Читаем Поиграем? (СИ) полностью

– Ты вовсе не противен мне. Просто мне слишком больно. Ты причиняешь мне столько боли и даже не жалеешь об этом.

– Откуда ты знаешь, жалею я или нет?

Максим яростно повернулся в её сторону. Он было готов накричать на неё, за то, что она сомневается, за то, что посмела так плохо думать о нём. Но её прозрачные голубые глаза наполненные слезами разом опустошили сердце от злости. Максим прижал девчонку к себе, поглаживая её плечо. Он целовал её волосы, что-то бессвязно шепча и пытаясь успокоить.

– Ну зачем ты мучаешь меня? – тихонько прошептала Лиза. – Зачем поцеловал меня сегодня и снова дал надежду, зачем?

– Я видел, что ты целовалась с Алексом. Я хочу, чтобы на ночь ты вспоминала о нашем поцелуе, а не об этом недоразумении в машине.

– Какой же ты всё-таки эгоист.

Лиза оттолкнула от себя парня, утирая текшие из глаз слёзы. Девушка быстро добралась до спальни и легла в той же одежде, в которой ходила гулять. На её покрывало забрался её котёнок, который заметно подрос за последнее время. Девушка прижала его к груди привычным движением, и заснула, уткнувшись носом в его мохнатое ушко.

***

Лиза быстро поднималась по ступенькам в школе. Так же быстро она бежала по коридору: звонок на урок был уже пять минут назад, девушка опаздывала на физику, а ведь там был очень строгий преподаватель. Подбежав к своему шкафчику, она кинула туда школьную сумку, достав оттуда большую общую тетрадь и ручку. Захлопнув дверь шкафчика, она заперла его на ключ. На ребристой поверхности дверцы, покрашенной в нежный салатовый цвет, чёрным маркером было написано «Морозовская шлюшка». Лиза отпрянула от шкафчика, удивлённо глядя на эту злосчастную дверцу. Сердце бешено застучало в груди, готовое вырваться наружу. Лиза на ватных ногах пошла в сторону кабинета.

Когда Лиза зашла в класс, все разом уставились на неё. Повисла какая-то звенящая тишина. Преподавателя до сих пор не было в классе, поэтому приход Лизы моментально отвлёк всех от собственных дел. Каждый смотрел на неё по-разному: кто-то с усмешкой на губах, кто-то с сожалением. Кто-то откровенно тыкал в неё пальцем и смеялся. Она словила взгляд, который ей сейчас был нужен. Мелани. Она смотрела на неё немного ошарашено и испуганно. Резко поднявшись со своего места, она взяла собственную сумку и приблизилась к Лизе, толкнув в сторону выхода из класса, прикрикнув на одноклассниц.

– Чего уставились: вам ли, шлюхам, осуждать других девушек?

Девушка практически не видела дороги, потому что глаза были наполнены слезами. В голове крутилось одно: «Неужели рассказал? Неужели хотел просто посмеяться?». Уже на выходе из школы, они встретили Максима, который тоже, по-видимому, опоздал на занятия. Он остановился в дверях, увидев заплаканные глаза Лизы. Девушки тоже остановились. Виноградова смотрела на Максима с такой всепоглощающей ненавистью и разочарованием, что Морозову стало не по себе. Мелани дёрнула Лизу за руку, призывая следовать за собой, а Макс стоял и смотрел на них, с недоумением провожая их взглядом.

Максим пошёл в сторону шкафчиков и остановился перед Лизиным. Прочитав короткую, но такую ёмкую и обидную фразу, которая была выведена неаккуратным почерком чёрным маркером, он закрыл глаза. Со всего размаха его кулак врезался в дверцу этого злосчастного шкафчика. Максим кинул свою сумку на пол, и сам сел рядом, прижавшись спиной к стене. Он так надеялся, что у него будет хотя бы ещё один, пусть даже самый маленький шанс на то, что он сможет быть рядом с этой маленькой хрупкой девочкой. Но сегодняшнее перечеркнуло всё окончательно.

***

Лиза плакала навзрыд, лёжа на скамейке в парке, который находился недалеко от школы. Крупные слёзы, которым не было границ, капали из её глаз, а с ними, казалось, уходит часть её души. Девушка подняла глаза на Мелани, которая молча сидела рядом, понимая, что тут не помочь никакими словами.

– Ну, давай, скажи, что ты мне говорила! Скажи, что ты меня предупреждала о том, какой Морозов всё-таки урод! Скажи! Почему ты молчишь? – истерически, сквозь безудержные всхлипы кричала Лиза.

– Я не буду ничего говорить, Лиз.

Брюнетка молча обняла подругу. Положив её голову себе на колени. Руками она перебирала её золотистые волосы. Из её глаз тоже катились слёзы. Ей было до щемящей боли в сердце жаль подругу, но она ничего не могла поделать. Она просто сидела и понимала, что на её глазах разрушают жизнь человека, которого она любит всем сердцем.

========== Глава 8. А ты пробовал? ==========

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Шоу , Бернард Джордж Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Шиллер , Бертрис Смолл , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Драматургия / Любовные романы / Проза / Классическая проза