Читаем Похитители Тайн (ЛП) полностью

Мягкий коричневый линолеум приглушал наши шаги в выставочном зале. Крошечный лифт из другой эпохи доставил нас на верхний этаж библиотеки, где книжные шкафы, наполненные книгами в кожаных переплетах, стояли у каждой стены.

Этажом выше, дополнительные шкафы обустроились на балконах за резными перилами. Зал изобиловал карнизами и украшениями. Сводчатые потолки и большие окна делали библиотеку просторней. На каждой стене висело произведение искусства, а антикварные сокровища покоились в каждом углу. Это была мечта любителя библиотек с богатой историей. Моя мечта.

Воспоминания окутали мое сердце. Мне было около восьми, и, когда моя мать без вести пропала, бабушка Кернс привела меня в библиотеку. Она сказала: «Джиа, ты никогда не будешь одинока в компании книг». Я хотела бы, чтобы бабушка была здесь и испытала эти чувства со мной.

— Вы знаете, что у них здесь есть личная библиотека Джорджа Вашингтона? — голос Афтон вырвал меня из мыслей.

— Нет. Интересно, где они ее хранят, — ответила я.

Ник уставился на обнаженную статую Венеры.

— Думаю, где-то заперта.

Шлепанье сандалий по моим пяткам отдавалось эхом в тишине, и я вздрагивала при этом звуке. Ник фыркнул, пытаясь подавить смех. Я взглянула на него.

— Прекрати.

— Тссс, — зашипела Афтон.

Мы вошли в читальный зал с зелеными стенами. Бюсты известных людей располагались на белых постаментах около стен. Снобистская на вид девушка с прямыми светлыми волосами сидела за большим ореховым столом в центре зала, постукивая карандашом по поверхности во время чтения.

— Прада, — произнесла Афтон.

Я с недоумением взглянула на нее.

— Ты о чем?

— Ее босоножки. Часы на запястье… Класс.

Я поверила ей на слово, так как не узнала бы дизайнерскую вещь, даже уткнувшись в нее носом.

Взгляд Ника скользнул по девушке.

— Отлично. Я, наверное, останусь здесь.

— Как угодно. — Афтон посмотрела на спину Ника. — Мы планируем осмотреться. Когда закончишь пялиться, найдешь нас.

— Хорошо, — сказал Ник, явно смущенный, тайком поглядывая на девушку.

Я скользила ногами по полу к лифтам, пытаясь избежать жуткого шлепанья.

— Ты в порядке?

— Все нормально, — по голосу Афтон я заподозрила, что ей не понравилось, как Ник покинул нас.

— По крайней мере, у нас будет время для женской болтовни, — сказала я.

Я, должно быть, выразилась слишком радостно, так как она закатила глаза. Подруга нажала кнопку лифта.

— Я могу устроить тебе экскурсию, прежде чем мы начнем работать. Детская библиотека наполнена множеством классных изданий.

Я не видела смысла ехать на лифте, в то время как мы могли поупражняться.

— Мы могли бы пойти по лестнице. Ты знаешь, что это укрепляет сердце?

— Думаю, нет. Эти каблуки меня доканают. — Двери открылись, и мы вошли внутрь. — Ты знала, что здесь есть книга с переплетом из человеческой кожи?

— Нет. В самом деле? — лифт тронулся вниз вместе с моим желудком.

Афтон сняла свитер и повесила на руку.

— В самом деле. Я видела.

— Да, ладно.

— Ни за что не скажешь, что это настоящая кожа, — сказала она. — Глупышка, они обрабатывают ее, красят или еще что-нибудь.

— Бьюсь об заклад, они покрывают ее тиснением.

Двери с грохотом раскрылись. Почувствовался небольшой толчок, когда мы вышли из лифта, и я вцепилась в дверной косяк. Уголки губ Афтон слегка приподнялись, и я поняла, что ее настроение улучшается. Я разжала свою смертельную хватку, отпустив косяк, и последовала за ней по коридору.

— Кроме того, разве это вообще законно?

— Ну, эта книга девятнадцатого века. — Афтон пожала плечами. — Кто знает, что тогда было законно?

— Зачем же они ее сделали? — От этого разговора у меня бегали мурашки по коже.

— Это признание вины вора. Прежде чем он умер, он просил, чтобы его кожу использовали для переплета книги.

Тонкая бретелька на сарафане Афтон соскочила с плеча, обнажая часть её кружевного бюстгальтера, и она вернула ее на место.

Тридцатилетний парень, проходивший мимо нас, открыл рот, но затем отвел глаза и поспешил удалиться, вероятно, понимая, что Афтон несовершеннолетняя. Я закатила глаза. Ох. Любое действие Афтон было сексуальным. Ник был прав. У меня мужские манеры. Я наклонилась к ней.

— Ты видела, как этот извращенец пялился на тебя?

— О, правда? — она оглянулась. — Не так уж и плох, как для старичка.

Фу.

— Тебе следует показаться врачу. Он тебе в отцы годиться.

Она засмеялась, схватила меня за руку, и поведала устрашающим голосом:

— Говорят, эта библиотека полна призраков.

— Прекрати. Ты пытаешься напугать меня?

Она хихикнула.

— Ты как ребенок.

Мы вошли в Детский зал и остановились в центре. Массивная люстра, изображающая солнечную систему, господствовала на потолке. Приглушенный звук двух мужских голосов доносился из одного из читальных отделов. Я пересекла комнату и остановилась у аквариума, рассматривая рыб. Афтон подошла ко мне.

— Это замечательно, — прошептала я, не желая тревожить присутствующих. — Рыбы и книги. Как это не любить?

Заметив знак, который указывал на классические книги, я начала искать на полках свой самый любимый роман.

Перейти на страницу:

Все книги серии Прыгуны Библиотек

Похитители Тайн (ЛП)
Похитители Тайн (ЛП)

Джиа Кернс предпочла бы драться с парнями, а не целовать их. Так и было, пока Арик, одетый в кожу красавчик из Бостонского Атенеума, внезапно не исчезает.Исследуя книгу о библиотеках мира, которую он оставил, Джиа случайно произносит код, благодаря которому ее с друзьями затягивает в фотографию и переносит в Парижскую библиотеку, где Арик и его Стражи… магические рыцари, на которых возложена задача защищать людей от существ, путешествующих через книжные порталы… спасают их от демонического пса.Попасть в некоторые красивейшие библиотеки мира было бы для Джии мечтой, которая могла осуществиться, если бы она не оказалась занята тем, чтобы не поддаваться велению сердца или не прятаться от изгнанного колдуна, стремящегося отомстить как Мистическому, так и человеческому мирам.Ко всему прочему добавились французская кокетка, помешанная на Арике, и интрижка с молодым колдуном. Джии придется выбирать между своим сердцем и разумом, между миром Арика и своим собственным, прежде чем оба будут уничтожены.

Бренда Дрэйк

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Хранители секретов (ЛП)
Хранители секретов (ЛП)

Спасая его, она может разрушить собственный мир.Быть Стражем — это не только сказки и тайные сады.Конечно, прыгать сквозь книги в самые красивые библиотеки мира, чтобы защитить людей от таинственных тварей, — это потрясающе. Джиа Кернс знает это, как никто другой, хотя она бы могла бы обойтись без той части, где её всё время пытается кто-то убить. И, да, без того факта, что им с отцом пришлось покинуть всех друзей и ту жизнь, которую она знала.И если этого недостаточно, то ее парень, Арик, ведет себя странно. Например, может быть, ей следовало бы называть его «бывшим», раз уж он так увлечен другой девушкой. Но у нее нет времени злиться или даже ревновать, потому что кто-то должен спасти мир от грядущего апокалипсиса, и, похоже, что это будет Джиа.Может быть. Если выживет.

Бренда Дрэйк

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика