю ей в сердце.


И да, Прайс, я не знал, что ты была в бронежилете.


Мне было плевать, именно поэтому я почти тебя прикончил.


Первые десять секунд после пробуждения я думал, что моя голова взорвётся. Воспоминания появлялись так же быстро, как и исчезали. Сталкивались друг с другом, собирая чёртов пазл всей моей жизни.


Почти.


Я уверен, что помню не всё. Не хватает чего-то важного.


Чего-то…


— Блять, — рычу я, резко потянув за галстук.


Он развязывается и падает к моим ногам.


Как она посмела?!


Эта…хренова Прайс. Долбаная идиотка.


Как она посмела мне лгать? Водить меня за нос всё это время? Убеждать меня во лжи!

И хуже…хуже от этого лишь потому, что это была именно она. Та, кого я терпеть не мог два года. Та, что мозолила мне глаза каждый день, раскидывая своей улыбкой направо и налево.


В моей голове всё ещё не укладывалось, как я мог её хотеть? Как я мог хотеть эти долбаные стройные ноги и прямую спину?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Няка
Няка

Нерадивая журналистка Зина Рыкова зарабатывает на жизнь «информационным» бизнесом – шантажом, продажей компромата и сводничеством. Пытаясь избавиться от нагулянного жирка, она покупает абонемент в фешенебельный спортклуб. Там у нее на глазах умирает наследница миллионного состояния Ульяна Кибильдит. Причина смерти более чем подозрительна: Ульяна, ярая противница фармы, принимала несертифицированную микстуру для похудения! Кто и под каким предлогом заставил девушку пить эту отраву? Персональный тренер? Брошенный муж? Высокопоставленный поклонник? А, может, один из членов клуба – загадочный молчун в черном?Чтобы докопаться до истины, Зине придется пройти «инновационную» программу похудения, помочь забеременеть экс-жене своего бывшего мужа, заработать шантажом кругленькую сумму, дважды выскочить замуж и чудом избежать смерти.

Таня Танк , Лена Кленова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Иронические детективы / Пьесы