Читаем Под моей кожей полностью

– Черт! Как же я не догадался! – Крис валяется на моей кровати с пультом от телевизора. – Детка, иди ко мне!

Он протягивает ко мне свои накаченные руки, и я не могу перед ним устоять. Я падаю на кровать рядом с Крисом, он обнимает меня, и я кладу голову ему на плечо.

– А моя мама знает о тебе. То есть, о нас.

– Хм! И что ты ей обо мне рассказала?

– Ничего. Только имя. Пока мои родители не заслужили знать о тебе и о наших отношениях.

– Молодец, детка. Все правильно сделала! – Он делает небольшую паузу и продолжает: – У меня к тебе одна просьба.

– Все, что угодно, – отвечаю я, закрывая глаза.

– Мне нужны деньги, Лидия.

Я поднимаюсь и смотрю на него.

– И ты только сейчас об этом говоришь?

– Так ты дашь или нет?

– Сначала скажи зачем.

– Все просто, Лидия. У меня заблокирована карта. Видимо, отец решил меня за что-то наказать.

– А сколько нужно?

– Пять тысяч долларов. – Не успеваю я раскрыть рот, как Крис перебивает меня: – Я знаю, что это много, но все же, детка… Пожалуйста!

– Ох, уж этот твой щенячий взгляд… Хорошо, Крис, я дам тебе эти деньги.

– Ты – прелесть, – говорит он и впивается в мои губы.

– Останься сегодня со мной. Родители ничего не узнают.

– А ведь завтра суббота, – шепотом произносит Крис и поглаживает меня по волосам. – Как я выйду из дома незамеченным?

– Мы что-нибудь придумаем, – улыбаюсь я. – Не хочу, чтобы ты уходил. Тем более что сейчас выйти отсюда намного труднее, чем завтра утром.

– Хорошо, уговорила. И чем мы займемся?

– А чего ты хочешь?

Я вижу, как Крис обводит мое тело взглядом, потом останавливается на груди. Я тяжело дышу: перед глазами мелькают картины жаркого секса.

– Я голоден.

– В каком смысле? – флиртую я.

– В прямом, детка! Надо же нам поесть! А ты что подумала?

– Ты… черт!

Крис заливается заразительным смехом. Я спихиваю его с себя и поднимаюсь с кровати.

– Как тебе не стыдно, Лидия, за твои пошлые мысли?

– Что?! Это ты виноват! – кричу я и подхожу к двери. – И говори тише, а то мама услышит. Будешь сам все объяснять. Закажем пиццу? Или китайскую еду в коробочках?

– Лучше китайскую, – подмигивает Крис.

– Хорошо.

Я звоню и заказываю пару коробочек с китайскими салатами. Обычно к ним прилагаются палочки, соусы и салфетки. Спустя полчаса я спускаюсь на первый этаж, захватив с собой двадцать долларов для оплаты.

– Спасибо, – вежливо говорю я курьеру, расписываюсь в заказе и забираю небольшой пакет с едой.

– Решила заказать еду на дом? – Папа меня напугал! – Надо было купить что-нибудь вкусное.

– Но вы предпочли зайти в ресторан, я помню. А я ужасно голодная! Так что, я пойду в свою комнату, хорошо?

– Какие-то они сегодня странные, – говорю я, захлопывая дверь. – Ведут себя так, будто мы – обычная семья, и они не пропадают сутками на работе!

В ответ Крис только тяжело вздыхает.

– Дай ты им шанс, – вдруг говорит он. – Все будет хорошо.

– Я не уверена, Крис.

Я сажусь на кровать, достаю коробочки с салатами и одну из них отдаю Крису.

Мы очень быстро опустошаем их, и я выбрасываю их вместе с палочками в мусорное ведро.

– Сколько времени? – спрашиваю я.

– Почти десять.

– А такое ощущение, будто двенадцать! У меня немного болит голова. Может, ляжем спать?

– Так рано? Я думал, мы с тобой займемся чем-нибудь интересным.

– Чем, например? Опять начнешь меня соблазнять?

– Нет, я сегодня не в настроении этим заниматься. Давай хотя бы один вечер проведем спокойно.

– Неужели, это говоришь ты? – Крис пожимает плечами и жестом приглашает меня лечь рядом. – Тогда я сначала пойду, подготовлюсь ко сну.

– Подожди! У меня есть идея получше.

Крис встает и снимает с себя футболку.

– Что ты задумал?

Он берет меня на руки и относит в ванную комнату.

– Мы просто полежим в горячей ванне. Ты не против?

– Конечно, нет.

Я включаю горячую воду, затем поднимаю руки вверх, и Крис медленно стягивает с меня домашнюю кофту. Я остаюсь в спортивном лифчике, но через пару мгновений стягиваю и его, обнажая грудь.

Крис раздевается, не переставая смотреть мне в глаза. Он наблюдает за моей реакцией. Он очень часто так делает – сверлит меня взглядом, будто хочет увидеть скрытые внутри меня желания. Я отвожу глаза: смотрю на кафель, на воду, на что угодно, но только не на его лицо, кубики пресса или член.

Когда ванна, наконец, заполняется водой, Крис выключает воду. Он садится в ванну, расставив ноги в стороны и кладет голову на небольшую подушечку. Я быстро снимаю штаны и трусики, собираю волосы в пучок. Потом я спиной ложусь на любимого и чувствую, как его член упирается мне в поясницу.

– Удобно? – тихо спрашиваю я и кладу голову ему на грудь.

– Да, пока. Но я не думаю, что мы сможем пролежать в таком положении долго, иначе ты отдавишь самую лучшую часть моего тела.

Я усмехаюсь.

– Да, я тоже люблю эту часть твоего тела.

Я осторожно поворачиваюсь и как можно нежнее целую его гладкую шею.

– Что ты делаешь, детка?

По голосу Криса я понимаю, что он доволен и расслаблен.

Я не отвечаю на вопрос и продолжаю покрывать его шею влажными поцелуями. Он поднимает голову и я впиваюсь в его губы.

От клубов пара у меня кружится голова и клонит в сон. Вокруг тихо и спокойно.

– Эй, Лидия, только не спи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Театр
Театр

Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Тирсо де Молина

Драматургия / Комедия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги
Апостолы
Апостолы

Апостолом быть трудно. Особенно во время второго пришествия Христа, который на этот раз, как и обещал, принес людям не мир, но меч.Пылают города и нивы. Армия Господа Эммануила покоряет государства и материки, при помощи танков и божественных чудес создавая глобальную светлую империю и беспощадно подавляя всякое сопротивление. Важную роль в грядущем торжестве истины играют сподвижники Господа, апостолы, в число которых входит русский программист Петр Болотов. Они все время на острие атаки, они ходят по лезвию бритвы, выполняя опасные задания в тылу врага, зачастую они смертельно рискуют — но самое страшное в их жизни не это, а мучительные сомнения в том, что их Учитель действительно тот, за кого выдает себя…

Дмитрий Валентинович Агалаков , Наталья Львовна Точильникова , Иван Мышьев

Драматургия / Мистика / Зарубежная драматургия / Историческая литература / Документальное
Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература