Ты не мог бы показать мне,Как в комнату ее пройти иль место,Где встречу я ее?
Слуга
Могу, конечно,Но покажу иль нет — вот в чем вопрос.
Пиньяк
Не пожалеешь ты...
Слуга
Тогда вы тожеНе пожалеете, — и мы поладим.
Пиньяк
Вот твой барыш.
(Дает ему деньги.)
Слуга
Вот комната ее,А здесь она пройдет. Вы станьте в уголИ дожидайтесь сколько влезет, сударь.
Пиньяк
Она сердита?
Слуга
Это будет видно.Возможно, вас нахалом, негодяемИль чем-то в том же роде обзовут;Возможно, в вас ночным горшком запустят, —Зависит все от степени знакомства.А коль ей по душе вы, есть надежда,Что взгляда удостоят вас и в гостиНедель так через восемь позовут.
Пиньяк
Вот это мило! Неужель настолькоОна надменна?
Слуга
Да, чуть-чуть гордаИ страсть умна, хоть ростом невеличка.Вы знаете по-гречески?
Пиньяк
Откуда?
Слуга
Гм... Плохо! А умеете болтатьО звездах, сферах, огненных драконах?Вы помните, кто наставлял Адама,Кто Еву прясть учил? Она все знает.История от сотворенья мираЗнакома ей, как скрипачу смычок.Вы семь часов сидеть способны молча?Вам с ней придется к этому привыкнутьИ слушать то, чего никто на светеДа и она сама не понимает.
Пиньяк
Меня ты удивляешь.
Слуга
УлыбатьсяУмеете вы?
Пиньяк
Почему бы нет?Я по натуре весел.
Слуга
Вы пропали!Она ведь никогда не веселится,И стоит ей услышать чей-то смех,Как хватит обморок ее такой,Что не поможет даже aqua vitae.[420]Коль речь вести вы, как ученый доктор,Не можете — не подступайтесь к ней.Ну, я на вашу крону вам с лихвоюНаговорил. Итак, желаю счастья!
(Уходит.)
Пиньяк
Ну и задача предстоит мне, еслиДевица впрямь столь необыкновенна!Ретироваться? Засмеют вконец!Пойти на риск? Не миновать позора!Как с нею ни хитри, надежды мало.И все ж я должен выбрать способ штурма.Не взять ли с нею беззаботный тон?Нет, он хоть и приводит к цели часто,Но не поможет тут: она с негоСобьет меня серьезностью своею.Развязно с ней держаться? Сомневаюсь,Что согласится мне она внимать.Ведь если попытаюсь любопытствоЯ в ней разжечь и кровь ей взбудоражить,А ей оружьем скромности удастсяМой многословный натиск отразить,Я покажусь ей просто негодяем,Распутником, мерзавцем, подлецом.Принять вид строгий? Подбирать словаСтоль чванно, словно я законодатель?Мне это не по силам! Если б дажеЯ попытался — выйдет неуклюже.Она решит, что я ее дразню:Надутые и важные особыВсегда других подозревают в чем-то!Э, будь что будет! Хоть я не ученИ не блещу манерами, но нынчеСебя как можно лучше покажу.Шаги!.. Она идет! Впервые в жизниМеня приводит в трепет женский взгляд.
(Отходит в сторону.)
Входят Лилия-Бьянка и Петелла.
Лилия-Бьянка
Подай, Петелла, шляпу, а вуальСними, она мне радость омрачает.Развлечься я хочу. Пусть музыкантыСыграют танец нам.
Музыка за сценой. Лилия-Бьянка танцует.
Пиньяк
И это та,Чей строгий вид в меня вселял смущенье?Она танцует? Кто б поверил в это?Лицо ее — как летний день. ОнаСмеется, скачет... Подойду поближе.
(Придвигается к ней.)
Лилия-Бьянка
Эй, музыка, быстрей, а то никакМне ноги не размять. Танцуй, Петелла!
Входит Мирабель и останавливается в стороне.
Пиньяк
(в сторону)
Ну и дела! Не чаял я такого!
Мирабель
(в сторону)
Ого! Так вот чего их важность стоит,Вот что скрывает их степенный вид!Потеха!
Лилия-Бьянка
Отчего не слышно песни?
Входит мальчик-певец.
Лилия-Бьянка
Спой что-нибудь позвонче, да погромче,Да посмешней.
Мальчик
Охотно, госпожа.
Лилия-Бьянка
И не смущайся, мальчик, будь как дома.
Мальчик исполняет песню и уходит.
Танцуй, Петелла! Жаль, что нет мужчин.
Пиньяк
(в сторону)
Намек понятен! Ею я замечен.Ну, жди теперь насмешек. Все ж рискну...
(Выходит на авансцену.)
Сударыня, простите за вторженье...
Лилия-Бьянка
Напротив, вы явились очень кстати:Нам не хватало вас. — Эй, все сначала!Надеюсь, вы искусны в танцах, мсье?Живей! Нас музыканты ждать не станут.
