Читаем Петербургнутая полностью

Петербургнутая

Этот мистический город, в котором алхимически соединились твёрдость гранита набережных и характеров; текучесть Невы и мыслей, переменчивость погоды и вида величественных местных небес; огонь творчества, что загорается в душе при жизни среди всего вышеперечисленного, в этом городе ангелов и грифонов. Здесь мне пришлось пережить разное. Это был не только воздух с запахом Невы и кофе, но иногда и вода со привкусом печали и отчаяния. Но, я думаю, только так и можно почувствовать вкус к жизни.

Лилла Сомн

Поэзия18+



Дух Восторга

Впитывая нежный влажный воздух, И грифонам кланяяся важно, Я сливаюсь с запахом пирожных, Став лишь дымкой на брусчатке влажной. Утонченности Богам в лепнинах Я отвешиваю тайно реверансы, Отражением в кофеенных витринах С бликами небес кружусь я в танце. Все мы в этом мире отражения: И кофеен призраки в Неве, Башенок и шпилей продолжения, Звезд гирлянды в водяной канве. Я ж, застывший тихий дух восторга, В этом восхитительном бреду, В умиротворении недолгом, По ночному Питеру бреду.


Хрустящие Пирожные Мгновений

Словес старинных в книжке кружева, Горячий шоколад в малютке-чаше Тягучим время сделают сперва, Вслед выкинут горелых мыслей кашу. Как прекратишь смотрение в себя — Так жизни проявИтся позолота. Спокойствия миг вытолкнет тебя Из будней суеты водоворота. Как важно. Не бездумно прожевать, Заглатывая жизнь без промедлений. По маленьким кусочкам смаковать Хрустящие пирожные мгновений.



Грифонов и Ангелов Город

Он шпилей величие и куполов, Что дымкою кутают трубы, Здесь и вдохновенья богатый улов, И скорбно поджатые губы. Веков благородное он серебро, Заброшенных ржавь он заводов. То в нём ты куда-то несёшься в метро, То пристально смотришь на воду. Промышленной пыли глотая клубы И в ливне внезапном купаясь, Себе я иной не желаю судьбы И духом его восхищаюсь. Его небеса и с них ветры любя, Я лишь подниму куртки ворот. С улыбкою благословляю тебя, Грифонов и ангелов город.




Ночь

Когда город в ночь погрузится, Тогда лишь, в уютной тиши, Вмиг муза моя пробудится — Тогда — хоть рисуй, хоть пиши. Пустой грохот стихнет снаружи. И лишь в тишине до зари, Мне слышимо то, что поглуше Звучит у меня изнутри. Лишь ночью бывает понятно — Кто ты и зачем дальше жить. Днём не до себя, вероятно. Ночь — время собою побыть.




Условности и Упрощения

Сегодня день зимы последний, А завтра — первый день весны. Сравнив сей день и тот, что следом, Заметим разницу ли мы? Условности и упрощения, Ловушки мелкого ума, Искусственны ограничения, Неизмерима Жизнь сама. Время иль пол, место иль раса, — Хоть что пытайся разделять, Природу, сколько не старайся, Как Вечность, в рамки не загнать.




Перейти на страницу:

Похожие книги

Дон Жуан
Дон Жуан

«Дон-Жуан» — итоговое произведение великого английского поэта Байрона с уникальным для него — не «байроническим»! — героем. На смену одиноким страдальцам наподобие Чайльд-Гарольда приходит беззаботный повеса, влекомый собственными страстями. Они заносят его и в гарем, и в войска под командованием Суворова, и ко двору Екатерины II… «В разнообразии тем подобный самому Шекспиру (с этим согласятся люди, читавшие его "Дон-Жуана"), — писал Вальтер Скотт о Байроне, — он охватывал все стороны человеческой жизни… Ни "Чайльд-Гарольд", ни прекрасные ранние поэмы Байрона не содержат поэтических отрывков более восхитительных, чем те, какие разбросаны в песнях "Дон-Жуана"…»

Джордж Гордон Байрон , Алессандро Барикко , Алексей Константинович Толстой , Эрнст Теодор Гофман , (Джордж Гордон Байрон

Проза для детей / Поэзия / Проза / Классическая проза / Современная проза / Детская проза / Стихи и поэзия
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков
Поэзия народов СССР IV-XVIII веков

Этот том является первой и у нас в стране, и за рубежом попыткой синтетически представить поэзию народов СССР с IV по XVIII век, дать своеобразную антологию поэзии эпохи феодализма.Как легко догадаться, вся поэзия столь обширного исторического периода не уместится и в десяток самых объемистых фолиантов. Поэтому составители отбирали наиболее значительные и характерные с их точки зрения произведения, ориентируясь в основном на лирику и помещая отрывки из эпических поэм лишь в виде исключения.Материал расположен в хронологическом порядке, а внутри веков — по этнографическим или историко-культурным регионам.Вступительная статья и составление Л. Арутюнова и В. Танеева.Примечания П. Катинайте.Перевод К. Симонова, Д. Самойлова, П. Антакольского, М. Петровых, В. Луговского, В. Державина, Т. Стрешневой, С. Липкина, Н. Тихонова, А. Тарковского, Г. Шенгели, В. Брюсова, Н. Гребнева, М. Кузмина, О. Румера, Ив. Бруни и мн. др.

Антология , Шавкат Бухорои , Андалиб Нурмухамед-Гариб , Теймураз I , Ковси Тебризи , Григор Нарекаци

Поэзия