Читаем Песнь ножен полностью

— Верно. Мы с Утом давно уже на ножах. Как-то они украли нашу овцу…

Теперь Солдат начал понимать. Он перебил Фабулета:

— А вы крадете их скот?

Принц вздрогнул.

— Да. Как ты узнал?

— На границе такие вещи встречаются сплошь и рядом. Однако продолжай.

— Мы начали красть их скот, потому что они украли нашу овцу. Разумеется, пастухи из Ута говорят, что мы первыми похитили их коров, но это ложь. Так или иначе, страсти накалились до предела. Тогда мы решили пойти войной на Ут, дабы раз и навсегда расставить все по местам. Мы не знали, что в тот же самый день Ут пошел войной на Гед. Армии шли по разным сторонам долины и разминулись друг с другом. Достигнув стен Ута, мы обнаружили, что его защищают городская стража и народное ополчение. А через некоторое время пришло известие, что Гед в осаде и его защищают наша собственная стража и народное ополчение. Патовая ситуация. И это длится вот уже много лет.

— Почему бы армиям не встретиться на нейтральной территории между городами и не покончить со всеми проблемами одной решающей битвой? Войны изнуряют. А долгие войны изнуряют вдвойне. Что же до осад — то это наиболее утомительное времяпрепровождение.

— Люди Геда убеждены, что Ут вот-вот падет. Там царит голод. Началась эпидемия. Скоро, очень скоро у них кончатся вода и пища, они ослабеют от болезней и откроют ворота.

— И давно ли это продолжается?

Фабулет пожал плечами.

— Сколько я себя помню.

— А в армии на другом конце долины, видимо, говорят то же самое. Подумай о ваших женах и детях в Геде. Разве не разумнее было бы пойти и освободить его?

Фабулет снова пожал плечами:

— Я всего лишь сын моего отца. Армией командует король. Он страшно зол на жителей Ута и раздражен их сопротивлением. Отец говорит, что, когда город падет, мы пережжем их всех до последнего младенца. Никто не может его вразумить. Даже один из моих старших братьев, который пытается это сделать уже многие годы. Отец не уйдет, пока не возьмет Ут, и тогда он обрушит страшные кары на его защитников.

— Знакомая история, — вздохнул Солдат. — Надо думать, ваши овцы кормят армию Ута, пока вы едите их скот. Кто эти девушки? Заложницы?

— Да, дочери правителя Ута. Подлый король взял в плен моих собственных сестер и не отпускает их.

Вот ведь дерьмовая история, подумал Солдат, но вслух он этого сказать не успел. Откинулся полог, и в шатер вошел крепкий мускулистый человек. Он был облачен в стеганую куртку с кольчугой поверх нее и остроконечный шлем. Тяжелый меч свешивался с его пояса, кончик ножен волочился по земле. Воин грозно глянул на Фабулета.

— Сын! Почему прохлаждаешься в шатре и развлекаешь гостей, когда мы бьемся под стенами Ута? Отчего твоих солдат не было ноне на штурмовых лестницах? И кто этот человек, посмевший оторвать тебя от прямых обязанностей?

— Это Солдат, отец. Он явился из страны за горами. Он сам — предводитель армии. Я просто дарю его гостеприимством, которым так славен город Гед.

— И где же твоя армия, генерал? — спросил король, выглядывая из шатра. — Здесь? В наших землях?

— Нет, сир, — отвечал Солдат. — Я приехал один, по личному делу.

Король кивнул и нахмурился:

— Итак, ты командир? Что ж, возможно, твой боевой опыт и знание военного дела будут нам полезны. Мы должны разбить наглецов из Ута… Полагаю, у тебя есть опыт осад. Что присоветуешь? Может быть, построить скат? Осадную башню? Вырыть туннель под стенами? Или же ночной штурм будет более удачным решением? Я тут попытался пойти на хитрость: собрал армию и притворился, будто ухожу домой. А возле ворот оставил огромного деревянного быка, полого внутри, посадив в него своих воинов. Я надеялся, что плеториты затащат быка в город, а ночью мои люди выберутся и откроют нам ворота. Увы, затея провалилась, потому что от платформы оторвалось колесо, и вся конструкция опрокинулась… Есть идеи? Порадуй нас своими обширными знаниями.

— Честно сказать, сир, у меня нет никакого желания ввязываться в битву.

— Что за речи ты ведешь? — вскричал король, ударив себя по бедру кожаной перчаткой. — Останься и помоги нам, ибо таково мое желание!

— Отец, — перебил принц Фабулет, — этот человек выполняет священную миссию. Он должен вернуть своей жене утраченную память. Боги разгневаются на нас, если мы станем его отвлекать.

— Мы отвлечем его на несколько дней. Боги и внимания не обратят. Он предводитель армии, наверняка имеет опыт сражений и диверсий. Только глянь на этого человека: воин от макушки до пят. Да у него на лбу написано, что он славный вояка и отличный командир. Отважный. Гордый. Властный… Ты мне нравишься, Солдат. Готов поспорить, ты выиграл множество войн и сражений. А? Не сомневаюсь, я прав. Дозволяю тебе осмотреть мои войска. Идем же! Идем и вместе глянем на стены сего города — хотя меня уже тошнит от одного их вида… Ты должен посоветовать нам, как улучшить текущую ситуацию… Но говори честно и откровенно, не крути. Раскрой нам правду, какой бы она ни была. Ты понял меня, сэр?

Перейти на страницу:

Все книги серии Красные шатры

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме