Читаем Песнь Сирены полностью

— Ах, — выражение лица Оберона смягчилось. — Я ничего не забыл. Но по плану я должен был заняться ими завтра, хотя можно и прямо сейчас.

Робин поклонился.

— Чем скорее, тем лучше, мой король. Моя леди попадает в беду всякий раз, когда я отвожу от нее взгляд.

— Кстати, где она? — спросила Кэсси, не сумев преодолеть свое любопытство.

Робин бросил на нее кислый взгляд.

— Спит. Надеюсь, — последнее слово он, едва слышно, пробормотал себе под нос.

Оберон покачал головой в ответ на выходки Хоба, а затем повернулся к Кэсси.

— Все еще хочешь свой подарок?

Она нетерпеливо кивнула.

— Давай.

Оберон раскрыл ладонь, показывая серебряное кольцо.

Она не ожидала чего-то настолько… простого. Оберон несколько дней находился в своей мастерской. Может, изготовление украшений было для него в новинку? Если так, то серебряное кольцо было потрясающим. Металл отполирован почти до зеркального блеска.

— Оно прекрасно.

Робин рассмеялся, но в смехе чувствовалась резкость.

— Оно гораздо больше, чем прекрасно.

— Тише, Хобгоблин, — Оберон не сводил с нее внимательного взгляда. — Тебе оно нравится?

Ей потребовалась секунда, чтобы понять, что он спрашивал ее, а не Робина.

— Нравится, — ей бы понравился наполовину сформованный кусок глины, если к нему прикасался Оберон. Мужчина не привык к такого рода жестам, не после столетий одиночества. Кэсси планировала поощрять каждую его маленькую попытку, чтобы дать понять, как глубоко они ценятся. Она улыбнулась, надеясь, что он увидел благодарность на ее лице. — Мне очень нравится.

— Это твой подарок в честь соединения, — Оберон закрыл ладонь, убирая кольцо. На его лице снова отразилась нервозность. — Я, конечно, надену похожее.

Обручальные кольца. Он сделал обручальные кольца.

— Ох, — внезапно на ее глаза навернулись слезы. — Это так мило, — Кэсси поцеловала его в щеку. — У меня тоже есть подарок для тебя.

— Хм? — он положил кольцо на стол рядом с кофейной кружкой. — И что же это?

Она отстранилась от него и направилась к столу.

— Я спрятала его здесь.

— В моем столе? — веселье взяло верх над его нервами, забурлив по их связке, как шампанское.

— В ящике, которым ты никогда не пользуешься, — Кэсси подмигнула ему и наклонилась, открывая нижний ящик, где, как заверила Люси, он хранил файлы, к которым никогда не обращался. В углу лежал сверток, завернутый в папиросную бумагу. — Вот и он.

— Не могу вспомнить, когда в последний раз кто-то дарил мне подарок.

Робин вздохнул.

— Мой король…

— Нет, — Оберон поднял руку. — Я имел в виду любовниц, Робин.

Робин склонил голову набок.

— У тебя нет любовниц, мой король.

— Вот именно, — Оберон нахмурился. — Прости. Вечно я говорю какие-то глупости.

— Выпей немного кофе, — Кэсси протянула ему кружку и сверток одновременно.

— Что это? — плоский сверток полностью завладел его вниманием.

Кэсси прикусила губу.

— Это сирена дарит своей истинной паре.

Его взгляд оторвался от свертка. Оберон пристально посмотрел на девушку, а затем быстро сорвал оберточную бумагу.

Король испуганно втянул в себя воздух, увидев то, что лежало в свертке.

— Ох, Кэсси, — Оберон провел пальцем по переливающейся гамме, вздрогнув, когда тихие ноты наполнили воздух.

Их общую песню теперь мог услышать любой желающий. Она подтверждала, что Оберон на самом деле был связан с русалкой. Теперь он мог слушать мелодию когда пожелает и где пожелает. Мало того, песнь уравновешивала его гармонию, исцеляя и придавая сил при необходимости. Для любого другого это был бы бесценный подарок, но сила Кэсси была каплей в море по сравнению с мощью Оберона. Навряд ли песнь сильно укрепила бы короля, но девушка не могла отдать ему всею себя.

Любой, кто услышал бы их песню, уловил бы там нотки всепоглощающей любви. Речь шла об одной из чешуек, зачарованной магией их любви. У Кэсси навсегда останется голое пятно на хвосте, там, где раньше была чешуя. Это пятно будет светиться серебром, словно метка Оберона.

Кэсси испытала чувство гордости, когда он поднял цепочку, к которой была прикреплена чешуйка, и благоговейно надел ту себе на шею.

— Я знаю, что это значит для морского народа, — он погладил ее по щеке. — Хочешь, чтобы я признался в ответ?

Кэсси посмотрела на кольцо, лежащее на столе.

— Ты уже это сделал.

Взгляды, которым они обменялись, заставили Робина драматически вздохнуть.

— Ах, любовь.

Оберон свирепо посмотрел на Хоба, который нахально улыбался.

— Робин.

— Хм? — Хоб уставился на чешую на шее Оберона, ухмыльнувшись так широко, что Кэсси удивилась, как не увидела его задних зубов.

— Разве твоя пара не должна проснуться с минуты на минуту? — было ясно, что Оберон хотел остаться наедине с Кэсси.

Но было также ясно, что Робин наслаждался своим весельем.

— Ага, — он смахнул невидимую пылинку со своего черного рукава. — Но ты говорил, что сделаешь кое-что для меня, помнишь?

Оберон закатил глаза и отстранился от Кэсси.

— Помню-помню.

Брови Кэсси поползли вверх, когда Робин нетерпеливо кивнул.

