Читаем Песнь Сирены полностью

— Хватит. Я больше ничего не хочу слышать, — Кэсси махнула рукой. — Робин Гудфеллоу пользуется моим полным доверием. Разговор окончен, — и она завершила связь быстрым движением запястья. — Хм.

— Ты нажила себе врага, моя дорогая, — Оберон обнял свою истинную пару и быстро поцеловал ее в шею.

— Она уже была таковой. Я только показала, что больше не позволю помыкать собой, — Кэсси вздохнула, прижимаясь к нему. — Как ты это делал в одиночку?

— Что именно? — аромат ее волос опьянял.

— Каждый день сталкивался с ними.

Оберон пожал плечами.

— Это моя работа.

— Фу, какашки дельфинов.

Он усмехнулся ее недовольному тону.

— Теперь у меня есть ты, чтобы помочь разделить бремя.

— Ура, — она покрутила пальцем в воздухе. — Иди ко мне.

Впервые за очень долгое время, после одного из таких телефонных разговоров с королевой, Оберон улыбнулся.

— Ты привыкнешь.

Взгляд, который она бросила на него, был настолько полон недоверия и ужаса, что Оберон расхохотался.


***


— Помнишь, я упоминал, что приготовил для тебя не один подарок?

Кэсси улыбнулась, поворачиваясь лицом к Оберону. Она находилась в его кабинете, потягивая утренний кофе и мысленно готовясь к предстоящему дню, в то время как ее пара одевался и занимался одним из трех миллионов дел, которые требовали внимания прямо перед завтраком. То, что этот мужчина находил время поесть, не говоря уже о сне, было удивительно. Словно все хотели узнать мнение Верховного короля. От переговоров о заключении договора до того, какой цвет следует использовать во время проведения званного вечера года.

Люси, слава богам, заботилась о многом.

Без ее помощи Кэсси, возможно, сбежала бы в первый же день, совершенно ошеломленная огромным количеством запросов, которые дворец получал ежедневно.

Но Кэсси не сбежала, а завтра должна была состояться ее церемония обручения. Они обсудили все детали, утвердили всех присутствующих. Свадебное платье было готово в рекордно короткие сроки. Сочетание серебристого и аквамаринового цветов наверняка понравится ее придирчивому мужчине. Хотя Оберон никогда не настаивал на определенных оттенках, его улыбка всегда казалась немного ярче, когда Кэсси выбирала совместные цвета.

Оберон зашел так далеко, что даже начал добавлять к своим костюмам различные бирюзовые или синие запонки. Неплохое начало.

Кэсси улыбнулась и протянула свою кружку. Им обоим нравился сладкий кофе со сливками. Обычно по утрам они передавали друг другу одну кружку, справляясь с работой, которую Верховный король не мог передать помощнику.

— И тебе доброе утро.

Он взял кружку и поставил ту на стол.

— У нас есть немного времени. Хочешь получить подарок сейчас?

Кэсси была так взволнована, что даже подпрыгнула.

— Да, пожалуйста, — Оберон провел некоторое время в том, что он называл «кузницей». Хоб описывал это как место силы. Хоть Кэсси не чувствовала ничего магического в своей паре, удовлетворение, исходящее от их связи, было неоспоримым. Что бы ни задумал Оберон, ему удалось воплотить намерения в жизнь. И мужчина немного нервничал. Уголки его глаз были напряжены. Что бы он ни собирался подарить, он боялся, что ей не понравится.

Как будто подобное было возможно. Это же был подарок истинной пары. Оберон мог бы подарить ей одну маргаритку, и Кэсси пришла бы в восторг.

Оберон протянул сжатую ладонь.

— Готова?

— Ого, сегодня день раскрытия секретов?

Оберон нахмурился.

Кэсси прикусила губу, стараясь не рассмеяться над недовольным выражением лица Оберона. Он чуть ли не надулся, словно ребенок, потому что его прервали.

— Доброе утро, Робин.

— Доброе утро, моя королева, — появился Робин. Его голубые глаза искрились озорством, длинные рыжие волосы были собраны в хвост. — Сегодня ты выглядишь особенно чудесно.

Кэсси засмеялась. На ней были лучшие джинсы и футболка с надписью «идиоты бессмертны». Босые ноги, на голове хвост и ни грамма косметики. Но она делала Оберона счастливым, поэтому в глазах Робина она была второй по красоте женщиной в мире.

— Спасибо. Мне нравится твое пальто.

— Правда? — Хоб повертелся, демонстрируя двубортное пальто. — Моя пара влюбилась в эту программу Би-би-си о современном Шерлоке Холмсе.

Пальто Шерлока было черным. Наряд Робина был ослепительно белым, с черной окантовкой и лацканами. К тому же Кэсси сомневалась, что Шерлок когда-либо носил узкие джинсы и черные кожаные сапоги до колен.

— На тебе оно смотрится потрясающе. Уверена, Михаэле понравится.

Робин просиял. Мужчина действительно любил наряжаться. Все то чувство моды и цвета, которого недоставало Оберону, перешло на Робина, дав ему двойную дозу.

— Почему ты здесь, Хоб? — Оберон, казалось, был менее рад видеть Робина, что заставило Кэсси улыбнуться. Ей нравилось наблюдать за их взаимодействием, за очевидной легкостью и привязанностью, которые они испытывали друг к другу. Те, кто считал Оберона холодным, никогда не видел, с какой любовью он относился к Хобу.

Робин снял пальто, обнажив черную рубашку с воротником-стойкой и белой полосой по центру. Для Робина это было совершенно нормально.

— Ты обещал такой же подарок Михаэле, если помнишь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серый двор

Песнь Сирены
Песнь Сирены

Оберон был потерян… не помня, кем он являлся, откуда и куда шел. Но эта женщина заставляла его ладони потеть, а сердце учащенно биться. Женщина с бирюзовыми глазами и красивым голосом. Где-то на инстинктивном уровне он знал, что только она могла спасти его.Кэсси знала правду… он был Верховным Королем, ее истинной парой и единственным мужчиной, рожденным, чтобы принадлежать лишь ей. Теперь перед ней стояла непростая задача — помочь Оберону вспомнить и уберечь его от когтей Черного Двора. Вот только успех означал, что она навсегда потеряет его. Тем не менее Кэсси была готова принести себя в жертву, но вернуть миру Верховного Короля.Как только память вернулась, уничтожая закрытую дверь разума, Оберон дал клятву. Несмотря на то, что повсюду сновали враги, которые выискивали момент напасть, он вернется на свое законное место, но не один, а со своей королевой.Но когда он выполнил клятву, разразился настоящий ад. Как только жизнь Кэсси оказалась под угрозой, перед миром фейри встал выбор: либо склонится перед Верховным Королем, либо заплатить за неподчинение кровью.

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Смейте верить
Смейте верить

Он станет ответом на ее самые дикие фантазии — но только если она поверит.Лео Данн всю свою жизнь искал женщину, рожденную только для него… И он находит ее в своем собственном офисе, но застенчивая маленькая Руби Холлоуэй постоянно скрывается от него. Лео вступает в дьявольский заговор с лучшей подругой Руби, чтобы вытащить ее из раковины, и оказывается, что ее желания могут соперничать с его собственными.Руби уже давно заглядывается на своего босса, но она знает: бизнес и удовольствия не следует смешивать. Не переставая мечтать о Лео, она держит данное себе слово и изо всех сил старается никогда не оставаться наедине с сексуальным генеральным директором. До тех пор, пока компания не устраивает маскарадную вечеринку, где Руби предается страсти с красавчиком-боссом, и эта страсть оставляет в ее душе след.Семья экстренно вызывает Лео, и не желая проводить в объятьях Руби только одну ночь, он уговаривает ее поехать с ним. На карту поставлена жизнь его брата, но для Лео жизненно важно помочь Руби разобраться с тем, кто и что такое ее новый любовник в действительности… пока не стало слишком поздно.Возрастное ограничение: 18+Перевод: Группа Unreal love books | Переводы и творчество

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Благородная кровь
Благородная кровь

Благородство имеет свои привилегии… и свою цену. Иногда это просто отстой.Встреча лорда Дункана Малмейна и его истинной суженой, прекрасной полусидхе полулепреконом Мойрой Данн принесла любовь с первого взгляда. И все же в его отношениях с рыжеволосой девушкой чего-то не хватает, чего-то, что мешает ему завершить Связывание и сделать Мойру навечно своей.Проблемы лишь нарастают тогда, когда должно наступить волшебное, идеальное время. Депрессия сковывает половину сердца Мойры, принадлежащую Сидхе, сигнализируя о потенциально разрушительном состоянии. Болезнь пары. Ее инстинкт подсказывает, кого не хватает: Джейдена Блэкторна, вампира Серого Двора, названого брата Дункана и его ближайшего друг, который тактично ушел из их жизни после того, как Дункан заявил о своей любви.Джейден одновременно убит горем и счастлив из-за того, что два человека, которых он любит больше всего на свете, вместе. Будет лучше, если он перестанет выходить на связь, предоставляя влюбленным пространство для завершения Связывания. Но в клане Малмейн назревают неприятности, а когда Хоб принуждает Джейдена вернуться в их жизнь, то их чрезвычайно редкая тройная связь быстро, чувственно и всепоглощающе вспыхивает.Но не все смотрят на это, как на благословение. На самом деле цена их любви может привести к потенциально фатальному смещению власти…Предупреждение: эта книга содержит откровенный секс, красноречивое повествование и любовные сцены M/M/Ж между лордом Сидхе, вампиром и лепреконом. И нет, это не начало грязной шутки, независимо от того, что сказали мои редакторы.

Аркадий Тимофеевич Аверченко , Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Юмористическая проза
Творческий подход к предвидению
Творческий подход к предвидению

Желание — это основа. Страсть — это искра… Но именно любовь повлияет на их судьбу.Акана Руссо, одна из лучших Клинков Робина, получила задание, которое в любом случае, черт возьми, выполнит. Малмейны еще не показали все свои старые уловки, но семья Даннов не намерена идти у них на поводу. Акане поручили охранять Шейна Данна от похищения кланом Малмейн. Но кто убережет ее от жара во взгляде Шейна?Шейн знал, что его нареченная никогда не придет к нему добровольно. Но ему повезло, Акане приказали охранять Даннов, а Шейн не упустит шанса воспользоваться этим при каждом удобном случае. Вопрос времени, когда дракон уступит и позволит Шейну предъявить на нее права, что соответствует желанию обоих. А когда они все же окажутся вместе, то результат превзойдет самые смелые фантазии Шейна.Когда Акану отравят золотом, принудительно отправив в горячку, заявление прав на Шейна превратится в приоритет. Как уберечь свою пару, сохранив при этом здравомыслие, станет совершенно новой головоломкой, которую Акана не уверена, что сможет разгадать вовремя.Предупреждение: книга содержит яркое описание откровенного секса, разъяренного дракона-убийцу и смышленого фермерского парня из Небраски. Бьюсь об заклад, в итоге вы выясните, кто победит в этом бою! (Подсказка: это не дракон…)

Дана Мари Белл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже