— Какое длинное и неудобное имя, — неосторожно заметила девушка.
На нее тут же зашипели, собственно за этим разговор и прекратился. Иду препроводили в отведенные покои, пожелали приятного отдыха и сказали, что ее будут охранять. Но на этот раз девушка и не помышляла о каких бы то ни было встречах и подвигах. Она обвела мутным взглядом утонувшую в сумерках комнату и на заплетающихся ногах проследовала до кровати. Кое-как стянув с себя одежду, в одной тонкой нижней сорочке Ида упала на мягкое покрывало и заснула еще до того как голова коснулась подушки.
Глава 21. Аудиенция
Айнон проводил Дариена не в большой тронный зал, а в кабинет владыки, располагавшийся прямо за ним. Аркуэнон восседал в огромном удобном кресле в центре комнаты, лениво откинувшись на спинку.
Горели свечи, разгоняя полумрак летних сумерек. Ретивые слуги уже опустили портьеры, и в комнате было по-домашнему уютно.
— Выйди, Айнон. Но будь рядом, — приказал король.
— Meletyaida, — поклонился эльф и исчез.
На какое-то время воцарилось молчание. Дариен маялся в надежде, что владыка эльфов проявит гостеприимство и предложит ему присесть. Волколак слишком устал, чтобы вести переговоры стоя. Король же, ясно видя, насколько измучен его гость, прикидывал, как это можно использовать в своих целях. Наконец, Хранитель не выдержал и, изящно поклонившись, непринужденно пододвинул к себе резной стул.
— Вы позволите? — учтиво произнес он.
Аркуэнон недовольно поморщился, и произнес:
— У волколаков всегда были плохие манеры.
— О гостеприимстве эльфов ходят легенды. Я подумал, что Ваше Величество ни за что не оставили бы уставшего гостя стоять намеренно? Или я не гость? — парировал оборотень.
Его серые глаза уверенно встретили пронзительный взгляд хозяина. Король недобро улыбнулся, но решил не упираться на скользкой теме — можно и упасть.
— Могу ли я узнать, чем обязан такой высокой чести предстать перед светлыми очами самого влиятельного эльфийского владыки? — с легким поклоном поинтересовался оборотень.
— Надо же, ты можешь быть любезным, лорд Дариен Вега? — делано удивился король.
— Его Величеству известно мое скромное имя? Я польщен.
— Я слышал о тебе… — небрежно ответил владыка. — Ты моложе, чем я предполагал. Что взбрело в голову Кераку приблизить к себе такого… хм… молокососа, как ты, и поручить сохранность собственной шкуры?
— Это ведомо только Верховному Вожаку, — скромно ответил Дариен. — А что заставило могущественного эльфа так настойчиво приглашать к себе в дом случайного путника? Или добровольно в Айна Малос уже никто не заглядывает?
Аркуэнон вскинул бровь, но не рассердился:
— Одно маленькое дело… Так случилось, что у нас с тобой, оборотень, есть общий враг. Понимаешь, о ком я говорю?
Дариен отрицательно покачал головой, и если на лице его блуждала все та же светская улыбка, то внутренне волколак подобрался, как для прыжка. Разговор предстоял занимательный.
— Хочешь поиграть, волчонок? А стоит ли?
— Ваше Величество, изволит развлекаться? Я не понимаю, о ком идет речь.
— Хорошо. Я говорю о Мааре. Полагаю, ты с ней знаком?
Оборотень лихорадочно соображал, стоит ли настаивать на своем неведении или приоткрыть карты. Пока он думал, Аркуэнон продолжал, отбрасывая великосветские манеры:
— Я все знаю, волчонок. Про то, что ты был когда-то любовником прекрасной ведьмочки, но сбежал. И что у нее в данный момент находится твой младший брат.
— Откуда? — тихо спросил Дариен.
— Из совершенно разных источников. Ну, так будем беседовать или продолжим колкостями доводить друг друга?
— Что ты хочешь от меня?
— Я желаю, чтобы ты убил Маару. Принеси мне ее голову.
— А потом ты лишишь меня моей?
— Необязательно. Вы же мои гости.
— Знаем мы эльфийское гостеприимство! — хмыкнул оборотень. — Я хочу гарантий для себя и своих спутников.
— Каких же?
— Слова короля эльфов будет достаточно.
— Чтобы я приносил клятву мальчишке-оборотню?
— Нет! Лорду первому хранителю Верховного вожака, — с достоинством отчеканил волколак.
— По твоему мнению, это меняет дело, не так ли? Ну, хорошо: обещаю, если убьешь ведьму заберешь своих друзей и уйдешь с миром.
— Отлично. Могу ли я поинтересоваться, чем тебе не угодила наша красавица?
— Скажем так, это моя маленькая прихоть.
— Что, тоже удостоился чести любить ледяную королеву? — криво усмехнулся оборотень. — Неужели и ты сбежал от нее? Теперь понятно, зачем она поселилась бок о бок с эльфами, которых терпеть не может.
— Она разлюбила мой народ уже после нашего расставания, — улыбнулся король. — А расскажи-ка мне, как ты намерен выполнить поручение?
— Разберемся! Для начала неплохо бы отдохнуть. И я желаю, чтобы кто-нибудь из друзей сопровождал меня в Запретный лес, — решительно заявил волколак.
— Будь по-твоему. Но знай, обманешь мое доверие, твои дружки рассчитаются за это своими мохнатыми шкурками.
— На кону жизнь моего брата. Я как никто заинтересован в успехе предприятия, — оборотень поднялся. — Еще один момент: откуда ты узнал о нашем приближении? Твои слуги встретили нас далеко от Священного леса.
— Собака на хвосте принесла.
— Дикий пес? Но зачем ему это?