Читаем Пять поэм полностью

В вечном беге желают всё нового дни,Всё наставника нового ищут они,Песни прежние слушают чуть ли не с гневом,Благосклонны они только к новым напевам.Время — кукольник: сдвинув завес пелену,Преподносит народам он куклу одну.И, глядишь, чародей этой лучшей из куколВсех взирающих души уже убаюкал.Дни идут, вся истрепана кукла, — и вотИз-за ткани волшебник другую берет.Время, вечно вращаясь, все новые сказыОдевает в парчу, и в шелка, и в алмазы.Поглядите! Под пальцами ловкой рукиВсе иные, иные пестреют венки.Коль каменья одни станут дымкой одеты,То из копи другие берут самоцветы.Но навеки — мой сказ не напрасно возник —У невесты моей будет розовый лик.Хоть от книги моей вы не этого ждали,Я иное сказать захотел бы едва ли.Был в коне моем яростном бурный огонь,Но отныне обуздан мой огненный конь.Все вам в дар принесу. Принести лишь не в силахОдного: юных дней — миновавших и милых!Под юнцом — на коне все подковы в огне,Старики — на огонь их кладут при луне.Если в жарком огне треснет зеркало, брониВ том огне закаляй, позабыв об уроне.Всем, в созданье былин проводящим года,Помощь ангел дает. Это было всегда.В дни, которые знал я на этом привале,Сотни сказов раздумье во мне вызывали.И внимал я певцу, что в ночной тишинеСвиток древних сказаний развертывал мне.Но благого певца дали времени скрыли.С ним и я замолчал, все оставил я были.И внимавший сказаньям исчез оттого,Что конец обрело дело жизни его.Шах Арслан, утомясь, лег на вечное ложе.И рассказы свои мне вести для чего же?Иль молчанье мое мне поможет пресечьНовый шах и вернет мне бывалую речь?Сколько бед на пути! Где искать мне защиты?Тело слабнет мое, увядают ланиты.Мысли бурей встают. Как мне их превозмочь?У дверей почивальни зловещая ночь.Ночь мрачней, чем печали томительный голос.Мой мучителен путь, путь мой тоньше, чем волос.Как же в страшную ночь быть на этом пути?Как же в сумраке этом колодезь найти?Башня стража закрыта завесою черной.Стража давит, как слон, мрак и злой и упорный.Лишь газели вверху в черной светятся мгле.Только мускуса мгла растеклась по земле.Мотылек! Нет свечи у него на примете.Да и где мотылек? Позабыл он о свете.В ночь такую держал я в руке черновик;Ночи был он черней, и над ним я поник.В море мглы я нырял, лучших жаждал жемчужин,Этот жемчуг — он мой! А вот этот — не нужен!Ночи треть миновала. И долго теклаЭта ночь, и дышала безмолвная мглаЗадержала судьба все свои повеленья.Петухи замолчали. Ища утоленья,Кудри ночи поймав, взор вперяя во тьму,Семицветную ткань ткал я в тесном дому,Из нутра синевы, как во время былоеСам Иса, брал я синее, брал золотое.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Пять поэм
Пять поэм

За последние тридцать лет жизни Низами создал пять больших поэм («Пятерица»), общим объемом около шестидесяти тысяч строк (тридцать тысяч бейтов). В настоящем издании поэмы представлены сокращенными поэтическими переводами с изложением содержания пропущенных глав, снабжены комментариями.«Сокровищница тайн» написана между 1173 и 1180 годом, «Хорсов и Ширин» закончена в 1181 году, «Лейли и Меджнун» — в 1188 году. Эти три поэмы относятся к периодам молодости и зрелости поэта. Жалобы на старость и болезни появляются в поэме «Семь красавиц», завершенной в 1197 году, когда Низами было около шестидесяти лет. В законченной около 1203 года «Искандер-наме» заметны следы торопливости, вызванной, надо думать, предчувствием близкой смерти.Создание такого «поэтического гиганта», как «Пятерица» — поэтический подвиг Низами.Перевод с фарси К. Липскерова, С. Ширвинского, П. Антокольского, В. Державина.Вступительная статья и примечания А. Бертельса.Иллюстрации: Султан Мухаммеда, Ага Мирека, Мирза Али, Мир Сеид Али, Мир Мусаввира и Музаффар Али.

Низами Гянджеви , Гянджеви Низами

Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги