Читаем Письма. Том III (1936) полностью

5. Теперь Вы уже имеете собственноручную копию Таубе письма, в котором Х[орш] сообщает Таубе о своей отставке из Постоянного Комитета. Наверное, Вам потребуется оригинал этого письма, и потому для ускорения в неотложной форме затребуйте через Шкл[явера] и самый оригинал. Полагаем, что адвокаты могли бы запросить об этом Шкл[явера] и это обстоятельство его подстегнет. Очень характерно, что Х[орш] известил об этом лишь Таубе, но в письме к Шкл[яверу] и Стуре именно это обстоятельство было с какою-то целью пропущено. Весьма важно известить Шкл[явера] о том, что уход Боргеса связан исключительно с его отъездом и преступники с явно злобною целью включили и его имя в свой навет. Кроме того, очень важно сведение о том, что Боргес считает задачи Постоянного Комитета уже выполненными, потому-то более полезно иметь Общества, посвященные идее [Пак]та и Знамени Мира, не связывая себя никаким бывшим Постоянным Комитетом. Спросите адвокатов, не следует и всем нам выйти из Постоянного Комитета по причине, что, по нашему заключению, он уже выполнил свои функции? Запросите адвокатов и сообщите нам их мнение. Ведь кроме нас сейчас в Комитете оставались Альфаро, Форман и Шкл[явер], но Вы могли бы немедленно разъяснить Альфаро о том, что его участие в новом Обществе было бы высоко оценено. Впрочем, предоставляем адвокатам решить. Если бы такая версия оказалась приемлемой, то мы все также сообщили бы г-же де Во, Марену и пр[очим] о нашем выходе за окончанием Постоянного Комитета и вследствие основания нового Общества.

6. Постоянно думаем о деятельности Клайд. Ведь если бы дело с картинами в ее галерее задержалось, то, как мы уже писали, могли бы найтись и другие картины. Ведь уже наступило летнее время, и дни летят необыкновенно поспешно. Потому пора предвидеть ближайшее будущее.

7. Я уже писал Зине, что она может вместо дипломов пока до конца года выдать временные свидетельства, подписанные ею. В учебн[ых] завед[ениях] это делается весьма часто, затем, по изготовлении дипломов, свидетельства на них обмениваются. Помню, что при окончании Академии Художеств мы получили диплом более чем через год. Наверное, Зина уже побывала в Олбани. Действуя порознь, Вы можете покрыть большее количество друзей и учрежд[ений]. Часто люди предпочитают говорить с глазу на глаз. Конечно, у таких друзей, как Ст[окс] и др[угие] лично знакомые, полезно иногда бывать и вместе. Было ли собрание Комитета Друзей и нового Комитета?

Е. И. все еще очень слаба. Шлем лучшие мысли, сердцем и духом с Вами,

Н. Р.

As regards the Indicated names, these are names of persons and not of cities. Martin refers to Clyde’s friend. O’Connor, Sylvester and Keanely are as mentioned in your last letters[325].

90

Н. К. Рерих — Г. Плауту и Г. Дэвису*

18 мая 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

Уважаемые г-н Плаут и г-н Дэвис!

Благодарю Вас за письмо от 9 апреля, а также за копию Вашего заявления относительно клеветнических измышлений в газете. Написано по-настоящему сильно и содержит все истинные факты. Давайте надеяться, что и в этом деле справедливость восторжествует. Сожалею, что Ваши убедительные аргументы в деле о налогах до сих пор не были должным образом приняты во внимание. Я уверен, что когда Вы усилите их еще и письменными показаниями под присягой и свидетельствами г-на и г-жи Лихтман, мисс Грант и майора Фелпса Стокса, то дело войдет в более благоприятную фазу. Действительно, трудно поверить, что Департамент может оспаривать истину, которая так очевидна и несомненна в нашем деле. Только преднамеренный, заранее продуманный злой умысел мешает увидеть, где правда.

Мы желаем Вам всяческих успехов и очень рады слышать от Вашего друга искреннюю похвалу Вашей энергичности и пониманию.

Искренне Ваш.

91

Н. К. Рерих — З. Г. Лихтман, Ф. Грант, К. Кэмпбелл и М. Лихтману

21 мая 1936 г.[Наггар, Кулу, Пенджаб, Британская Индия]

№ 67

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов
Том 4. Материалы к биографиям. Восприятие и оценка жизни и трудов

Перед читателем полное собрание сочинений братьев-славянофилов Ивана и Петра Киреевских. Философское, историко-публицистическое, литературно-критическое и художественное наследие двух выдающихся деятелей русской культуры первой половины XIX века. И. В. Киреевский положил начало самобытной отечественной философии, основанной на живой православной вере и опыте восточно-христианской аскетики. П. В. Киреевский прославился как фольклорист и собиратель русских народных песен.Адресуется специалистам в области отечественной духовной культуры и самому широкому кругу читателей, интересующихся историей России.

Алексей Степанович Хомяков , Владимир Иванович Даль , Василий Андреевич Жуковский , Александр Сергеевич Пушкин , Дмитрий Иванович Писарев

Эпистолярная проза
Письма
Письма

В этой книге собраны письма Оскара Уайльда: первое из них написано тринадцатилетним ребенком и адресовано маме, последнее — бесконечно больным человеком; через десять дней Уайльда не стало. Между этим письмами — его жизнь, рассказанная им безупречно изысканно и абсолютно безыскусно, рисуясь и исповедуясь, любя и ненавидя, восхищаясь и ниспровергая.Ровно сто лет отделяет нас сегодня от года, когда была написана «Тюремная исповедь» О. Уайльда, его знаменитое «De Profundis» — без сомнения, самое грандиозное, самое пронзительное, самое беспощадное и самое откровенное его произведение.Произведение, где он является одновременно и автором, и главным героем, — своего рода «Портрет Оскара Уайльда», написанный им самим. Однако, в действительности «De Profundis» было всего лишь письмом, адресованным Уайльдом своему злому гению, лорду Альфреду Дугласу. Точнее — одним из множества писем, написанных Уайльдом за свою не слишком долгую, поначалу блистательную, а потом страдальческую жизнь.Впервые на русском языке.

Оскар Уайлд , Оскар Уайльд

Биографии и Мемуары / Проза / Эпистолярная проза / Документальное