Читаем Перепутье полностью

Первой сдалась Ванда, оступившись и упав в новый только что образовавшийся разлом, успев ухватиться за ногу впереди бегущего Рейна. Первым среагировал Эдуард: быстро обернувшись в свой истинный человеческий облик, он вскинул руки вверх, произнеся что-то скороговоркой, и из его рук вылетели два синих щупа, которые метнулись к практически ушедшим под воду ребятам. Я не видел, как эти щупы оплели моих друзей, но через мгновение Эд сделал движение рукой, как будто натягивает канат на себя и вытащил Рейна и Ванду обратно к нам на импровизированную сушу. Эдуард убрал щупы и снова обратился в волка. Пол в очередной раз дрогнул, но Рейн с Вандой были слишком испуганны, кашляя и выплевывая тину изо рта, они не пытались даже встать. Я побежал к ним, но рухнувший потолок полностью перекрыл мне доступ к друзьям. Я бился об него как рыба об лед, но он не желал двигаться даже на миллиметр. Пол качало, на нем начали появляться трещины, потолок надо мной начал рушиться, осыпая меня штукатуркой и мелкими камнями. Меня встряхнули за плечи и повернули в противоположную от замурованных друзей сторону. Стоящий передо мной Эдуард влепил мне пощечину.

— Ты что стоишь? — еле слышно сквозь шум донесся до меня голос Эда. — Бежим!

— Я никуда не пойду, там мои друзья, — я попытался вырваться, но хватка у моего далекого предка оказалась крепкой.

— Им не помочь, по крайней мере сейчас!

— Пусти меня! — я, наконец, вырвался и от бессилия и накатывающего отчаянья бросил в чертов камень приличный кусок силы. До камня пущенная энергия не добралась, встретив перед собой преграду. Я злобно посмотрел на Эда, и бросился на него с кулаками.

— Придурок! — Заорал Эд, просто спеленав меня неизвестно откуда взявшимися веревками. — Этот гребаный коридор держится только на этой балке. Если его разрушить, то все пойдет ко дну.

— Ну и пусть! — я трепыхался и не мог встать.

— Нет не пусть. Я не дам тебе так бездарно погибнуть. Если мы не поспешим, то спасать уже точно будет некого и некому! Ты меня понял? Как только мы доберемся до лаборатории, мы за ними вернемся.

Я кивнул. Я понял, что ничего противопоставить Эдуарду я не могу и просто кивнул. В лаборатории есть Дэрик и он нам должен помочь. Веревки с меня слетели и я, поднявшись, быстрее обычного бросился по коридору. В голове была только одна мысль «лишь бы успеть». Под ноги я не смотрел. Злые слезы делали дорогу еле видимой. Толчки все чаще и сильнее сбивали с ног, но я упорно бежал вперед. Я даже не понял, как ушел вниз под воду. Из-за частого дыхания, которое я не мог остановить, я быстро наглотался воды, и еще даже не понимая, что я элементарно тону, потерял сознание.

— М-да. Фолты такие Фолты. Никого не жалеют, ни себя ни других, — раздался скрипучий голос рядом со мной. Я открыл глаза и увидел морду своего старого знакомого Хмыря, который с любопытством меня рассматривал.

— О, очухался. И часа не прошло. А ты говорил, что не оклемается, — он повернул голову направо, видимо разговаривая с кем-то. Я сделал то же самое и увидел Эдуарда, который пил что-то горячее, совсем не по аристократически прихлебывая из небольшой чаши.

— Ну, говно не тонет, — философски отметил этот хам. Никогда бы не подумал, что один из реальных принцев опустится до такого вульгаризма. Я было вскинулся, но вспомнил о своих друзьях, которых я оставил умирать в этом коридоре. Лицо свело судорогой, и я закрыл глаза.

— Если ты переживаешь из-за своих друзей, не переживай, их я вытащил первыми. Молодые они еще, чтобы по глупости в топи сгинуть. Тем более студенты. Да и пополнения много в последнее время, не до них.

Как только услышанная информация дошла до моего мозга, я быстро вскочил, мельком отмечая, что я совершенно голый, укрытый лишь небольшим покрывалом.

— Где мы? — я обвел взглядом помещение, в котором я оказался. Никакой мебели не было. Пол, потолок и стены этой небольшой комнаты были сделаны из камня, похожего на мрамор, но еле видимо светившегося зеленоватым светом. Комната была небольшая, оформленная полукругом. Эд одетый в какую-то мешковину сидел прямо на полу и с интересом рассматривал меня. Хмырь вздохнул и обведя пространство вокруг себя ответил:

— Это наш дом, Деймос Фолт. Или ты думал мы живем на дне?

— Хм. — Я решил не отвечать, потому как именно так я и думал. — А почему тут можно дышать?

— Потому что это территория для переговоров с людьми. Не все могут дышать под водой, не правда ли? — эти двое засмеялись, искоса поглядывая в мою сторону. Ну допустим, я никогда не интересовался политическими и экономическими отношениями между людьми и болотниками, но это не повод, чтобы так открыто смеяться.

— Ладно, допустим. А где мои друзья?

— Ждут, пока ты оклемаешься, — Эд поднялся и, взяв какую-то тряпку у себя за спиной, кинул ее в мою сторону. — Одевайся. Нам надо спешить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пройденный путь

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика