Читаем Плен одиночества полностью

— Проходи, — кивнул Игорь, пропуская её в прихожую. — Сегодня я абсолютно свободен.

Глава 14

Россия, Москва, апрель 2021 года

— Рассказывай давай, что у тебя за хорошие новости? — Игорь вручил наполненный вином бокал Оле и присел рядом на диван.

Они расположились в гостиной, которую, к слову, как и все остальные помещения квартиры, помогала обставлять именно Оля. Все, кроме одной комнаты, ставшей для Игоря чем-то вроде… Он часто называл спальню наверху своим личным Адом. Что же, теперь и демон туда вернулся. Черноволосый Люцифер в женском обличье. Прекрасный и опасный.

Игорь бросил взгляд в сторону двери, ведущей из гостиной, опасаясь, что вот-вот примчится Бердникова, однако, по всей видимости, на присутствие Ольги ей было плевать.

— Давай сначала ты. — Максакова ладошкой повернула голову Игоря к себе. — У тебя новая женщина?

— Чего? — нахмурил брови он. — С чего ты взяла?

— Сапоги и пальто, — ухмыльнувшись, она сделала пару глотков вина. Потом поставила бокал на журнальный столик. — Я надеюсь, в этот раз ты нашел что-то получше, чем Фёдорова. Брр, — она передёрнулась, скорчила лицо. — Та еще тварина! Не понимаю, за что папочка её так любит.

— Наверное за то, что за место под солнцем она продаст любого. — Игорь взял свой бокал, но пить не спешил, повертел его в руках, задумчиво разглядывая вино. — Когда-то я считал её другом, — сказал он. — А потом…

— А потом отец сделал из неё девочку на побегушках, — презрительно фыркнула Оля. — Быстро она переметнулась от Бердникова к нему.

— Да… — вздохнув, Игорь залпом осушил бокал. — Не хочу о ней разговаривать, если честно. — Новая девушка не похожа на Леру.

— Это радует, — хмыкнула Максакова. Откинувшись на спинку дивана, она посмотрела на Игоря из-под полуопущенных ресниц и произнесла: — Мы ведем переговоры с новым тренером.

— Всё же решила уйти от Хабарова?

— У нас обоюдное нежелание работать друг с другом, — повела она плечиками и поджала губы.

— Так кто новый счастливчик?

— Пока секрет. Но если всё сложится так, как я задумала, мы с Матвеем еще поборемся.

— Я в тебе не сомневаюсь.

— А ты… — Оля осеклась, потрясенно смотря в сторону выхода.

Игорю даже поворачиваться не потребовалось, потому как в ноздри ударил аромат персика, а спустя мгновение послышался звонкий голос Ринаты:

— Какой чудесный вечер. Здравствуй, Оля.

Он всё же обернулся через плечо. Белый шёлковый халат, влажные после душа волосы рассыпаны по плечам, длинные ноги… Перевел взгляд на лицо и ухмыльнулся.

— Замечательный.

Оля, осмотрев Ринату с головы до пят, повернулась к Игорю и спросила:

— А она что тут делает?

Ответить Игорь не успел — Рината его опередила. Прошла к креслу, уселась в него, закинула ногу на ногу. Затем улыбнулась недоброй улыбкой и произнесла:

— «Она» тут живёт. А вы, я так полагаю, празднуете нашу свадьбу, да, любимый? — улыбка её стала приторно-сахарной, такой, что у Игоря аж челюсть свело.

Оля, вытаращив глаза, не моргая, смотрела на него, тогда как сам он был готов выволочь Бердникову за волосы из гостиной и запереть в спальне. Конечно же этого он не сделал. Лишь холодно кивнул. Достал из кармана так и не надетое вечером обручальное кольцо и сжал руку в кулак.

Рината же положила кисти на подлокотники и расслабленно выдохнула.

— Да, Оля, мы действительно поженились. — От тона её так и веяло высокомерием.

Игорь видел, как в глазах её горит ледяное пламя. Она едва сдерживалась, внутри неё всё клокотало от ярости. Разве ей не всё равно?..

— Я очень надеюсь, — продолжила она, каждое слово, будто хлёсткая оплеуха, — что ни тебя, ни твоих вещей в этой квартире я больше не увижу.

Медленно поднявшись, она презрительно скривила губы. Осмотрела сидящую в оцепенении Ольгу, затем мужа, а после всё так же, не спеша, вышла из гостиной.


Рината едва удержалась, чтобы не хлопнуть дверью. Тихо, практически неслышно прикрыла её и прошла в спальню. Приблизилась к постели и, улёгшись, накрылась с головой одеялом. Хотелось исчезнуть. Зажмурить глаза и проснуться дома, в их с Николь наполненной светом квартире в Сан-Франциско. В квартире с большим балконом и огромным детским городком прямо во дворе. С белоснежной просторной кухней и спальней с розовым кукольным особняком. Проснуться там, где она в любое мгновение может обнять дочь, расцеловать её в обе щечки, почитать ей сказку и провести вечер с друзьями. С Артёмом, Тасей, Ником… И забыть всё происходящее в данный момент как страшный сон. Крылов добился того, чего хотел — она ненавидит его. Ненавидит и сделает всё, чтобы поскорее от него избавиться, оставить его, наконец, в прошлом, навсегда запереть дверь и больше никогда её не открывать. Если он считает, что может унижать её, — он ошибается.

Перейти на страницу:

Все книги серии The Show Must Go On

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Оскар Уайльд , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Педро Кальдерон

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза