Читаем Пейсбук полностью

Но пару месяцев назад мне вроде повезло: в одной известной фирме появилась услуга «персональный технолог». Все просто: сдаешь рубашку, платишь цену, за которые другие граждане покупают себе новые, и в итоге получаешь то, что требуешь. То есть, выкупаешь свои нервы за свои же деньги. Какое-то время я ликовал. Но на 4-й или 5-й раз история расставила все на свои места: мне опять привезли рубашки с искореженными воротниками. Крики, вопли, гнев, возврат. А в окошке невозмутимо объясняют: мол, гран пардон, ваша гладильщица приболела, а другой забыли сказать, что работать надо хорошо.

Все, точка! Мы живем в городе, где хорошо работать надо заставлять. Я наивно полагал, что за работу нужно платить. За хорошую работу нужно хорошо платить. Оказывается, деньги не играют никакой роли. И это повсеместно. В автосервисе после замены колодок не докручивают колесные болты. В не самом дешевом ресторане официант приносит подслащенную маргариновую бурду, приговаривая: «а че, десерты у нас ни че». В дорогой клинике ошибаются с содержимым инъекции, не забывая обвинить пациента в его же бедах. С дорог снимают хороший асфальт и укладывают асфальтовую крошку, снятую только что с соседней улицы… Строители строят, продавцы продают, сапожники… Прости, Господи, да все у нас сапожники!

Не так давно я купил новую машину (кстати, джентльменскую по происхождению). Будучи многолетним правым задним пассажиром, вдруг пересел за руль, оттеснив водителя на соседнее кресло. Еду и балдею, в этой машине все мое: потрясающая плавность хода, салон, габариты, мощь и имидж. Но, оказавшись за рулем, я увидел то, о чем пытался забыть на заднем сиденье – перманентное хамство коллег по дорожному движению. Глубокий красный, подрезы, перекрытия рядов, ногти, тени, лак, бутерброды, смартфоны, кофе, курительные трубки… И пофигизм к тебе, к себе и ко всему миру. И если Толстой – зеркало русской революции, язык – зеркало пищеварения, то россиянин за рулем – зеркало состояния внутренней культуры.

Действительно, не ту страну назвали Гондурасом!

Конечно, можно попытаться создать свой собственный мирок и жить в нем джентльменом. Обращаться ко всем на «вы», читать умные книжки и стараться быть замкнуто-счастливым.

Только на языке психиатров это называется коротко – аутизм.

Скрепы

Universal vs. Professional (Интервью журналу Rabbit)

Юрист, психиатр, бухгалтер, аудитор, инженер, видеопродюсер, меценат, благотворитель, кинолог, боксер-любитель, финансист, разработчик систем электронного документооборота, организатор праздников, журналист, сео-оптимизатор, общественный деятель…

Это не справочник специальностей и не перечень категорий в Википедии.

И даже не выдержка из самоучителя по составлению анкет в социальных сетях.

Трудно представить, но это – сферы интересов одного человека, вернее актуальные области его самоидентификации в окружающем пространстве.


Договариваясь о встрече, я была практически уверена, что она не состоится. Чтобы все успеть, нужно работать 48 часов в день, 14 дней в неделю, 24 месяца в году. Какие уж тут интервью!

Но время и место определены, карандаши заточены, диктофоны заряжены, и добрая половина редакции напросилась со мной посмотреть на этого уникума.

Мы все вместе гадали, кем он окажется в реальности: изможденным работой трудоголиком, надутым полуолигархом или фантазером местного значения.


Журналистский опыт всегда помогал выхватить из группы незнакомых людей того единственного, с кем приходишь брать интервью. Дважды обведя глазами полупустой зал ресторана, я замерла в недоумении. Он специально договаривался на более раннее время, ссылаясь на чрезвычайную занятость, а сам опоздал…

В сумке зазвонил телефон, я раздосадовано поднесла трубку к уху, и мужской голос мягко и уверенно произнес:


– Здравствуйте, я – Александр Хаминский.

Ломая стереотипы

Войдя в ресторан и обведя глазами полупустой зал, я ничего и никого заслуживающего внимания не заметила. За исключением, пожалуй, интересного мужчины, одиноко сидевшего за столиком у окна с чашечкой кофе. Есть такая категория: немного от плейбоя, немного от инвестора, немного от экспата; цепкий взгляд, крепкие руки, короткая стрижка…

Ну почему, подумала я, мне все время достаются интервью с юристами, менеджерами, переводчиками с одного мертвого языка на другой мертвый язык, в то время как такие мужики скучают за чашкой кофе!

Обведя зал взглядом во второй раз, полезла в сумку за разрывающимся от звонка телефоном…

…Тот, который у окна, сначала улыбнулся, потом просто рассмеялся мне в глаза. Хорошее начало дня: один опаздывает, другой смеется! И только в этот момент я поняла, что он держит в правой руке трубку и указательным пальцем левой постукивает по клавиатуре.

– Привет, – услышала я уже знакомый голос, – меня зовут Хаминский. Можно по имени, можно по фамилии. Присаживайтесь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Целительница из другого мира
Целительница из другого мира

Я попала в другой мир. Я – попаданка. И скажу вам честно, нет в этом ничего прекрасного. Это не забавное приключение. Это чужая непонятная реальность с кучей проблем, доставшихся мне от погибшей дочери графа, как две капли похожей на меня. Как вышло, что я перенеслась в другой мир? Без понятия. Самой хотелось бы знать. Но пока это не самый насущный вопрос. Во мне пробудился редкий, можно сказать, уникальный для этого мира дар. Дар целительства. С одной стороны, это очень хорошо. Ведь благодаря тому, что я стала одаренной, ненавистный граф Белфрад, чьей дочерью меня все считают, больше не может решать мою судьбу. С другой, моя судьба теперь в руках короля, который желает выдать меня замуж за своего племянника. Выходить замуж, тем более за незнакомца, пусть и очень привлекательного, желания нет. Впрочем, как и выбора.

Лидия Андрианова , Лидия Сергеевна Андрианова

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Попаданцы / Любовно-фантастические романы / Романы
Кланы Америки
Кланы Америки

Геополитическая оперативная аналитика Константина Черемных отличается документальной насыщенностью и глубиной. Ведущий аналитик известного в России «Избор-ского клуба» считает, что сейчас происходит самоликвидация мирового авторитета США в результате конфликта американских кланов — «групп по интересам», расползания «скреп» стратегического аппарата Америки, а также яростного сопротивления «цивилизаций-мишеней».Анализируя этот процесс, динамично разворачивающийся на пространстве от Гонконга до Украины, от Каспия до Карибского региона, автор выстраивает неутешительный прогноз: продолжая катиться по дороге, описывающей нисходящую спираль, мир, после изнурительных кампаний в Сирии, а затем в Ливии, скатится — если сильные мира сего не спохватятся — к третьей и последней мировой войне, для которой в сердце Центразии — Афганистане — готовится поле боя.

Константин Анатольевич Черемных

Публицистика
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945
Захваченные территории СССР под контролем нацистов. Оккупационная политика Третьего рейха 1941–1945

Американский историк, политолог, специалист по России и Восточной Европе профессор Даллин реконструирует историю немецкой оккупации советских территорий во время Второй мировой войны. Свое исследование он начинает с изучения исторических условий немецкого вторжения в СССР в 1941 году, мотивации нацистского руководства в первые месяцы войны и организации оккупационного правительства. Затем автор анализирует долгосрочные цели Германии на оккупированных территориях – включая национальный вопрос – и их реализацию на Украине, в Белоруссии, Прибалтике, на Кавказе, в Крыму и собственно в России. Особое внимание в исследовании уделяется немецкому подходу к организации сельского хозяйства и промышленности, отношению к военнопленным, принудительно мобилизованным работникам и коллаборационистам, а также вопросам культуры, образованию и религии. Заключительная часть посвящена германской политике, пропаганде и использованию перебежчиков и заканчивается очерком экспериментов «политической войны» в 1944–1945 гг. Повествование сопровождается подробными картами и схемами.

Александр Даллин

Военное дело / Публицистика / Документальное