Читаем Память льда полностью

Далеко на западе, заслоняя собой звезды, темнела громада гор Видений. Было зябко, и лейтенант Хватка поплотнее закуталась в плащ. Слева, на другом берегу серебристой от звездного света реки, виднелись стены Сетты. Город оказался ближе к реке и горам, чем указывали карты, и это радовало.

Хватка вперилась взглядом в тропу, что пролегала внизу, силясь увидеть хоть какие-то признаки движения. Этому мешал туман; он появился сразу после дождя. С сосновых ветвей гулко падали капли.

Рядом чьи-то сапоги чавкнули по мокрой, замшелой земле, а затем скрипнули на граните. Оглянувшись, Хватка кивнула и продолжила наблюдение за тропой.

— Подождем еще немного, — сказал подошедший капитан Паран. — Путь неблизкий.

— Да уж, это точно, — согласилась лейтенант. — Вообще-то, Мутная видит в темноте, как кошка.

— Будем надеяться, ее не потянет бродить по лесу.

— Будем, — ответила Хватка и мысленно добавила: «Хотя бы здесь этой девке хватило благоразумия».

Паран опустился на корточки рядом с лейтенантом:

— Хорошо бы облететь город и сберечь время. Тогда можно было бы туда и не соваться.

— Думаете, если в Сетте оставлены дозорные, они нас не заметят? То-то и оно, капитан. Мы не знаем, каким образом Паннионский Провидец следит за этими землями, но уж точно мы тут не одни. Нас и ночью наверняка обнаружат. Словом, рискованное это дело.

— Быстрый Бен уверяет: здесь только орлы и больше никого. Да и то они поднимаются в небо лишь днем. После наступления темноты их можно не опасаться.

— Штырь с ним согласен, — отозвалась Хватка. — Да и Сапфир, Черенок и Пальчик — тоже. Понимаете, капитан, можно, конечно, лишний раз потрястись на спине у этих летающих червяков. Но поскольку нам нужно…

— Тише! Кажется, кто-то идет.

Естественно, это была Мутная. Она не отказала себе в удовольствии мелькнуть призрачной тенью, потом исчезнуть, появившись в десяти шагах, затем снова пропасть из поля зрения… и так до самого места, где находились Паран с Хваткой. Оба нарочно замерли, но все же Мутная сумела их найти. Блеснув зубами, она с довольным видом встала напротив.

— Впечатляющий трюк, — пробормотал Паран. — Ну как, будешь докладывать или нам подождать сержанта? А может, Мураш и другие еще в полулиге отсюда?

— Да они всего в тридцати шагах! — перестав улыбаться, ответила Мутная. — Неужели вы их не слышите, капитан? Вот это Штырь идет. Зацепился своей вонючей власяницей за ветку. Шаги впереди — Мураш. Семенит кривыми ножками, как обезьяна. Чавканье слышите? Это Колотун. Самое удивительное, что тише всех передвигается Деторан.

— Что-то я ничего такого не слышу. Небось, ты это сама придумала? — недоверчиво спросил Паран.

— Никак нет, — хлопая ресницами, ответила Мутная. — Ничего я не выдумала.

Хватка едва удержалась, чтобы не въехать подруге локтем под ребра.

— Иди и приведи наших, — угрожающе прошептала она.

«Как ты не понимаешь, дура? Если солдаты издают столько звуков — они наверняка потеряли тропу. Хотя, вообще-то, никакого шума и впрямь не слышно. Паран поймал тебя на вранье, и это тебе не по душе. Естественно, кому понравится, когда его гладят против шерсти».

— Эй, солдат, — повысила голос Хватка, — а ну-ка исполняй приказ!

— Слушаюсь, госпожа лейтенант.

Мутная скользнула вниз и растворилась в темноте.

Капитан хмыкнул:

— Надо же, а я ведь чуть не купился.

Хватка покосилась на него:

— Мутная думает, что сумела задурить вам голову.

— Ну и пусть себе думает. Не станем ее разочаровывать!

Женщина ничего не сказала, но ухмыльнулась.

«Проклятье, капитан, похоже, ты теперь и впрямь стал нашим. Наконец-то мы нашли себе подходящего командира».

— А вот и они, — прошептал Паран.

Напрасно Мутная считала себя неподражаемой. Остальные почти не уступали ей в искусстве передвигаться, не издавая лишних звуков. Сжигатели мостов шли с оружием наготове, позаботившись о том, чтобы доспехи не гремели и не лязгали. Мураш поднял руку, и все послушно остановились. Затем указательный палец сержанта прочертил в ночном воздухе круг. Взвод все так же бесшумно рассредоточился, каждый боец нашел себе подходящее укрытие. Вылазка закончилась.

Мураш поднялся туда, где его ждали Паран с Хваткой. Но еще раньше возле них появился Быстрый Бен.

— Капитан, я говорил с заместителем Меченого, — шепотом сообщил маг.

— Что нового?

— Моранты тревожатся за своего командира. Инфекция быстро распространяется по руке. Меченому осталось жить считаные недели. Его и сейчас аж крутит от боли. Один Худ знает, как бедняга ухитряется владеть собой.

— Об этом мы с тобой поговорим потом, — перебил чародея Паран. — А теперь послушаем Мураша.

Подошедший сержант уселся на сырой мох. Хватка подала ему фляжку. Мураш отхлебнул вина и вернул фляжку лейтенанту, после чего высморкался, вытер усы и еще около минуты их расправлял.

— Если ты намерен еще и обнюхать собственные подмышки, добра не жди! — предупредил его Паран. — Мое терпение не безгранично. Рассказывай уже, что вы видели в Сетте!

— А чего там смотреть? Пустой город. Даже призраков нет. Пустые улицы, пустые дома. И повсюду следы пиршеств.

— Каких еще пиршеств?

Перейти на страницу:

Все книги серии Малазанская «Книга Павших»

Сады Луны
Сады Луны

Малазанская империя переживает свой расцвет. Её войска захватывают очередной континент — Генабакис, однако здесь им противостоят не только местные жители, но и высшие, сверхъестественные силы.Интриги в армии, из-за которых под угрозой гибели оказывается знаменитая команда «Мостожогов» из Девятого взвода. Появление у осаждённого города Даруджистан летающей крепости, населённой древним племенем тисте анди. Изменения в магическом раскладе Колоды Драконов, а также — среди великих Взошедших, что равны самим Богам. И всё это — только начало изменений, которые потрясут этот и иные миры.Роман «Сады Луны» впервые выходит в новом, полном и комментированном переводе. При работе над текстом переводчик и редактор консультировались непосредственно с самим автором; благодаря этому учтены отсылки к следующим томам цикла.

Стивен Эриксон

Фэнтези
Сады Луны
Сады Луны

Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов – захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны – летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…Книжный сериал Стивена Эриксона, открывающийся этим романом, один из самых популярных фэнтезийных сериалов последних лет. Его заслуженно сравнивают со знаменитым «Черным отрядом» Глена Кука.

Стивен Эриксон , Стивен Эриксон

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези