Читаем Пинок сонетов (2020) полностью

Ночь, запах портвейна,И я в труселях семейных.Завешены ламбрекеныНа окнах в доме у Лены.Лена и я не спим,Лена мне чешет спину,Ловит меня на крючок,А где-то сверчит сверчок.Слабо свечатся свечи,Лена мне чешет плечи.Мысли парят налегке,У Лены дырка в пупке.Я к ней навеки приставлен,В доме забиты ставни.Мы уже долго вместе,Ей триста лет, мне двести.И всё это время, увы,Лена и я мертвы.

«Где нет любви, летают мотыльки…»

Где нет любви, летают мотыльки.И воля отдана кровавым розгам.А мне бы въехать, затупив клыки,В профилакторий для болезней мозга.Мы любим мниться неизвестно кем.О, Боже, нет! Опять транквилизатор.Да будь ты проклят и сгори совсем,Взрастивший нас комфортный инкубатор!Мел на лице заметен в темноте,Гладь зеркала не льстит изображенью.Но лишь, в святой увязнув простоте,Мы не потерпим больше пораженья.А кровь любви похожа на вино,Я пил её, когда тебя не стало.Но мне к тебе хотелось всё равно,Ведь лишь тогда мне мира было мало.Но нет тебя – я вою при луне.И чувствую, что не дождусь рассвета.Мы – просто сон. Мы навсегда во сне.И мира нет, и нас с тобою нету.

«Дождь бесноватый скребётся в окошки…»

Дождь бесноватый скребётся в окошки,От ветра спасения нет.Мыслей безумные чёрные мошкиСтремятся пробраться на свет.Пространство сжималось тоскливо и жутко —Коварный Дамоклов меч.А время сыграло со мной злую шуткуИ начало медленней течь.Так получилось, что выпали зубы —Я стал не опасен судьбе.Музыка липнет к словесному трупу,Закончив по кругу бег.Дым сигареты размоет, покажетКартинку в мути стекла.Может быть в зеркале правда? Не важно,Я не смотрюсь в зеркала.Кроваво-красный сигнал светофора —Запрет на движенье вперёд.И многоэтажек бетонная свораСомкнула вокруг хоровод.Отсутствуя в теле своём до утра,Пытаюсь прорваться в астралы.Мы вольные птицы. Пора, брат, пора…Упасть и разбиться о скалы.И берег не манит ни свой, ни чужойСвоей глубиной и глубинкой.Я просто дрейфую на рыбе большойПустой чужеродной икринкой.В итоге, карабкаюсь в гору, смеясь,Не зная что это такое.И вот, на вершине, измазанный в грязьПрошу у Вселенной покоя.Крик в тишину и никто не ответил.Напрасно горланила пасть.Теперь можно плакать, ссылаясь на ветер,А можно и вовсе пропасть.

«Семь. Камень. Огонь…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Хуан Руис де Аларкон , Агустин Морето , Педро Кальдерон де ла Барка , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия