Читаем Перепутье полностью

— Осталось пять минут, — на этот голос уже никто не обратил внимание. Все были поглощены изучением внезапно появившегося мужчины.

— О, Прекраснейшая! — Эдуард словно только что осознал, что он уже не волк, а человек. — Странный эффект. — Произнес он задумчиво. — Но я чувствую волка, он все еще здесь, — мужчина поднес руку к обнаженной груди и задумался. Затем он закрыл глаза, и на его лице отобразилась предельная сосредоточенность. Мгновение, и на том месте, где только что стоял красавец-блондин, переминается с лапы на лапу белоснежный волк. Который наклонил голову набок, и спустя несколько секунд с пола поднялся голый Эд.

— И что это значит? — я ошалело хлопал глазами, опустив руку, а Ванда, воспользовавшись моей растерянностью, выглянула из-за моей спины, разглядывая Эдуарда.

— Я прыгнул в отражающую сущность, потому что для оборотней она теоретически не опасна, но…

— Но ты неудачник, — закончил я за него.

— Я бы не назвал то, что со мной произошло неудачей, — Эдуард покачал головой. — Я внезапно приобрел все свойства и умения истинных оборотней, то есть, я перестал зависеть от луны и могу менять ипостаси по своему желанию.

— Это круто, на самом деле круто, но не мог бы ты все-таки некоторое время в течение дня проводить в образе волка? Ну так, на всякий случай, — я прикинул, куда бы его отправить, чтобы он мой дом не спалил ненароком.

— Я тебя понимаю, думаю, ты прав.

— А я думаю, что вам не помешало бы прямо сейчас обернуться волком, а то наша Ванда скоро шею себе свернет, пытаясь вас разглядеть, — вставил свой империал в наш разговор Рейн.

Эдуард оглядел себя и снова выругался. Затем он сделал резкий жест рукой и бросил короткое слова. Его бедра словно обвила темная непрозрачная ткань, которая, тем не менее, была нематериальна.

— Три минуты.

— Что это значит? — я указал на красные лампочки.

— Не знаю, — пожал плечами Эд. — Но я могу с твердой уверенностью сказать, что здесь никакой опасности нет, а бункер был просто бункером, до того момента, пока Семья не заполучила этот артефакт, который сводил на нет все наши труды.

— Как ты нас нашел? — тихо спросил я.

— Вас ищет вся школа. Все преподаватели и учащиеся бродят по болоту строем, пытаясь найти или вас, или ваши останки. Я же вспомнил твой интерес к этой области и побежал сразу сюда.

— А чего нас искать-то? — мы удивленно переглянулись.

— Потому что вы отсутствуете уже больше недели.

— Сколько? Это что еще какая-то ловушка?

— Дошло, наконец, что вам пока не стоит лезть в подобные места в одиночку, да еще и не поставив никого в известность? — насмешливо спросил Эдуард, глядя на наши ошарашенные лица. — А теперь шагом марш, обратно в школу.

— Две минуты, — к голосу присоединился громкий звук сирены, от воя которой хотелось зажать уши руками и спрятаться где-нибудь подальше.

И в этот момент пол под нашими ногами довольно ощутимо вздрогнул. Мы удивленно начали переглядываться, когда почувствовали еще один толчок.

— Это случайно не из серии: два раза спалить собственный дом? — ехидно спросил я у Эда.

— А это точно бункер, а не большая ловушка? — робко спросила Ванда, продолжающая разглядывать Эдуарда.

Тот не опустился до ответа и только покачал головой. Третий толчок сбил нас с ног, и мы повалились на пол прямо под ноги удержавшегося на месте Эда.

— Что-то происходит, и это что-то мне совсем не нравится, — нахмурившись сообщил нам Эдуард. — Возвращаемся. Я впереди, — и он, обернувшись волком, рванул в проход, из которого мы сюда пришли.

Я поднялся на ноги и помог подняться Ванде. Рей встал сам.

— Кто это? — спросила девушка, когда мы направились вслед за Эдом быстрым шагом.

— Принц Эдуард. Да-да тот самый. Я потом все расскажу, ладно? А теперь давайте поторопимся.

— Осталась минута, — сообщил голос. — И пусть добра к вам будет Прекраснейшая.

Глава 14

Возвращались назад мы гораздо быстрее, чем шли к бункеру. Небывалую ранее скорость придал нам постепенно разрушающийся коридор. Кирпичная кладка, обрушающаяся вместе со стенами и потолком, делали дорогу еле видимой из-за поднявшейся пыли, а из-за стоящего вокруг грохота не было слышно ничего кроме гула, который стоял в ушах и голове. Надеюсь, мы оглохли временно. Пол под нами начал проваливаться, а сам коридор наклонялся вниз, поэтому нам приходилось бежать в гору, но не отставал никто. После очередного толчка пол под нами покрылся глубокими трещинами, и оттуда начала очень активно просачиваться зеленая жижа. То, что, если мы не поторопимся, то нас просто затопит, болотнику на радость, было понятно всем. Где-то в середине пути вернулся Гвэйн, который носился вокруг нас, подгоняя грозным рычанием, а то и чувствительными ударами тяжелой лапой. Так что бежали мы быстро и никто не отставал. Полковник Роше мог бы мною гордиться. Дышать становилось все тяжелее. Воздуха не хватало из-за быстрого бега, а легкие были насквозь пропитаны этой вековой пылью, поднимавшейся от рушившихся стен.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пройденный путь

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика