Читаем Плоть полностью

  Не успела я прийти в себя, как руки короля сжали мою талию, а его тело накрыло мое. Я почувствовала его горячую кожу и сумасшедший стук сердца, губы, прикоснувшиеся к моим губам, и как он входит в меня, но не резко с болью, а медленно, от чего я сжалась. Король простонал мне в губы, немного вышел из меня и вновь поддался вперед. Аккуратно, медленно... нежно. Эта нежность топила меня, затягивала, лишала желания вырваться из этого омута. И я кинулась в него с головой...

  А потом была еще одна огненная волна, только в несколько раз сильнее первой, и на секунду мне показалось, что я умерла, а потом как феникс воскресла из огня.

  И когда мы лежали, мокрые от пота, и пытались выровнять дыхание, король притянул меня к себе, положил мою голову себе на грудь, обнял одной рукой и прошептал:

  - Я приму это за "да".

  Я слабо дернулась, хотя и понимала, что это бесполезно.

  Хоть голод я свой не утолила, но в душе почему-то отвращения, ненависти или злости не было. Был страх и еще что-то, напоминающее счастье и сожаление о том, что раньше мне не доводилось, испытывать эту "маленькую смерть".

                                                              Крик четвертый:

                                                        Наши истинные имена

  Леди Сивилла ахнула, а я и Нэд довольно переглянулись.

  - Это... это просто божественно, - в восхищении прошептала хозяйка "Шелково цветка". - Нет. Это даже больше. Это невозможно передать словам.

  В теплице стоял дурманящий разум и мысли запах роз, а красоту, открывающуюся перед глазами, действительно, нельзя было описать лишь одним словом.

  Розы. Много-много роз, разных цветов и оттенком.

  Белые, желтые, красные, розовые, бордовые, зеленые, оранжевые, светло или темно фиолетовые, салатовые, малиновые, желто-красные, белые с красными "оборочками", нежно бежевые, золотые, медные, голубые, нежно-лиловые, черные, желтые с красными сердцевинами, темно-синие.

  Некоторые еще бутоны, у других - лишь распрямились нижние лепестки, а у третьих - бутон распустился уже полностью.

  И через все это великолепие, по выложенной плиточной тропинке, шествовали мы: леди Сивилла, я, Нэд и садовник.

  - Вы уже определились с цветом и фасоном для платья королевы? - спросила я, когда эмоции у хозяйки ателье слегка поутихли.

  -Да-да, - дрогнувшим голосом ответила она и посмотрела на меня восторженным взглядом. - Но глядя на это, я понимаю, что нужно будет все переделать.

  - Как вам будет угодно, - произнесла я, пожимая плечам. - Можете выбрать любую разновидность и цвет, и когда определитесь, сообщите моему секретарю - мистеру Нэду, - кивнула я на южанина, привычно стоящего за моей спиной как тень, - он предоставит все нужные бумаги о купле-продаже. С ним вы обговорите условия и расценки сделки.

  Леди Сивилла с удивлением глянула на южанина и аккуратно спросила:

  - А вы?

  - Я бумажной волокитой не занимаюсь, но если вас не устраивает мой секретарь, то мы можем нанять юриста...

  - Нет-нет, - поспешно перебила меня женщина. - Я полностью доверяю вам и вашим доверенным лица, и в будущем надеюсь, заключить с вами не одну сделку, а то и договориться на постоянную поставку.

  - Как вам будет угодно, - согласилась я.

  Леди Сивилла была не первой, кто решил покупать у меня розы. Вначале я обговорила эти проблемы с Нэдом, бумажная волокита меня, признаться, слегка утомляла, так как я не сильна была в математике. В результате я спихнула все обязанности на южанина, увеличив его зарплату и загрузив почти весь график, поэтому в последние месяцы мы виделись реже из-за того, что он постоянно уезжал в город заключать сделки. Иногда я ездила с ним, но больше была назидательным лицом, чем непосредственным участником. Потом мы обычно ездили обедать или ужинать в один из хороших ресторанов, или на премьеры в оперу или театр.

  Признаться, я не думала, что мое дело раскрутится всего лишь за какие-то три дня. Я, конечно, думала, заняться продажей роз, но моя популярность достигла такого уровня, что я смогла построить еще две теплицы, закупить семяна роз с других континентов и открыть в городе небольшой цветочный магазин. Так что дела у меня шли в гору, и это не могло не радовать.

  - Я думаю, использовать белые с красными кончиками, - произнесла женщина. - Уж очень они необычные и прекрасные. Даже удивительно: как вам подобное удалось?

  - Это не моя заслуга, а людей из Рартона. Они мастера по скрещиванию видов, хотя я, признаться, тоже провожу некоторые эксперименты, - слегка прихвастнула я.

  -О! С удовольствие на них взгляну, - восхищенно и с легким нетерпением ответила леди Сивилла.

  - Извините, но они еще на стадии разработки и будут готовы только на следующий год, - пояснила я.

  - Очень жаль. Но надеюсь, ваши эксперименты будут удачны.

  - Я тоже, - с улыбкой ответила.

  Мы около получаса бродили по теплице между кустами роз, вдыхая аромат и восхищаясь удивительными созданиями природы. Потом мне и Нэду пришлось отлучиться, оставив леди в компании садовника, так как ко мне подошел Мирок и сообщил на ухо, что ко мне приехал курьер с посылкой.

  - Мы что-то заказывали? - удивленно спросила я, по дороге к дому.

  - Нет, - ответил южанин, на ходу листая свою записную книжку. - Совсем ничего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Плоть и Дух

Похожие книги

Калигула
Калигула

Порочный, сумасбродный, непредсказуемый человек, бессмысленно жестокий тиран, кровавый деспот… Кажется, нет таких отрицательных качеств, которыми не обладал бы римский император Гай Цезарь Германик по прозвищу Калигула. Ни у античных, ни у современных историков не нашлось для него ни одного доброго слова. Даже свой, пожалуй, единственный дар — красноречие использовал Калигула в основном для того, чтобы оскорблять и унижать достойных людей. Тем не менее автор данной книги, доктор исторических наук, профессор И. О. Князький, не ставил себе целью описывать лишь непристойные забавы и кровавые расправы бездарного правителя, а постарался проследить историю того, как сын достойнейших римлян стал худшим из римских императоров.

Зигфрид Обермайер , Михаил Юрьевич Харитонов , Даниель Нони , Альбер Камю , Мария Грация Сильято

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Исторические приключения / Историческая литература