Читаем Паромщик полностью

– Более правдивую действительность… если мои слова имеют смысл. Я не скользил по поверхности, а заглядывал вглубь. – Паппи поворачивается к Тие. – Помнишь, я написал твой портрет? Когда мы впервые встретились.

– Разве такое забудешь?

Паппи снова переводит взгляд на море.

– Если честно, поначалу я просто дурачился. Думал, если тебе станет скучно, ты уйдешь и не будешь мне надоедать. Но ты повела себя так, как я не ожидал. Одна твоя манера сидеть…

– Сидеть? В смысле, на стуле?

Паппи кивает:

– Ты была совершенно неподвижной. Дело не в том, что ты не ерзала. Мне казалось, ты долго не выдержишь и начнешь вертеться. Нет, то была неподвижность иного свойства. Словно твое тело покинуло комнату, а твоя истинная суть осталась. Все остальное было лишь иллюзией.

– В общем-то, так оно и было.

– Возможно. Но я лишился того восприятия и уже не знаю, что к чему. Наверное, потому и хожу к этому камню. Пытаюсь разобраться.

– Как думаешь, ты сможешь снова писать картины? – спрашивает Тия.

Паппи качает головой:

– Ушел с этого поприща, как говорится, на пике славы. А ты? Настоящий художник у нас – ты. Как всегда.

Тия пожимает плечами:

– Пока что я занимаюсь творчеством за рычагами канавокопателя. Прочие таланты подождут.

– Со временем нам понадобятся люди иных профессий. Философы, художники, писатели.

– Главное слово здесь – «со временем».

– Значит, пока что канавокопатель.

– Да. В его кабине я нужнее.

Они снова умолкают.

– А ты когда-нибудь думаешь о них? О кэлусианцах? – спрашивает Тия.

– Почему ты спрашиваешь?

Паппи может счесть ее безумной, но потребность задать вопрос перевешивает опасения.

– Просто… У тебя не возникало ощущения, что они по-прежнему здесь?

– Тия, мне не нужны ощущения. Я знаю, что они здесь, вот и все.

Признание не менее странное, чем ее вопрос.

– Ты знаешь?

– Да, знаю. – Паппи поворачивается к ней и улыбается. – Они здесь, потому что они – это мы. – Он встает. – Время позднее. Мне пора возвращаться. Ты идешь?

– Пожалуй, посижу еще немного. Посмотрю на звезды.

Паппи задумывается, затем кивает:

– Хорошо. Только будь осторожна.

– Мне кажется, что я найду дорогу обратно даже с закрытыми глазами.

– Не сомневаюсь.

Паппи делает несколько шагов и снова поворачивается к ней.

– Хотел спросить. Ты ему рассказала?

Тия ошеломлена и уже собирается задать встречный вопрос: «Кому и о чем?» Но потом вспоминает, с кем имеет дело, и качает головой. Нет.

– Потому что знала о его намерении улететь обратно?

– Потому что он должен был улететь. Я не хотела, чтобы ему стало еще тяжелее.

– Кто еще знает? Ты уж прости меня за любопытство.

– Пока никто.

– На твоем месте я бы не стал и дальше держать это в секрете. Клэр вскоре догадается по твоему виду. Не стоит задевать чувства этой замечательной женщины… Поверь, Тия, все будет хорошо.

– Знаю.

– Поэтому, когда пойдешь обратно, внимательно смотри под ноги, – улыбается ей Паппи.

Он уходит. Тия провожает его взглядом. Солнце село. На небе одна за другой вспыхивают звезды. Тия ищет Проктора, пытаясь разглядеть среди множества звезд огни «Ораниоса». Напрасно: корабль давно улетел, описав широкую дугу вокруг Солнца. И все же Тия должна попытаться.

Она беременна. Это произошло в ту ночь, на крыше. Тия знает об этом с тех пор, как попала в переднюю. После внезапного исчезновения доктора Пэтти она вдруг услышала странный звук. Для остальных передняя была местом воспоминаний, а для Тии, спавшей за двоих, кое-чем другим. Она пошла на звук, открыла дверь в конце коридора и поняла, откуда он исходит. Колыбель, а в колыбели – мурлычущий сверток. Младенец, завернутый в голубое одеяльце. Мальчик. Тия взяла его на руки. Младенец еще немного помурлыкал, а потом прижался к ней и затих. Какое чудо – держать в руках это удивительное новорожденное существо! Из-за занавесок детской струился утренний свет, на деревьях щебетали птицы. Она поднесла малыша к окну, чтобы показать ему деревья и птиц. «Это мир, – шептала она. – Видишь? Это трава, это деревья, а это птицы, распевающие на деревьях». Тия стала напевать колыбельную, единственную, которую знала. «Сны текут рекой широкой, Дух Святой к нам снизошел…» Старая песня, вдруг всплывшая в памяти. Где она слышала эту колыбельную? Наверное, в детстве кто-то пел ей. «Все смеются и ликуют, гостя окружив толпой. Спи, прекрасный мой малютка, крепко глазоньки закрой». Стоя у окна, Тия качала этот чудесный сверток, своего младенца, прижавшегося к ней. Качала и пела. Так она стояла, преисполненная покоя и радости, пока все вокруг не погрузилось во тьму.

«Все будет хорошо», – думает она. Эти слова она сказала бы Проктору, если бы могла. Все будет хорошо.

<p>Эпилог</p><p>Лица на звездах</p>

Пусть ваше нежное дыханье мои наполнит паруса,Иначе рухнет это начинанье…У. Шекспир. Буря

Директор Проктор Беннет откидывается на спинку стула, сцепляет кончики пальцев и поглядывает серьезно и спокойно на двух детишек, стоящих перед ним. Он выдерживает драматическую паузу, устало вздыхает и говорит:

Перейти на страницу:

Все книги серии Звезды новой фантастики

Однажды на краю времени
Однажды на краю времени

С восьмидесятых годов практически любое произведение Майкла Суэнвика становится событием в фантастической литературе. Твердая научная фантастика, фэнтези, киберпанк – на любом из этих направлений писатель демонстрирует мастерство подлинного художника, никогда не обманывая ожиданий читателя. Это всегда яркая, сильная и смелая проза, всякий раз открывающая новые возможности жанра. Надо думать, каминная полка писателя уже прогнулась под тяжестью наград: его произведения завоевали все самые престижные премии: «Небьюла», «Хьюго», Всемирная премия фэнтези, Мемориальные премии Теодора Старджона и Джона Кемпбелла, премии журналов «Азимов», «Локус», «Аналог», «Science Fiction Chronicle». Рассказы, представленные в настоящей антологии, – подлинные жемчужины, отмеченные наградами, снискавшие признание читателей и критиков, но, пожалуй, самое главное то, что они выбраны самим автором, поскольку являются предметом его законной гордости и источником истинного наслаждения для ценителей хорошей фантастики.

Майкл Суэнвик

Фантастика
Обреченный мир
Обреченный мир

Далекое будущее, умирающая Земля, последний город человечества – гигантский Клинок, пронзающий всю толщу атмосферы. И небоскреб, и планета разделены на враждующие зоны. В одних созданы футуристические технологии, в других невозможны изобретения выше уровня XX века. Где-то функционируют только машины не сложнее паровых, а в самом низу прозябает доиндустриальное общество.Ангелы-постлюди, обитатели Небесных Этажей, тайно готовят операцию по захвату всего Клинка. Кильон, их агент среди «недочеловеков», узнает, что его решили ликвидировать, – информация, которой он обладает, ни в коем случае не должна достаться врагам. Есть только один зыбкий шанс спастись – надо покинуть город и отправиться в неизвестность.Самое необычное на сегодняшний день произведение Аластера Рейнольдса, великолепный образец планетарной приключенческой фантастики!

Аластер Рейнольдс , Алексей Викторович Дуров

Фантастика / Научная Фантастика / Фантастика: прочее
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже