Читаем Подарок (СИ) полностью

Этот голос, он был уверен, что голос был вполне реален. И что, наверное, это даже не сон, а что-то другое. В голову тут же лезли неприятные воспоминания о тени Четырнадцатого у него за спиной, но теперь он сам был Четырнадцатым. Да и к тому же Неа не был особенно разговорчив. Единственный раз, когда он заговорил с Алленом, Неа сказал, что тот закончил сломанной куклой. Неа оказался довольно неприятной особой. Тут определённо было что-то другое.

Чей-то голос, сказавший неизвестно кому (ведь не стоит отрицать и возможность, в которой эта фраза предназначалась вовсе не Аллену) «Я подарю тебе новую свободу».

Голос был хриплым, обречённым, но в нём ощущалось торжество. Аллен не знал почему, но он был уверен, что правильно понял эти эмоции. Кто-то усталый, кто-то очень близкий тому, с кем он разговаривал. И в то же время эта обречённость, от которой просто бросало в пот.

Что-то здесь было не так. Он никогда раньше не слышал этого голоса, хотя, кажется, слышал очень похожий. Вот только чей, Аллен вспомнить не мог. Могло ли так случиться, что этот голос и эта фраза были из заблокированных Мудростью воспоминаний?

Подарю новую свободу.

Что это значит, и значит ли вообще?

Аллен подковырнул ногтем выступающей камень и, закусив губу, попытался избавиться от этих назойливых мыслей.

Торжество, облегчение, страх, боль… Боль особенно. Почему он видит в этих словах так много? Почему он помнит, как их произнесли и может восстановить в памяти до мельчайшего звука или слова.

«Я подарю тебе новую свободу», произнёс кто-то, а боль почувствовал Аллен. Потому что у него самого никогда не было свободы. Он всегда был чьей-то вещью. И будет. Потому что в этом мире невозможно по-другому, твои интересы всегда будут сталкиваться с чужими, твоё счастье будет мозолить глаза окружающим, твоё несчастье обязательно будет кого-нибудь радовать. Может быть и есть доля правды в философии Ноев, и люди довольно-таки ничтожны?

Аллен со всей силы ударил кулаком о стену и тихо зашипел от боли. О чём он вообще думает? Что за идиотские мысли постоянно лезут ему в голову? Нужно вставать, возвращаться в постель и спать.

Но только мальчик распахнул дверь комнаты, как на него снова навалился неясный страх. А если он услышит снова? А если это не галлюцинации? А если это что-то чудовищное?

А если это его собственные воспоминания, даже одна фраза которых пропитана таким всепоглощающим ужасом?

Что такого ужасно сокрыто в его воспоминаниях?

Аллен впервые на полном серьёзе подумал о том, что, возможно, это даже к лучшему, что его память заблокировали. Конечно, нельзя исключать, что эта фраза была его галлюцинацией или обрывком забытого сна, но всё же ему впервые не захотелось вспоминать, что с ним было раньше.

— Я подарю тебе новую свободу, — шепотом повторил Аллен вслед за неизвестным, в тайне надеясь, что это была вообще не его фраза. А то мало ли. С другой стороны, он не представлял, при каких обстоятельствах мог сказать что-то подобное. А если посмотреть совсем под другим углом, то становится ясно, что он совсем не знает обстоятельств, которые влияли на его жизнь последние несколько месяцев. А значит, он совершенно не знает, что и кому мог сказать.

Хотя голос был не его. Да и слова странные, вырванные из контекста ситуации они могли означать что угодно. И хотя в голосе не было ни следа сарказма или издевки, о какой свободе шла речь? А если…

Аллен решительно отвернулся от проёма в комнату, которую он уже привык называть своей, и осторожно закрыл дверь, опасаясь повторения странных скрипов. Уснуть сегодня он точно не сможет, потому что, кажется, ему в голову пришла неплохая идея.

А если тот, кто говорил, имел в виду его заключение в клинике? Что если всё на самом деле так просто. Ведь это очень даже логично! Кто-то помог ему сбежать оттуда, кто-то, возможно погибший в том пожаре. Поэтому в голосе такое торжество и обречённость. Спастись смог только Аллен. Но хотя бы он.

Всё вставало на свои места: и интонации, и смысл фразы, и страх, который она нагоняла на Аллена. Именно так всё могло и быть.

Аллен кивнул самому себе и быстро пошёл по коридору прочь, намереваясь отыскать кухню и немного перекусить, но за первым же поворотом он врезался в спешащих куда-то близнецов.

— Да что ж это за ночь то сегодня! — раздражённо выдал Дебитто, помогая подняться не устоявшему на ногах близнецу, — чего тебе не спится?

Аллен честно попытался ответить, но мог только разглядывать лохматых, одетых в ночные рубашки и сетчатые чулки разных цветов близнецов.

— Бессонница что ли? — Дебитто, похоже, в ответе не нуждался, — Ну да, она довольно капризная леди. Не знаешь чем заняться?

Аллен отчего-то отрицательно закрутил головой, хотя у него самого были неплохие планы — набить желудок.

— У меня появилась одна идея, — продолжая рассматривать Аллена, произнёс Дебитто.

— И я даже знаю какая, — согласно закивал Джасдеро.

Близнецы переглянулись, а у Аллена возникло смутное подозрение, что зря он вышел этой ночью на прогулку.

— Пошли-ка с нами!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Странствия
Странствия

Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.В семь лет он потряс публику, блестяще выступив с "Испанской симфонией" Лало в сопровождении симфонического оркестра. К середине века Иегуди Менухин уже прославился как один из главных скрипачей мира. Его карьера отмечена плодотворным сотрудничеством с выдающимися композиторами и музыкантами, такими как Джордже Энеску, Бела Барток, сэр Эдвард Элгар, Пабло Казальс, индийский ситарист Рави Шанкар. В 1965 году Менухин был возведен королевой Елизаветой II в рыцарское достоинство и стал сэром Иегуди, а впоследствии — лордом. Основатель двух знаменитых международных фестивалей — Гштадского в Швейцарии и Батского в Англии, — председатель Международного музыкального совета и посол доброй воли ЮНЕСКО, Менухин стремился доказать, что музыка может служить универсальным языком общения для всех народов и культур.Иегуди Менухин был наделен и незаурядным писательским талантом. "Странствия" — это история исполина современного искусства, и вместе с тем панорама минувшего столетия, увиденная глазами миротворца и неутомимого борца за справедливость.

Иегуди Менухин , Роберт Силверберг , Фернан Мендес Пинто

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Проза / Прочее / Европейская старинная литература / Фантастика / Научная Фантастика / Современная проза
Кино
Кино

Жиль Делез, по свидетельству одного из его современников, был подлинным синефилом: «Он раньше и лучше нас понял, что в каком-то смысле само общество – это кино». Делез не просто развивал культуру смотрения фильма, но и стремился понять, какую роль в понимании кино может сыграть философия и что, наоборот, кино непоправимо изменило в философии. Он был одним из немногих, кто, мысля кино, пытался также мыслить с его помощью. Пожалуй, ни один философ не писал о кино столь обстоятельно с точки зрения серьезной философии, не превращая вместе с тем кино в простой объект исследования, на который достаточно посмотреть извне. Перевод: Борис Скуратов

Владимир Сергеевич Белобров , Дмитрий Шаров , Олег Владимирович Попов , Геннадий Григорьевич Гацура , Жиль Делёз

Публицистика / Кино / Философия / Проза / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Юмористическая фантастика / Современная проза / Образование и наука