Читаем Платформа полностью

Однако всё это не приносило ожидаемого результата. После очередного пропущенного удара, способного уложить на канвас девяносто девять процентов соперников, он лишь встряхивал головой и снова пёр в атаку. К концу седьмого раунда я уже порядочно вымахался и уже подумывал пробегать оставшиеся три раунда без активных действий в ожидании справедливой победы по очкам, как вдруг прилетел внезапный удар, и свет потух.

Очнулся я, лежа на канвасе, судья уже закончил счет, а лакированные ботинки доктора сновали возле моей головы.

Краем глаза я видел Рио, прыгающего на канатах с победно поднятыми руками. Он только – что влепил мне свой коронный хук справа. Я с трудом поднялся, выслушал судейский вердикт не в свою пользу и поздравил Рио.

Когда я обнял его, мне показалось, что я обнимаю брата или какого-то кровного родственника, но тогда мне было не до этого. Голова гудела еще неделю.


Летучийголландец

Гас поставил пустой стакан на стол и бросил в него окурок сигары. Диш открыл, было, рот, собираясь задать вопрос, но капитан остановил его движением руки. Подняв указательный палец вверх, он напряженно вслушивался в тишину.

– Слышите? – пробормотал он.

Жози склонила голову, прислушиваясь, и явно различила рокот двигателя слева по борту. Звук нарастал и приближался. Ночь была темна и безветренна, но там в ней кто-то был и он приближался.

Гас быстро поднялся, прошел в рубку и завел двигатель. «Наоми» вздрогнула, по её изящному белоснежному телу пробежала дрожь и, повинуясь движению руля, самым малым ходом двинулась к источнику звука. Гас правил одной рукой, держа в другой мощный морской бинокль, и вглядывался во тьму. Диш и Жози стояли рядом вцепившись в поручни и напряженно пытались увидеть хоть что-то. Между тем звук нарастал, и по его интенсивности можно было предположить достаточно большое судно, быстро двигающееся прямо на них.

– Диш! Включи носовой прожектор – скомандовал Гас.

Диш бросился на нос, щелкнул тумблером прожектора и поднял луч прямо по курсу. В световом пятне возник форштевень большой яхты, поднимающий веера брызг, без опознавательных знаков и освещения, несущейся из темноты прямо на них.

Гас мгновенно рванул штурвал вправо и дал полный ход. Мотор взревел, «Наоми» сместилась вправо и в ту же секунду встречное судно пронеслось мимо, чиркнув по борту как спичка о коробку, и мгновенно растворилось во тьме. Шум моторов еще был слышен некоторое время, но потом и он пропал в ночи.

– Вот черт! – крикнул Диш. Он был бледен, как полотно. Жози судорожно вцепилась в поручни позади него. Гас выключил двигатель и прислушался. Ничего. Только тихая летняя ночь.

– Не меньше пятидесяти футов!

– Он склонился над левым бортом, опустив фонарь. – Только краску содрал… Повезло!

В остаток ночи было решено дежурить по очереди во избежание повторения инцидента…


102 яплатформа


Утром Гас около часа провел за радиопереговорами, а затем подошел к Дишу и Жози блаженно возлежащими на носу яхты на матрасах под мягким утренним солнцем.

– Сегодня заходим на разгрузку, на платформу 102. Мы уже в трех часах пути.

Он сощурил глаза, всматриваясь в линию горизонта.

– На многих платформах бушует эпидемия неизвестной болезни, как на той, откуда вы сбежали, но на 102-ой вовремя выявили двух больных и изолировали. Через день они скончались, тела сожгли. Сейчас обстановка спокойная, хотя кто знает… никому верить нельзя. Надо быть начеку…

Нам также надо обсудить один вопрос, мои юные друзья! – добавил он заметно повеселевшим голосом – а именно: что вы собираетесь делать дальше?

Диш и Жози переглянулись, словно пытаясь найти ответ в глазах друг друга, но, поскольку ответа не нашлось, напряженно уставились на Гаса.

– Вы, конечно, можете сойти на 102-ой – продолжил капитан – Но, как я понимаю, вас там никто не ждёт.

Поэтому, раскроем карты: я планирую поход в южную часть океана, сведений о заселении которой после разделения мира у нас нет. Путешествие может оказаться трудным и опасным, и пара ловких матросов мне были бы весьма кстати. Взамен обещаю вам здоровое питание и ежевечернюю порцию морских баек, а также… – он не успел договорить, так как Жози с визгом бросилась ему на шею.

–Ура! Спасибо, кэп! – кричала она, подпрыгивая и пытаясь поцеловать обветренную, поросшую щетиной щеку.

Диш тоже поднялся и пожал Гасу руку. – Спасибо! Мы не знали, как и просить тебя об этом. Думали, ты путешествуешь один и мы для тебя – нагрузка. Никаких других планов нет. Наша мечта – плыть дальше, куда нас несет ветер и «Наоми».

Гас обнял их обоих, его смеющиеся голубые глаза странно блестели – Вы хорошие ребята. Мы вместе отличная команда! – сказал он.


Через несколько часов «Наоми» уже входила в тень платформы 102. Гавань была пустынна, ни одной яхты, лодки или катера не было пришвартовано у причала. Обычного оживления на берегу тоже не замечалось, только ветер завывал в портовых постройках, да гонял обрывки картонных коробок. Гас посигналил, и из будки учетчика вышел коренастый человек с папкой в руках.

– Привет, Лени! – приветствовал Гас старого знакомого.

Перейти на страницу:

Похожие книги

пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ
пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ. пїЅпїЅпїЅ-пїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ, пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ.

пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ пїЅпїЅпїЅпїЅпїЅпїЅ

Приключения / Морские приключения / Проза / Классическая проза