Пиньяк
Поговорить бы нужно с вами мне.
Лилия-Бьянка
Вот и поговорим во время танца.
Танцуют.
Мирабель
(в сторону)
Я со смеху умру! Она сейчасБеднягу затанцует до упаду.
Лилия-Бьянка
Как танец, мсье?
Пиньяк
Вы в жар меня вогнали.
Лилия-Бьянка
Но мы ведь только начали!.. Быстрее!И пойте! Вы должны прекрасно петь —По вашему лицу я это вижу.
Пиньяк
(в сторону)
Ну скромница! У ней и не вздохнешь! —Позвольте мне присесть и отдышаться.
Лилия-Бьянка
Садитесь здесь и вместе попоем.Быстрей, быстрей, и пойте веселее! —Петелла, сядь. Начнем!
Пиньяк
(в сторону)
Какой урок!
(Поет песню.)
Лилия-Бьянка
Клянусь, прелестно! Эй, вина подайте!
Пиньяк
Поговорить нам надо.
Лилия-Бьянка
Нет, сперваВы выпьете. Итак, здоровье ваше!
Пиньяк
Благодарю, сударыня.
(В сторону.)
О небо,Как мне удрать? Предвижу я беду:Она меня еще споит вдобавок.
Мирабель
(в сторону)
Иль я ослеп, иль он изловлен ею.Вот счастье, что попался ей не я!Держись, Пиньяк! Попляшешь ты у этойУченой, важной и достойной дамы.Тут все идет на лад, и я не нужен.Отправлюсь-ка проведаю второго.
(Уходит.)
Лилия-Бьянка
Скажите, мсье, я нравлюсь вам?
Пиньяк
Безмерно.
Лилия-Бьянка
Да, иногда мы, женщины, бываемСерьезны, молчаливы, холодны,Но созданы мы из стихий различных,Часть коих легче, чем огонь и воздух,[421]И вырваться порой наружу может.Какого мненья вы на этот счет?
Пиньяк
Сударыня, я очень утомился.Присядем, и тогда я вам отвечу.
Лилия-Бьянка
Фи, стыд! Вы молоды и так ленивы?Вставайте и походим. Разомнитесь!Подвижность украшает человека.К тому же тут прохладно. Мсье, быстрей!..Скажите, вам Фелиция по вкусу?А Беллафронта, герцогская дочка?Чем не красавицы? А уж ДуартаИ смуглая Оливия...
Пиньяк
Да яНе знаю ни одной из них.
Лилия-Бьянка
Нет, смуглойКрушенье не грозит. К тому ж донынеВ брак Лелия сумела не вступить.Как хороша!.. Знакома вам Йемена,Жемчужина предместья Сен-Жермен?[422]
Пиньяк
Отнюдь.
Лилия-Бьянка
Но вы слыхали о Бризаке?Как недостойно дворянина...
Пиньяк
Право,Я ничего не слышал.
Лилия-Бьянка
Что ж, тогдаСтанцуем вновь гальярду.
Пиньяк
Я не в силах.Свидетель бог, я ногу растянул.
Лилия-Бьянка
Тогда садитесь и ответьте, сударь,Зачем вы здесь? Как вы сюда попали?С какою целью? Говорите прямо.Быть может, я ошиблась в вас, и вы —Слуга какого-либо дворянина,И кто-то из друзей моих мне с вамиПрислал письмо или кусок дичины?
Пиньяк
Неужто на слугу я похожу?Я дворянин, сударыня.
Лилия-Бьянка
Простите,Я вспомнила — я вас вчера видала,Когда вы из Италии вернулись.Как там повесы наши?
Пиньяк
Я пришел,Чтоб стать слугою всепокорным вашим.
Лилия-Бьянка
Нет, вы пришли, чтоб высмеять меня.Вы видите, сегодня я другая —Я весела, ученость позабыта.Везде о том трубите, коль угодно,Меня в безнравственности обвините,Ославьте лицемеркою, порочностьЛичиною серьезности прикрывшей,-Я жду всего и ко всему готова.Но не поверят вам. Снискал мне всюдуМой ум (хотя вы думаете — хитрость)Симпатию такую и почтенье,Что их ничем вам не поколебать.Какой угодно мне, такой и буду:Я знаю меру, и ни очернить,Ни осрамить меня вам не удастся.
Пиньяк
Но я же вас люблю!
Лилия-Бьянка
Себя любите.Коль будут мне поклонники нужны,За вами я пошлю. Но мой порывУже прошел, а мы поступки нашиСвершаем под влиянием порыва.Коль вы устали, можете присестьИ подождать, покуда не вернусь я.
Лилия-Бьянка и Петелла уходят.
Пиньяк
Да, ей ума не занимать! Но яНе знаю, как быть дальше, хоть убейте.Увы, разбит я на голову ею.Таким презреньем встречен, так униженЯ в жизни первый раз... И поделом!Что там чужбина! Вот где край диковин!Но с ней я слажу, иль цена мне грош.