— Вот и я помню, — казалось, он так же, как и она, жаждал подарка от короля. Когда Оберон вручил ему сверток, Хоб жадно схватил дар. — Спасибо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый двор

Песнь Сирены
Песнь Сирены

Оберон был потерян… не помня, кем он являлся, откуда и куда шел. Но эта женщина заставляла его ладони потеть, а сердце учащенно биться. Женщина с бирюзовыми глазами и красивым голосом. Где-то на инстинктивном уровне он знал, что только она могла спасти его.Кэсси знала правду… он был Верховным Королем, ее истинной парой и единственным мужчиной, рожденным, чтобы принадлежать лишь ей. Теперь перед ней стояла непростая задача — помочь Оберону вспомнить и уберечь его от когтей Черного Двора. Вот только успех означал, что она навсегда потеряет его. Тем не менее Кэсси была готова принести себя в жертву, но вернуть миру Верховного Короля.Как только память вернулась, уничтожая закрытую дверь разума, Оберон дал клятву. Несмотря на то, что повсюду сновали враги, которые выискивали момент напасть, он вернется на свое законное место, но не один, а со своей королевой.Но когда он выполнил клятву, разразился настоящий ад. Как только жизнь Кэсси оказалась под угрозой, перед миром фейри встал выбор: либо склонится перед Верховным Королем, либо заплатить за неподчинение кровью.

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Смейте верить
Смейте верить

Он станет ответом на ее самые дикие фантазии — но только если она поверит.Лео Данн всю свою жизнь искал женщину, рожденную только для него… И он находит ее в своем собственном офисе, но застенчивая маленькая Руби Холлоуэй постоянно скрывается от него. Лео вступает в дьявольский заговор с лучшей подругой Руби, чтобы вытащить ее из раковины, и оказывается, что ее желания могут соперничать с его собственными.Руби уже давно заглядывается на своего босса, но она знает: бизнес и удовольствия не следует смешивать. Не переставая мечтать о Лео, она держит данное себе слово и изо всех сил старается никогда не оставаться наедине с сексуальным генеральным директором. До тех пор, пока компания не устраивает маскарадную вечеринку, где Руби предается страсти с красавчиком-боссом, и эта страсть оставляет в ее душе след.Семья экстренно вызывает Лео, и не желая проводить в объятьях Руби только одну ночь, он уговаривает ее поехать с ним. На карту поставлена жизнь его брата, но для Лео жизненно важно помочь Руби разобраться с тем, кто и что такое ее новый любовник в действительности… пока не стало слишком поздно.Возрастное ограничение: 18+Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Благородная кровь
Благородная кровь

Благородство имеет свои привилегии… и свою цену. Иногда это просто отстой.Встреча лорда Дункана Малмейна и его истинной суженой, прекрасной полусидхе полулепреконом Мойрой Данн принесла любовь с первого взгляда. И все же в его отношениях с рыжеволосой девушкой чего-то не хватает, чего-то, что мешает ему завершить Связывание и сделать Мойру навечно своей.Проблемы лишь нарастают тогда, когда должно наступить волшебное, идеальное время. Депрессия сковывает половину сердца Мойры, принадлежащую Сидхе, сигнализируя о потенциально разрушительном состоянии. Болезнь пары. Ее инстинкт подсказывает, кого не хватает: Джейдена Блэкторна, вампира Серого Двора, названого брата Дункана и его ближайшего друг, который тактично ушел из их жизни после того, как Дункан заявил о своей любви.Джейден одновременно убит горем и счастлив из-за того, что два человека, которых он любит больше всего на свете, вместе. Будет лучше, если он перестанет выходить на связь, предоставляя влюбленным пространство для завершения Связывания. Но в клане Малмейн назревают неприятности, а когда Хоб принуждает Джейдена вернуться в их жизнь, то их чрезвычайно редкая тройная связь быстро, чувственно и всепоглощающе вспыхивает.Но не все смотрят на это, как на благословение. На самом деле цена их любви может привести к потенциально фатальному смещению власти…Предупреждение: эта книга содержит откровенный секс, красноречивое повествование и любовные сцены M/M/Ж между лордом Сидхе, вампиром и лепреконом. И нет, это не начало грязной шутки, независимо от того, что сказали мои редакторы.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая проза
Творческий подход к предвидению
Творческий подход к предвидению

Желание — это основа. Страсть — это искра… Но именно любовь повлияет на их судьбу.Акана Руссо, одна из лучших Клинков Робина, получила задание, которое в любом случае, черт возьми, выполнит. Малмейны еще не показали все свои старые уловки, но семья Даннов не намерена идти у них на поводу. Акане поручили охранять Шейна Данна от похищения кланом Малмейн. Но кто убережет ее от жара во взгляде Шейна?Шейн знал, что его нареченная никогда не придет к нему добровольно. Но ему повезло, Акане приказали охранять Даннов, а Шейн не упустит шанса воспользоваться этим при каждом удобном случае. Вопрос времени, когда дракон уступит и позволит Шейну предъявить на нее права, что соответствует желанию обоих. А когда они все же окажутся вместе, то результат превзойдет самые смелые фантазии Шейна.Когда Акану отравят золотом, принудительно отправив в горячку, заявление прав на Шейна превратится в приоритет. Как уберечь свою пару, сохранив при этом здравомыслие, станет совершенно новой головоломкой, которую Акана не уверена, что сможет разгадать вовремя.Предупреждение: книга содержит яркое описание откровенного секса, разъяренного дракона-убийцу и смышленого фермерского парня из Небраски. Бьюсь об заклад, в итоге вы выясните, кто победит в этом бою! (Подсказка: это не дракон…)

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже