- Кроме меня о вашей личности знают также офицер безопасности и ещё несколько членов команды. И... - Кирилл Петрович решил солгать, - ... и вашего сообщника уже поймали.
- Моего сообщника? - удивление его было искренним.
- Прекрасно, значит, вы действовали один. - Кирилл махнул рукой, - Это последнее, что я хотел узнать от вас.
Мужчина, уставившись в пол, замер на минуту. Затем тихо рассмеялся, опустив руку.
- Я мог бы сказать, что в тот момент меня не было в каюте, а кто-то посторонний пробрался ко мне и включил автоматона.
- Могли бы, - улыбнулся в ответ Кирилл, - Но помимо руки в окне есть ещё одно доказательство, указывающее непосредственно на вас.
- Это невозможно! Ведь я же...
- Записки, - коротко ответил Кирилл.
- Записки?
- Записки, которые преступник оставлял для меня. Записки на французском языке. Почти сразу же ко мне закралось подозрение, что таким образом хотят подставить кого-то из пассажиров французов. Э-э... вы не против, если мы присядем?
Мужчина, напряжённый, ожидающий какого-то подвоха, снова сел на кровать, а Кирилл - на стул, прямо напротив него.
- Могу открыть вам секрет - как я смог сузить круг подозреваемых лиц. Видите ли, мы с преступником дрались в комнате отдыха, когда он пытался оставить там бомбу. Вам это должно быть известно, - улыбнулся он, - Так вот, я успел прощупать его. Без сомнения это был мужчина - молодой либо среднего возраста, - положив одну ногу на другую, Кирилл сложил руки на колене, - Когда он убегал от меня, я отчётливо слышал, как хлопнула дверь каюты - значит, этот кто-то занимал место на третьем этаже, недалеко от комнаты отдыха. Далее мне помог Мишель Бонне - офицер безопасности. Он предоставил мне списки пассажиров. Не буду утомлять вас ходом своих мыслей, скажу только, что в круг подозреваемых вошли два англичанина и три француза подходящего возраста.
Кирилл Петрович причмокнул, продолжив:
- После того, как я провёл первые расспросы, мне пришла записка на французском: "Не вмешивайтесь не в свои дела!". Уже одно это подтвердило мою версию того, что преступник - один из этой пятёрки! Как я уже говорил, я не льстил себя надеждой, что записку действительно написал француз, если преступник, конечно же, не полный идиот. Тем не менее, и французов со счёта не списывал. Чуть позже появилась вторая записка: "Приходите в столовую, и я вам всё расскажу". Разумеется, это была ловушка, и я это прекрасно понимал! Но не смог избавиться от искушения посмотреть - что же вы ещё задумали? Уже тогда, когда вторая записка попала в мои руки, я понял что преступник - ВЫ.
- И каким же образом?
- Небольшая ошибка. Текст был таким, - Кирилл вынул эту самую записку из кармана жилета и развернул её, - "Venez dans la dinning après le petit-déjeuner, je vais tout vous raconter", что можно перевести как: "Приходите в столовую после завтрака, и я вам всё расскажу".
- И что тут не так?
Кирилл Петрович пожал плечами:
- Подозреваю, что вы были сильно напуганы моими словами в столовой, когда я заявил о том, что уже почти знаю имя преступника. К тому же сильно торопились, когда писали вторую записку, - он сложил лист бумаги и снова спрятал во внутренний карман, - Дело в том, что "столовая" по-французски пишется "la salle à manger", в то время как в записке это самое слово написано по-английски - "dinning". Во французском языке есть похожее слово - глагол "dîner", означающий "ужинать". Видимо это и запутало вас в спешке, - Кирилл Петрович глубоко вздохнул, - Я ещё удивлялся, как такую ошибку не заметил мой попутчик - Дмитрий Иванович - который довольно хорошо знает этот язык и имел удовольствие прочитать записку. Он смог обратить на неё внимание только после повторного прочтения.
Глаза мужчины, сидящего напротив него, широко распахнулись. Он словно смотрел мимо Кирилла - куда-то вдаль.
- Теперь я совершенно точно знал, что преступник на самом деле - британец. Но таковых подозреваемых у меня было всего двое: искусствовед и путешественник. Но искусствовед - мистер Найджел Портман - не мог оставить первую записку! Вы не могли этого знать, но я допрашивал его последним и сразу же после него пошёл к себе в каюту, где мой попутчик и протянул мне записку, сказав, что её подсунули под дверь пять минут назад. То есть как раз в то время, когда я был в курительной с подозреваемым и офицером по безопасности. Именно тогда я понял, что человек, который всё это затеял и написал обе записки, - Кирилл развёл руками, - это... это вы, мистер Палмер.
Девид Палмер позволил себе немного расслабиться.
- Допустим... но зачем мне это?
- Поначалу я думал, что вас подослала конкурирующая компания, дабы вы уничтожили "Голиаф", но потом... потом я стал вспоминать мелкие детали... они были разбросаны буквально повсюду! Мне, дураку, сразу следовало обратить на них внимание.
- Детали? - нахмурился англичанин, - Разве я оставлял улики?