Читаем Пингвины зовут полностью

– Можем ли мы снять, как Веронику впервые знакомят с собаками? – спрашивает Лиам.

К моему неудовольствию я замечаю, что он перестал называть меня миссис Маккриди, но вслух это никак не комментирую.

Признаться, я поражена, что любой кадр здесь тщательно рассчитан и подготовлен, но сэр Роберт говорит, что иначе на съемках никак. Волонтерка Сандра со своей улыбкой в 32 зуба бодро шагает по тропинке навстречу ко мне – собаки бегут рядом с хозяйкой. Я пытаюсь вести себя так, как повела при нашей первой встрече – испуганно пячусь назад с выражением ужаса на лице.

– Можем переснять этот дубль, пожалуйста? – кричит Лиам. – Вероника, не могли бы вы подойти ближе к собакам и сказать им что-то ласковое, например «Ну разве ты не красавица?» или что-то в таком духе? И не забывайте про добродушную улыбку.

Я таращусь на него в ответ. Я не привыкла, чтобы мне указывали, что и как говорить.
 Когда камеру снова наводят на нас, я глажу Сахарок и Корицу, но повернута лицом к зрителям и говорю им:

– Вчера мне посчастливилось познакомиться с этими двумя собаками. Как вы можете заметить, это добрые, послушные животные, но довольно слюнявые. Однако, мне рассказали, что если вдруг вы окажетесь лисицей, то с вами эти звери станут жесткими и неприступными.

Я замечаю, как Лиам смотрит на сэра Роберта с выражением полной беспомощности. Он что-то бормочет себе под нос – мне не удается расслышать – а затем снова кричит мне:

– Ладно, не могли бы вы рассказать нам немного об отношениях этих собак с пингвинами, Вероника, прошу вас.

Ради сэра Роберта я повинуюсь.

– Мои дорогие зрители, несколько сотен пингвинов на острове Джинти к большому сожалению были съедены лисами. В какой-то момент их численность сократилась всего до четырех пингвинов. И вот благодаря этим собакам количество пингвинов снова выросло практически до сотни особей.

Я объясняю, что собак этой породы, таких как Сахарок и Корица, которые раньше охраняли цыплят, теперь научили стеречь представителей дикой природы. Щенков заставляют обнюхивать пингвинов и, таким образом, учиться распознавать их как вид, принадлежащий данной территории. Лис же, напротив, они воспринимают как чужаков, и поэтому если учуют их, будут лаять и прогонять прочь.

Сделав несколько дублей разной длины, сидя перед исследовательским зданием с двумя собаками по бокам, я намереваюсь взять небольшое интервью у Сандры.

– Кто, на ваш взгляд, из этих двоих лучше справляется с охраной пингвинов? – спрашиваю я волонтерку.

– О, если спросите меня, то, конечно же, Корица. Сахарок еще учится, и к тому же по своей природе она слишком мягкая. При первой же возможности она просто пригласит этих лисиц на чашечку чая… но Корица их всех разгонит.

У добродушной Сахарка есть свои преимущества. Лиаму удается заснять несколько видео, на которых она играется с птенцом пингвина: аккуратно облизывает мягкий пушок на его голове своим розовым языком.

Я ухожу с утренних съемок с ощущением нежности в сердце, но мой шелковый шарф весь пропитан собачьими слюнями, нужно будет отстирать его при первой же возможности.

Я получаю невероятное удовольствие, находясь среди пингвинов. Но тут я сильнее чувствую ностальгию по времени, проведенному с Адели на острове Медальон. Сэр Роберт помог мне прочитать блог Терри на компьютере. Там много новых фотографий, я с радостью отмечаю, что на них то и дело появляется Пип. Терри не пишет о пустоте, которая образовалась в центре с отъездом моего внука и не пишет о проблемах, с которыми ей пришлось столкнуться. Интересно, есть ли хоть какой-то способ убедить Патрика вернуться туда? Не в качестве ее партнера, на это не приходится рассчитывать после его позорного бегства, но есть небольшая вероятность, что Терри могла бы принять его обратно как члена команды, ведь тогда я бы продолжила финансировать проект. Я беру его с собой на Фолклендские острова, потому что хоть это и маловероятно, но продолжаю надеятся, что мне удастся вернуть его к пингвинам. Но боюсь, что даже я, Вероника Маккриди, не в силах переубедить Патрика.

Однако поездка в Канаду в любом случае пойдет ему на пользу. Он сможет выяснить, почему отец бросил его. Я надеюсь, что это объяснение докажет, что мой Энцо был достойным человеком – желаю этого и Патрику, и себе. Не передать словами, что я чувствую, когда думаю о своем дорогом Энцо, а в последнее время я вспоминаю о нем все чаще, и поэтому хорошо, что я здесь, и мне есть, на что отвлечься.

Сэр Роберт оказался прав. На следующий день после сенсационного письма Эйлин он находит пару минут во время обеденного перерыва, чтобы зайти в поисковую систему компьютера, и обнаруживает, что еще несколько изданий подхватили нашу историю.

– Не знаю даже – смеяться или плакать, – бормочет он и показывает мне заголовки:

Перейти на страницу:

Все книги серии Вероника Маккриди

Похожие книги

Зулейха открывает глаза
Зулейха открывает глаза

Гузель Яхина родилась и выросла в Казани, окончила факультет иностранных языков, учится на сценарном факультете Московской школы кино. Публиковалась в журналах «Нева», «Сибирские огни», «Октябрь».Роман «Зулейха открывает глаза» начинается зимой 1930 года в глухой татарской деревне. Крестьянку Зулейху вместе с сотнями других переселенцев отправляют в вагоне-теплушке по извечному каторжному маршруту в Сибирь.Дремучие крестьяне и ленинградские интеллигенты, деклассированный элемент и уголовники, мусульмане и христиане, язычники и атеисты, русские, татары, немцы, чуваши – все встретятся на берегах Ангары, ежедневно отстаивая у тайги и безжалостного государства свое право на жизнь.Всем раскулаченным и переселенным посвящается.

Гузель Шамилевна Яхина

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Поль-Лу Сулицер , Мэлэши Уайтэйкер , Лорен Оливер , Кэтрин Ласки , Поль-Лу Сулитцер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза