Читаем Пленница любви полностью

Одевшись, она подошла к Эшеру и встала перед ним.

Эшер перевел взгляд на нее.

— Как Тайнан нашел тебя?

— Не знаю. Наверное, следил за мной.

Эшер положил руки ей на плечи.

— Крис, думаю, что Тай прав. Нужно немедленно отправляться к твоему отцу. Если бы ты не вернулась, я бы поискал тебя еще пару дней, а потом бы тоже уехал и направился к твоему отцу. Тогда все были бы в безопасности. С твоей стороны было глупо возвращаться сюда после того, как тебе стало известно, что готовится убийство.

Крис отошла от Эшера на несколько шагов.

— А как же Лайонел? Неужели никого не волнует, что он может расстаться с жизнью?

— Все, что от нас требуется, — это уведомить местного шерифа. Если он примется задавать вопросы Гамильтону, то это спугнет его.

— И тогда он убьет Лайонела тайком. Уверена, убийство представят как несчастный случай.

— Это не моя забота. Моя забота — ты. Я считаю, что нам нужно как можно скорее убираться отсюда. Сегодня же. — Эшер подошел к шкафу и вытащил оттуда саквояж. — Я хочу, чтобы ты приступила к сборам. Я скажу Оуэну, что местный климат вреден для тебя и что я решил увезти тебя домой, на восток.

— Я не поеду, — заявила Крис твердо.

— Тогда я расскажу ему, кто ты на самом деле. Сомневаюсь, что после этого он останется радушным хозяином. Упакуй вещи, отдохни, я приду за тобой через час. Я хочу сначала переговорить с Тайнаном.

— Не смей! — сердито воскликнула Крис. — Он мечтает поскорее отделаться от меня.

Эшер остановился возле двери.

— Надеюсь, после того как мы отправимся в путь, ты расскажешь мне, что произошло между вами этой ночью? А сейчас я запру тебя, чтобы уберечь от какого-нибудь глупого поступка. Увидимся через час.

Эшер вышел в коридор и запер комнату на ключ. Крис подбежала к двери и, дергая за ручку, принялась клясть всех мужчин на чем свет стоит, потом посмотрела на кровать, застланную чистым бельем, и, словно в трансе, пошла к ней. Крис уснула сразу, как только ее голова коснулась подушки.

Из глубокого сна ее вырвала чья-то рука, зажавшая рот. Крис испуганно открыла глаза и увидела мужчину, лицо которого скрывал черный капюшон с прорезями для глаз.

— Тихо, дамочка, и вам не будет больно. Вам придется проехаться с нами верхом.

Крис не узнала голос, и даже солнечный свет, заливавший комнату, не помог ей разглядеть незнакомца. Она стала вырываться, но мужчина держал ее крепко. Он вставил ей в рот кляп и связал руки. Когда Крис попыталась лягнуть его, он огромными ручищами сжал ей щиколотки, а потом связал их веревкой, которая врезалась в кожу при малейшем движении. Затем незнакомец оплел этой веревкой все тело Крис, разве что глаза не завязал.

Мужчина легко перебросил Крис через плечо, подошел к окну, к которому, как оказалось, снаружи была приставлена лестница, и спустился вниз.

Крис попыталась повернуть голову, чтобы оглядеться, но путы делали любое движение невозможным.

В чаще незнакомца ждала лошадь. Он перекинул свою ношу поперек седла и сел позади нее, а затем пустил лошадь шагом. Крис подумала о том, что каждый раз, когда она куда-то отправлялась, ее обязательно кто-то видел, но сейчас, когда она так нуждается в помощи, никого поблизости не оказалось.

Больше ни о чем она думать не смогла, потому что похититель пришпорил лошадь и ее страшно затрясло. В течение следующих нескольких часов Крис боролась с тошнотой.

Близилась ночь, когда Крис обнаружила, что к ее похитителю присоединился еще один всадник. Она заметила это, только когда лошадь, на которой ее везли, остановилась и похититель заговорил:

— Были проблемы?

— Нет. А у тебя?

— Никаких. Развяжи ее. В таком состоянии они долго не продержатся.

Незнакомец стащил Крис с лошади и положил на землю. Краешком глаза она ухитрилась увидеть, как с другой лошади стаскивают еще одно такое же спеленатое тело. Его положили рядом с ней, но Крис не могла повернуть голову, чтобы разглядеть. Сделать это удалось лишь после того, как ее освободили, и она ахнула.

Рядом с ней лежала Пилар и смотрела на Крис с не меньшим удивлением.

Один из мужчин вынул у нее изо рта кляп.

— Что вы делаете? — с трудом проговорила Крис. — В чем дело?

— Притихни, — бросил ей один из похитителей, крупный широкоплечий мужчина. Другой был высоким и худым. — Не сотрясай воздух. Пить хочешь?

Мужчина протянул ей грязную оловянную кружку, и она с жадностью ухватила ее дрожащими руками.

— Кто вы? — спросила его Крис. — Что вы хотите?

— Желаешь, чтобы тебя опять связали?

Крис собралась было ответить, но Пилар дернула ее за руку. Повернувшись к ней, Крис увидела, что она едва заметно покачала головой. Крис отвернулась, но говорить ничего не стала. Несколько минут спустя широкоплечий похититель поставил ее на ноги, подтолкнул к лошади и небрежно подсадил в седло.

— Не люблю болтливых баб, — сказал он ей на ухо. — Держи рот на замке, и мы отлично поладим. Откроешь рот, и мне придется заткнуть его. Поняла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Монтгомери и Таггерты

Похожие книги

Чужестранка. Книги 1-14
Чужестранка. Книги 1-14

После окончания второй мировой войны медсестра Клэр Рэндолл отправляется с мужем в Шотландию — восстановить былую любовь после долгой разлуки, а заодно и найти информацию о родственниках мужа. Случайно прикоснувшись к каменному кругу, в котором накануне проводили странный языческий ритуал местные жительницы, Клэр проваливается в прошлое — в кровавый для Шотландии 1743 год. Спасенная от позорной участи шотландцем Джейми Фрэзером, она начинает разрываться между верностью к оставшемуся в 1945-м мужу и пылкой страстью к своему защитнику.Содержание:1. Чужестранка. Восхождение к любви (Перевод: И. Ростоцкая)2. Чужестранка. Битва за любовь (Перевод: Е. Черникова)3. Стрекоза в янтаре. Книга 1 (Перевод: Н. Жабина, Н. Рейн)4. Стрекоза в янтаре. Книга 2 (Перевод: Л. Серебрякова, Н. Жабина)5. Путешественница. Книга 1. Лабиринты судьбы (Перевод: В. Зайцева)6. Путешественница. Книга 2: В плену стихий (Перевод: В Волковский)7. Барабаны осени. О, дерзкий новый мир! Книга 1(Перевод: И. Голубева)8. Барабаны осени. Удачный ход. Книга 2 (Перевод: И. Голубева)9-10. Огненный крест. Книги 1 и 2 (ЛП) 11. Дыхание снега и пепла. Книга 1. Накануне войны (Перевод: А. Черташ)12. Дыхание снега и пепла. Голос будущего Книга 2. (Перевод: О Белышева, Г Бабурова, А Черташ, Ю Рышкова)13. Эхо прошлого. Книга 1. Новые испытания (Перевод: А. Сафронова, Елена Парахневич, Инесса Метлицкая)14. Эхо прошлого. Книга 2. На краю пропасти (Перевод: Елена Парахневич, Инесса Метлицкая, А. Сафронова)

Диана Гэблдон

Исторические любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Романы