Читаем Перепутье полностью

— Шевелись, иначе уснешь прямо здесь, — Эдуард, поддерживая меня за талию, повел к выходу, а я наваливался на него все больше и больше.

Друзья ждали нас возле спуска в подвал. Увидев меня, висящего на сильном плече дядюшки Эда, Рей присвистнул.

— Вот это да. Я даже представить себе не мог, что существует что-то, способное выжать Темного как лимон.

— Это как секс, только еще интимнее, — я вольно процитировал Эдуарда.

— Ну, вам виднее, — на лице Ванды читалось любопытство, но она держалась и ни о чем не спрашивала.

— А вы чего там топтались? — за разговором мы дошли до столовой, где Эд сгрузил меня на стул. Я едва не захлебнулся слюной, увидев стоящие на столе блюда. Забыв про все правила этикета, которые небезуспешно вот уже полгода вбивал в меня Эдуард, я схватил руками кусок курицы и почти целиком запихал ее в рот, закрыв глаза от удовольствия.

— Класс, — снова восхитился теперь уже моим аппетитом Рейн. Потом ответил на мой вопрос: — Приходил мистер Милтон. Через три недели нам предстоит выполнить одно задание. Но озвучит он его только через эти три недели.

— И почему все так загадочно? — по мере насыщения ко мне частично возвращались силы, которые позволили мне говорить четко, а не словно я кашу в рот набрал.

— Потому что детали операции озвучат нам только после того, как ты на лошади ездить научишься. Причем ты должен ездить хорошо, чтобы не свалиться во время поло.

— Что ты сказал? — Я уставился на Рейна, забыв про надкусанный пирожок с рубленной говядиной.

— Ты должен научиться ездить на лошади для успешной игры в поло, — сочувственно произнесла Ванда.

— Ты сейчас так пошутила? — я видел лошадь только по дороге в Два Дубка, когда нас подвозил сообщник ведьмы. — Как вообще можно ездить на таком огромном, таком высоком животном?

— Ну вот как-то можно. Мистер Милтон велел передать, что у тебя будет вполне знающий инструктор.

— Да хоть сотня инструкторов, — я выпрямился. — Что инструктор сможет сделать с моей боязнью лошадей?

— А ты что боишься лошадей? — спросил удивленно Эд.

— Представьте себе, да! Я не хочу ни на ком учиться ездить. Вы не можете меня заставить!

— Боюсь, что можем. Иди уже отдыхай, сейчас ты сильно устал, чтобы мыслить здраво. А завтра с утра постарайся не опозориться перед своим тренером, который приедет в девять утра вместе с твоим конем, — я до конца прослушал этот короткий спич Эдуарда, швырнул недоеденный пирожок на стол и буквально выскочил из-за стола под изумленными взглядами друзей. Ну вот такие у меня интересные страхи, но я же в них не виноват!

Глава 20

Утро добрым не бывает. Эта истина древняя как сам мир, нашла свое подтверждение, в какой уже по счету раз, у меня дома. За прошедшее время мы привыкли рано вставать. Уже в семь утра я наматывал круги по бальному залу, который уже давно стал спортивным. Ванда в это время занималась чем-то с Фернандо. Я вообще ничего не понимаю в магии воздуха, поэтому даже не пытаюсь понять, чем они заняты. Рейна в зале не было. Его забрал на медитацию Эдуард. С ним мой «дядюшка» занимался индивидуально в квадрате. Дар эриля невозможен без дополнительных знаний по анализу полученных сведений, а Рей, получивший накопитель, в последнее время делал просто невероятно точные прогнозы. В среднем, правильность его предсказаний составляла приблизительно семьдесят процентов, при общем среднем показателе среди эрилей Шории в пятьдесят девять процентов. Результат очень впечатляющий. Если так пойдет дальше, то без высокооплачиваемой работы Рей точно не останется. Это если у меня и Милтона хватит дурости так испортить с ним отношения, что он забудет про нашу дружбу и рванет на Южный полюс, метеорологом работать, например.

Я настолько задумался над успехами Рейна, что пропустил момент, когда у Ванды что-то пошло не так. Ветер, который она должна была использовать в работе с ножами, а так как именно ножи были у нее в данный момент в руках, можно было это предположить с большей долей вероятности, вырвался из-под контроля и свалил с ног не успевшего отреагировать Андре, который в это время не обращал на Фернандо и его ученицу никакого внимания, готовя мечи для спарринга со мной. Силой, которую она вложила в заклинание, можно было без проблем снести небольшую и некрепкую стену, так что, нашей няньке досталось порядочно. По крайней мере, пролетел он метра два, прежде чем, сгруппировавшись, остановился буквально в сантиметре от большого зеркала.

— Она сделала это специально, я уверен, — ворчал Андре, поднимаясь с пола. Я хмыкнул, выразительно, косясь на девушку. Мне кажется, измученная долгими издевательствами над ее тонкой душевной организацией, подопечная, попыталась очень просто решить проблему перенаселения в моем поместье, и сократить количество садистов как минимум на одну персону.

— Даже если это и так, ты что теряешь форму? — к своему другу и командиру подошел Фернандо. — Или ты просто расслабился в полной безопасности и разъелся на дармовых харчах, что стал не слишком наблюдателен и не слишком поворотлив?

Перейти на страницу:

Все книги серии Пройденный путь

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов , Анна Лерн

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика