Читаем Пластиковый океан полностью

Кована шел мимо китов и смотрел на разрезанное мясо. Он последовал примеру Ральфа, ткнул рукой в плоть кита и прикоснулся к ней, но не обнаружил никаких странных вкраплений.

Годится в пищу.

Потом взглянул на собравшихся позади него рыбаков, улыбнулся и поднял вверх большой палец. Ральф сказал, что этот жест означает «хорошо».

– Что задумал твой парнишка? – спросил Лиам.

– Откуда мне знать? – пожал плечами Ральф.

Кована подошел к одному из рыбаков, указал на его нож и протянул руку.

Тот не понял, что это значит, и отпрянул.

Затем Кована дважды взмахнул ребром ладони перед китовым мясом, изображая нож и снова обратился к члену экипажа.

– Дай ему нож и посмотри, что он хочет сделать, – сказал кто-то по-японски, и рыбак отдал Коване нож.

Инуит попробовал лезвие пальцем, затем выбрал понравившуюся часть кита и отрезал прямоугольный кусок мяса с кожей, обнажая толстый слой жира, затем продольными и поперечными движениями разрезал заготовку на аккуратные ломтики размером с большой палец. После всех этих приготовлений отложил нож в сторону, взял полоску, положил в рот и принялся жевать.

Когда дедушка Кованы был еще жив, жители деревни также ловили китов в Северном Ледовитом океане. Они гребли на каноэ, окружали их и охотились с костяными копьями и гарпунами. На поимку кита уходило до десяти дней, и это становилось деревенским праздником. Кована жевал лакомство, он жаждал этого деликатеса с тех пор, как нашел первый кусок на «Касуге», но, увы, Ральф категорически запретил ему это есть. Теперь желание наконец-то сбылось: китовое мясо здесь действительно было жирнее и вкуснее, чем в его родном краю.

Рыбаки смотрели на этого странного парнишку, наблюдая, как он с легкостью режет куски, словно именитый шеф-повар, а затем с удовольствием их съедает. Все они были грубыми людьми из сельской местности. Они никогда не видели такого ритуала. Он ел без каких-либо приправ, но все равно у членов экипажа потекли слюнки.

Кована съел несколько ломтиков подряд, затем поднял голову и понял, что нарушил этикет. Он, развернув нож рукояткой вперед, передал его моряку вместе с нарезанными полосками.

Рыбак осторожно взял кусок и положил его в рот, но прежде чем успел прожевать, со всех сторон к Коване протянулись бесчисленные руки и смели сырое мясо.

– Киты здесь очень жирные, можно есть их и так, но лучше замариновать. Мы знаем способ мариновать китовое мясо… – Ковану не волновало, сможет ли экипаж понять его, он просто начал обучать их инуитскому рецепту, энергично жестикулируя.

Рыбаки с интересом слушали, хотя и не понимали странного паренька, но по жестам и мимике могли понять, что тот говорит о способе приготовления блюда. Они поверили, что этот человек, который ест китовое мясо, точно предатель, не желающий их разоблачить, поэтому и его спутники тоже не могут быть плохими.

Атмосфера внезапно разрядилась.

– Черт возьми, – выругался Ральф, – он с ними подружился!

– Разве не это ты пытался сделать? – сказал Лиам.

– Дело в том, что я до сих пор не понимаю, что произошло.

Лиам наклонился к его уху:

– Разве ты не собирался что-то у них спросить? Что ж не спрашиваешь?

Ральф немного подумал и сказал:

– Они только что нас приняли, так что давай не будем лезть на рожон. Останемся на несколько дней и разнюхаем, что к чему.

– Легко! – сказал Лиам. Оставив Ральфа, он прошел сквозь толпу и отвел в сторону Ковану, который лакомился мясом. Они о чем-то пошептались и вернулись, но не к Ральфу, а к человеку, который, судя по всему, был тут за старшего и что-то сказал.

Увидев, что старший кивнул, Ральф вздохнул с облегчением. Лиам вернулся к нему с триумфом.

– Мы можем остаться здесь на одну ночь, и они дадут нам припасы, когда мы уедем завтра.

Член экипажа отвел их на нижнюю палубу и затем ушел. Лиам объяснил:

– В этой каюте мы заночуем. Сейчас отдохнем, а потом поужинаем со всеми.

– Они очень милые, – сказал Ральф.

– Никому, кто зарабатывает на пропитание в море, не гарантирована мирная жизнь. Если встречаешь кого-то, кто попал в беду, нужно помочь, и добро к тебе потом вернется.

Ральф упал на койку и вдруг понял, что Кованы в каюте нет.

– Где наш парнишка?

– Его позвали на кухню, чтобы он готовил для них.

Ральф горько улыбнулся:

– Даже не думай сегодня ужинать.

– А что так?

– Он – инуит, разве ты не знаешь, что это значит?

– Не-а.

– Не волнуйся, тебе и не надо.

Капитан скривил губы и сел на другую койку, но быстро встал:

– Я поднимусь и подышу воздухом.

Ральф закрыл глаза и фыркнул. После того, как Лиам ушел, он встал и вышел из каюты, но пошел не наверх, а вдоль коридора.

Во время ужина Ральф и Лиам снова встретились в кают-компании, они сели в углу, и к ним никто не подходил. Ужин был довольно богатый, в меню входили рис с вяленой соленой рыбой, соленые огурцы и суп мисо.

– А китового мяса-то и нет, – заметил капитан.

Ральф пристально посмотрел на него:

– Я бы все равно отказался.

– То есть парню можно есть, а на меня при одном упоминании волком смотришь?

Ральф немного подумал и решил сменить тему:

– Ты что-нибудь нашел?

– Я мало что слышал, но на этом корабле что-то произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды научной фантастики

Поток
Поток

Физик Джон Грейди и его команда совершили настоящий переворот в физике, разработали устройство, которое может управлять гравитацией и тем самым изменить развитие человеческой истории навсегда. Но признания Грейди не получает, вместо этого его лабораторию закрывает секретная организация известная как Бюро технологического контроля. Миссия бюро – сохранять стабильность в обществе, сдерживать научный прогресс и предотвращать неизбежные социальные и общественные потрясения, которые он может вызвать. Потому что будущее уже здесь. Только оно принадлежит лишь избранным.Когда Грейди отказывается присоединиться к БТК, его бросают в кошмарную высокотехнологичную тюрьму, в которой содержат других обреченных гениев-бунтарей. Теперь Грейди и другие заключенные должны вступить в бой с невообразимым врагом, в чьем распоряжении находится техника, на 50 лет опережающая современность.

Дэниэл Суарез

Боевая фантастика
Стеклянный Джек
Стеклянный Джек

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Адам Робертс

Фантастика
По ту сторону рифта
По ту сторону рифта

Умело сочетая сложные научные теории и прекрасный стиль, Питер Уоттс исследует вечно меняющуюся границу между известным и неизведанным.В его новой книге жуткий инопланетный монстр рассказывает свою историю об истинных чудовищах, повстречавшихся ему в Антарктиде. Судебный психиатр встречается с убийцей, научившейся изменять реальность, а несчастный отец пытается спасти семью в мире, где грозовые облака обрели сознание. Здесь посол Земли устанавливает первый контакт с инопланетной расой, но все происходит далеко не так, как он ожидал. Здесь разворачивается история альтернативной теократической Земли, где каждый человек доподлинно знает, что Бог есть, а вера становится уделом язычников. И, наконец, здесь команда прокладчиков межгалактической трассы находит самую невероятную форму жизни во Вселенной, вот только сумеет ли чужой разум выжить после такой встречи?Это и многое другое ждет вас «По ту сторону рифта», в неожиданной интригующей книге, которая открывает новые грани таланта Питера Уоттса.

Питер Уоттс

Фантастика / Научная Фантастика
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже