Читаем Память Света полностью

Певара взглянула на него, удивленно раскрыв глаза. В кругу она чувствовала, что он говорит правду, но для создания врат нужно немало Единой Силы. По крайней мере, женщинам. Андрол был на много порядков слабее, чем того требовало плетение. Или мужчине достаточно обладать меньшим уровнем?

Он вытянул руку, каким-то образом используя её силу так, что она просачивалась сквозь его собственную. Певара не видела плетений, которые он создал, но чувствовала, как Андрол тянет Единую Силу через неё. Отделял ли он саидар, чтобы использовать его для укрепления своих плетений?

— Андрол, — попросила она, — отпусти меня.

— Это… потрясающе, — прошептал Андрол, вставая, взгляд его был направлен в никуда. — Так вот каково это — иметь высокий уровень!

Он зачерпнул у Певары ещё больше силы и направил её. Предметы в комнате стали подниматься в воздух.

— Андрол!

Паника. Панику она ощутила тогда, как узнала, что её родители мертвы. И это ощущение ужаса не возвращалось к ней более ста лет — со времён испытания на шаль. Он контролировал её способность направлять. Полностью. Она начала задыхаться, пытаясь дотянуться до него. Певара сможет использовать саидар только тогда, когда Андрол вернет ее, зато он мог обратить силу против неё! Певара сразу представила, как он, используя её собственную силу, подвешивает Певару в воздухе. Она не могла разорвать связь. Только он мог.

Внезапно он заметил, что происходит, его глаза расширились. Круг моментально исчез, и к Певаре вновь вернулась её сила. Без раздумий она бросилась вперёд. Это больше не повторится. Она будет контролировать! Плетение вырвалось из неё прежде, чем Певара поняла, что делает.

Андрол упал на колени, руки заметались по столу, смахивая инструменты и обрывки кожи на пол, когда его голова откинулась назад. Он выдохнул.

— Что ты сделала?

— Таим сказал, что мы можем выбрать любого из вас, — пробормотала Певара, когда поняла, что натворила. Она связала его! В некотором смысле в ответ на то, что он сделал с ней. Певара попыталась успокоить колотившееся сердце. Ощущение другого человека точно расцвело на краю её сознания, вроде того, что они чувствовали в кругу, но какое-то более личное, близкое.

— Таим чудовище, — прорычал Андрол. — Тебе об этом известно! Ты использовала его слова о том, что вы можете сделать, и связала меня без разрешения?

— Я… Мне…

Андрол стиснул челюсти, и Певара сразу же почувствовала нечто… чужеродное, нечто странное. Вроде того, как смотришь сам на себя. Эмоции, которые она испытывала, всё время возвращались к ней. Её собственные, смешанные с эмоциями Андрола, до бесконечности. Певара увидела его жизнь в мгновение ока, он впитал её воспоминания. Она ахнула и упала на колени перед ним. Ощущение постепенно исчезало; не до конца, но оно поблекло. Это было похоже на заплыв через кипящую воду на сотню лиг, после которого только теперь начали возвращаться забытые воспоминания о том, каково было иметь нормальные ощущения.

— Свет, — прошептала Певара, — что это было? — Андрол лежал на спине. Когда он упал? Он моргнул, глядя в потолок.

— Я видел, как один из них это делал. Некоторые Аша’маны связывают своих жён.

— Ты связал меня? — испуганно спросила она.

Он с кряхтением перевернулся.

— Ты первая начала.

Она с ужасом поняла, что всё ещё чувствует его эмоции. Его самого. Певара даже улавливала часть того, что он думал — не настоящие мысли, а некоторое представление о них. Он был смущён, взволнован и… заинтересован. Его заинтересовал новый опыт! Дурак! Она надеялась, что эти узы как-нибудь погасят друг друга. Чего не случилось.

— Мы должны прекратить это всё! — сказала Певара. — Я отпущу тебя! Обещаю! Просто… просто освободи меня!

— Я не знаю как, — ответил Андрол, поднимаясь и глубоко дыша. — Прости.

Он говорил правду.

— Круг был плохой идеей, — произнесла она.

Он предложил ей руку, чтобы помочь подняться на ноги. Певара встала сама, не приняв помощи.

— Полагаю, прежде, чем стать моей, это была твоя плохая идея.

— Да, — признала она. — Не первая, но, должно быть, худшая из всех, — она села. — Нам надо это обдумать. Найти способ…

Дверь в его мастерскую со стуком распахнулась.

Андрол развернулся, а Певара обняла Источник. Андрол просто схватил резец рукой, как оружие. Он также ухватился за саидин. Она ощущала эту расплавленную силу внутри него. Слабо заметную — из-за недостатка у него таланта, — похожую на одинокую, тонкую струю магмы, но все-таки пылающую и горячую. Она чувствовала страх. Итак, для него это было то же самое, что и для неё. Удерживать Единую Силу было подобно тому, как впервые открываешь глаза — мир наполнялся жизнью.

К счастью, ни оружие, ни Единая Сила не понадобились. В дверях стоял молодой Эвин, с его лица стекали капли дождя. Он закрыл дверь и поспешил к верстаку Андрола.

— Андрол! Это… — он замер, заметив Певару.

— Эвин, — сказал Андрол, — ты один.

— Я оставил Налаама наблюдать, — ответил он, глубоко дыша. — Это было важно, Андрол!

— Мы никогда не должны оставаться одни, Эвин, — сказал Андрол. — Никогда. Всё время в парах, независимо от срочности вопроса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Тереза Паттерсон , Роберт Джордан

Фэнтези

Похожие книги