Читаем Под куполом полностью

Надпись на свитере мальчика одновременно касается местной спортивной команды и созданного в 1992 году серийного комикса, по которому снимается мультсериал о фантастических приключениях команды супергероев «Дикие кошки».

48

Эйвон Парк - основанный в 1884 году город в штате Флорида; восточнее города находится одноименная авиабаза и полигон ВВС США

49

Эдвард Мунк (1863-1944) - норвежский художник-символист, предвестник экспрессионизма; разные версии картины «Крик» создавались автором в 1893-1910 г.г.

50

CBS – основанная в 1927 году в городе Нью-Йорке, сегодня одна из самых больших телерадиокомпаний США; благодаря логотипу американцы ее по обыкновению называют просто «Око».



51

«Hummer НЗ Alpha» - модель 2008 года, самая маленькая  и, несомненно, последняя в семействе этих джипов, поскольку компания «Дженерал Моторз» объявила о прекращении выпуска «Хаммеров» после 2010 года.

52

Джек Бэнни (Бенджамин Кубельський, 1894-1974) - комик, один из популярнейших актеров американского радио, кино и телевидения XX ст.

53

Перри Мейсон - знаменитый выдуманный адвокат, персонаж свыше 80 детективных романов Эрла Стэнли Гарднера (1889-1970), а также сотен фильмов, театральных, телевизионных и радиоспектаклей по его произведениям.

54

«Край Света» - основанная в 1963 году в Чикаго компания по продаже яхтенного оборудования, стильной мебели и одежды; знаменитая своей торговой политикой: любую купленную вещь можно сдать назад или обменять на другую без какой-либо причины.

55

Razor - бритва (англ.).

56

Rusty - здесь: «дружище» (англ.).

57

Игра слов: «сделать вилсон» - потерпеть неудачу (сленг.) и копировать трюки Джерона Вилсона (р. 1977 г.) - известного профессионального скейтбордера.

58

Ксилокаин - лидокаин; эпинефрин - синтетический адреналин.

59

«Полная труба» - оборот-«солнце» на доске внутри большой бетонной или металлической трубы.

60

Радиостанция «гражданского диапазона» на частоте 27 Мгц, которая в США свободно используется любыми лицами, а также общественными и коммерческими предприятиями.

61

Twitch - здесь: «Трах».

62

Форт Бэннинг – основанная в 1918 году военная база неподалеку от города Коламбус в штате Алабама; главный центр обучения пехотинцев, десантников и других родов войск армии США.

63

Джордж Харви Стрейт (нар. 1952 г.) - певец-гитарист, «живая легенда» музыки кантри, автор самого большого количества топ-хитов среди музыкантов всех жанров.

64

Популярнейшие профессиональные спортивные команды из региона Новой Англии: «Boston Red Sox» («Красные носки») - бейсбольная; «New England Patriots» - по американскому футболу; «Boston Celtics» («Кельты») - баскетбольная; «Boston Bruins» («Мишки») - хоккейная.

65

Андерсон Купер (р.1967 г.) - журналист, писатель и телеведущий авторской программы «360°».

66

«Mensa» - основанная в Англии, в Оксфорде, в 1946 году международная организация людей с наивысшим уровнем интеллекта (IQ); латынью название означает «стол», имеется в виду стол короля Артура, по которому сидели уровне между собой рыцари.

67

«Мостильщики» - поисково-боевые вертолеты дальнего радиуса действия «Sikorsky МН-53 Pave Low».

68

Вульф Блицер (р.1948 г.) - ведущий трехчасовой телепрограммы CNN «Ситуативное пространство», посвященной политике, безопасности и международным новостям.

69

Бюллетень национальной безопасности - внедренная с 2002 года шкала из 5 цветов (снизу вверх: зеленый, синий, желтый, оранжевый, красный) для обозначения уровня потенциальной опасности со стороны террористов для страны в целом или ее отдельных районов, публичных мест или бизнесов.

70

4 июля - День независимости США.

71

Оберн - город (24 тыс. жителей) в штате Мэн, столица округа Андроскоггин.

72

«Hobart» - основанная в 1897 году компания по производству электромоторов, которая с 1919 года выпускает разное кухонное оборудование.

73

Максвелл Смарт - агент 86, герой комедийного шпионского телесериала «Отчаянно» (1965-1970), который во всякое время забывает, что дефектное средство для секретных разговоров Конус Тишины не работает.

74

Дерри, Касл Рок - фиктивные города в штате Мэн, выдуманные Кингом, где происходит действие многих его произведений.

75

Амбьен - одна из торговых названий популярного снотворного золпидем.

76

«Sysco» - компания по снабжению продуктами и кухонным оборудованием, которая обслуживает свыше 400 тыс. клиентов в США.

77

Шоушенк - прославленная Кингом в повести «Спасение из Шоушенка» и других его произведениях тюрьма, прототипом которой была главная тюрьма штата Мэн в городе Томастоне - одна из самых старых в США, которая  существовала в 1824-2002 г.г.

78

«Убийца - буфетчик/дворецкий» - идиома, шутливое объяснение всякой таинственной смерти.

79

Джордж Смит Паттон (1885-1945) - офицер первого в американской армии танкового корпуса во время Первой мировой войны в Европе; во время Второй мировой - четырехзвездочный генерал, командующий армий на африканском и европейском театрах, сыграл ключевую роль в быстром освобождении Франции (где ему потом поставили памятник), погиб в автокатастрофе.

80

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика