Читаем Перед Пропастью (СИ) полностью

По своей сути..., а оно, так на самом деле и есть..., я не являюсь, каким-то особенным, цельным..., или сильным человеком, а уж тем более каким-то предсказателем или пророком, претендующим на Истину в последней, или ещё в Какой-Либо инстанции. Конечно же это не Так...! Может к сожалению, а может, что как раз и к счастью. (Хотя иногда, о-о-х, как Хочется им побыть..., особенно у нас в России..., и увидеть, что будет со страной, хотя бы завтра...). Но, как бы там ни было, должен сказать о том, что я очень остро чувствую эту Власть и все её, мягко говоря, Гнусные "Проделки...", чувствую её, на чисто интуитивном, на подсознательном уровне, и поэтому, всеми фибрами моей Души, Разумом моим и Сердцем, с особой силой, ненавижу и презираю любую земную власть чинимую над Человеком, потому, как Любая Земная Власть, это и Есть САМО Насилие..., в его Первозданном виде. (Власть и Насилие, это Синонимы...). И пусть это будет большое насилие (как при Тирании...) или маленькое (как при Демократии...), но всё равно НАСИЛИЕ.... Будь то хоть способ управления народом типа анархия, либо автократия, будь то тирания, олигархия, или та же хвалёная демократия..., которая на сегодняшний день, по земным, человеческим меркам и по определению тех же самых политиков, является как бы Лучшим Способом Управления Народом.... Хотя, далеко не самый глупый человек по имени Уинстон Черчилль, дал следующее определение демократии: -"Демократия - наихудшая форма правления. Если не считать всех остальных...". Другими словами, демократия тоже есть дерьмо, хотя вроде бы, как бы "лучшее..." из всего остального дерьма, но в итоге, как ты не крути...всё равно дерьмо...! И которая кстати сказать..., за все прошедшие столетия своего существования (и попыток её применения), не претерпела совершенно Никаких изменений, ни "плохих...", а уж тем более "хороших...", (Как родилась семимесячной, чуть ли не выкидышем, таковой до сих пор и осталась....) и не продвинулась в своём развитии вперёд..., ни на йоту. В ней абсолютно ничего не усовершенствованно, не изъято, и что совершенно естественно..., не внесено ни одного пунктика из "Перечня..." той Демократии, которая когда-то, родилась в древней Греции, в период её расцвета и усиленного поиска, самой Справедливой формы Управления Народами. Не сделано это было, ни при "вчерашних...", ни при нынешних демократах. И Ничегошеньки не изменится, согласно неподкупной логики Причинно-Следственной Связи..., и при Завтрашних демократах тоже. Эта так называемая "демократия" из когда-то, возможно даже БЛАГИХ намерений всевозможных "демокритов...", (В Библии не Зря говорится: - "Благими Намерениями Вымощена Дорога в АД...") переросла совершенно в Нечто ДРУГОЕ.... И как мы сейчас можем видеть: из этой коряво-кровавой "демократии-брусчатки...", сегодня действительно построена, довольно Прочная МОСТОВАЯ..., ведущая многие Народы, в этот самый лживый Ад..., и что она, эта неуловимая "демократия-призрак...", уже давным-давно превратилась в стоячее, затхлое болото, мутную воду из которого, долгие столетия, толкут в мировой политической "ступе...", разного рода "политиканы-хитрецы...". И которые думают о Народе примерно так же, как в своей лавке думает мясник, ловко разделывающий тушу свиньи, барана или тельца, на нужные ему куски. После чего они (Бывшие "мясники") думают, уже как вороватые торговцы, о том..., как эти куски повыгоднее для себя продать, тому же самому Народу..., то есть Тем..., Кто пока ещё не Попал..., под Их Глобальный, АНТИ-Идеологический ТОПОР....


Но при всём при этом, они без устали продолжают уговаривать и убеждать, принуждать, доказывать и всячески уверять нас в том, что именно демократия..., лишь только одна она..., является панацеей от всякого зла, и нашим единственным спасением, от всех людских бед и несчастий.... И как бы это не было странным и печальным, но очень Многие люди, клюют на эту хитрую уловку, попадаются на их удочку, и начинают верить этим политиканам-пройдохам. А затем эти, вновь испечённые и уже "сверх..." убеждённые "молодые" демократы..., "уверенно" встают на эту скользкую, лживую и кривую тропинку, и начинают, как Это Ранее, до них делали Все другие предшественники -"демократы...", свой глупый, бесконечный и бессмысленный ПОХОД..., в НИКУДА..., в обманчивый Мираж, предполагаемой и предлагаемой большинству людей, земной Справедливости.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бен-Гур
Бен-Гур

Повесть из первых лет христианстваНа русский язык книга Уоллеса была переведена и издана под заглавием "Бэн-Хур. Повесть из первых лет христианства" вскоре после ее выхода в свет в Соединенных Штатах. Переводчик романа скрыл свое имя за инициалами "Ю. Д. З.". Долгое время не удавалось узнать имя того, в чьем переводе вот уже второе столетие выходят произведения художественной литературы, которые критики называют "шедеврами мировой христианской классики" и "книгами на все времена" (например, роман Джона Беньяна "Путешествие пилигрима"). Лишь недавно в женском христианском журнале "Сестра" появилась статья В. Попова, посвященная переводчику этих романов, – Юлии Денисовне Засецкой, дочери поэта и героя Отечественной войны 1812 года Дениса Давыдова.Ю. Д. Засецкая жила в Петербурге и под влиянием английского миссионера лорда Редстока, чьим близким другом она была, приняла евангельскую веру. Засецкая превосходно знала Библию, читала лучшие сочинения западных проповедников и богословов, имела богатый опыт молитвенного общения с Богом. Она активно трудилась на литературном поприще, помогала бедным, учредила первую в Петербурге ночлежку для бездомных. Юлия Денисовна была лично знакома с Ф. М. Достоевским и Н. С. Лесковым, которые отдавали должное душевным качествам и деятельной энергии Засецкой и отзывались о ней как о выдающейся женщине, достойной самых высоких похвал.За 120 лет с момента первого издания в России роман "Бен-Гур" не раз переиздавался, причем, как правило, или в оригинальном переводе Ю. Д. З., или в его обработках (например, том, совместно подготовленный петербургскими издательствами "Библия для всех" и "Протестант" в 1996 году; литературная обработка текста сделана Г. А. Фроловой). Новое издание романа – это еще одна попытка придать классическому переводу Ю. Д. Засецкой современное звучание. Осуществлена она по изданию 1888 года, попутно сделаны необходимые уточнения фактического характера. Все участвовавшие в подготовке этого издания надеются, что "Бен-Гур" – один из самых популярных американских романов – по-прежнему будет читаться как очень увлекательная и поучительная история.

Льюис Уоллес , Лью Уоллес

Исторические приключения / Проза / Историческая проза / Проза прочее