Читаем Падший лев (СИ) полностью

— А вот вы знаете, как грабителю удалось обокрасть особняк Бархатной ночи?

Айвар смутился.

— Это никому не известно.

— Отчего же? То, что этого не знаете вы, вовсе не означает, что не знает никто. Уверен, ограбивший особняк Бархатной ночи точно знает способ.

— Этот кто-то — весьма шустрый малый. За ним гонялись сами сталкеры, и он их, по слухам, всех убил. Страшная история.

— Тем более. Разве мы можем позволить, чтобы убийца разгуливал на свободе?

— Нет. Я распоряжусь.

— Вот и хорошо, — по-отечески улыбнулся Сайрос, потом спросил: — Думаешь, он нам все равно не поможет?

— Простите, Святой отец, но вынужден сказать, что так и есть. Даже если бы тот ловкач оказался в наших руках, подобные операции просто так не проводятся. Нужно потратить месяцы на подготовку, на сбор информации и ее анализ. Я не сомневаюсь, что на подготовку к ограбление особняка Бархатной ночи затратили очень много времени. И еще. Герцог давно оставил свой особняк в столице. А вот там, в его замке Тахо, — центр его личных владений. Одна из лучших в мире охран, маги. Нам даже толком не известно все, что стоит на страже библиотеки. Нужно найти к герцогу подход. Мы провели анализ, и это единственный возможный путь.

— Значит, таково решение, — философски произнес Сайрос.

Айвар стушевался, долго молчал, потом все же решился спросить:

— Скажите, отче, вы хотите снова поручить это милорду Иогану?

Глава Инквизиции лишь прищурил край глаза:

— А ты думаешь, он может не справиться?

— Уверен, если существует хоть одна малейшая возможность заполучить Книгу Отречения из библиотеки герцога Крода, он ею воспользуется и достанет. Но почему бы не дать попробовать поработать над этим делом мне? Я и так много работал в этом направлении и многого добился. Тем более, что Иоган, как вы знаете, сейчас занят на дипломатическом направлении, пытаясь унять конфликт между Инферно и орками. И судя по всему, он там завяз надолго. Нам крайне невыгодно, чтобы орки оказались скованы какой-то внешней войной, по крайней мере пока. Несомненно, очень помогает то, что среди демонов полыхает серьезная очередная междоусобная война. Но милорду Иогану хватит забот и там, чтобы отвлекать его еще на одно направление. У меня получится, я прекрасно знаю, насколько это важно для нас, знаю, и что нет права на ошибку, но я сумею. Разрешите мне, Святой отец.

— Похвальное стремление. И бурное желание. Однако под силу ли тебе будет такое? Это ведь не торговец с улицы. И не просто аристократ. Это сам герцог Крода. Тут понадобится особый подход.

— И я его непременно отыщу. Я хочу расти, а как я смогу расти, если не буду пробовать делать настоящие вещи?

Сайрос неожиданно сменил тему:

— Как идет подготовка к Празднику?

Айвар обидчиво осунулся:

— С Праздником все хорошо, отче. Слава богу, но тут все идет просто прекрасно. Сейчас Реатор нам активно помогает. Раз вы ему запретили нервничать и тому подобное, он нашел себя на созидательном поприще. И хочу отметить, что это пошло ему на пользу, и он быстро идет на поправку. Мы провели кое-какие анализы у себя в лабораториях, и они весьма удовлетворительны. Впрочем, всем этим сейчас занимается наш Гоблин. Мы действуем очень аккуратно, впрочем, есть недовольные — как в Академии, так и в Церкви, но они подозревают нас лишь в попытке укрепить среди людей свои позиции, не более.

— Скажи мне вот что. Ты в прошлый раз, помнится, рвался помочь Иогану подключить королевскую службу разведки, чтобы выяснить, что там происходит у князя Калины в Дейи… Может, похвалишься успехами?

Айвар ощутил неприятный холодок. И было от чего.

— Мы не смогли разузнать ничего конкретного. Что-то замышляется, но вот что именно — понять невозможно. Там высочайший уровень секретности. Можно лишь только предполагать. Тем более, что царство Мертвых — это не мир Света. Крайне тяжело действовать в тех условиях.

— То есть вы не смогли ничем помочь?

— Фактически да. Если там что-то и замышляется, то задействован крайне узкий круг посвященных. Но это говорит лишь о том, что ничего серьезного пока опасаться не стоит.

Сайрос вздохнул:

— Что ж, умение глядеть правде в глаза тоже стоит поощрения.

— Но есть и еще кое-что, отче. Недавно был убит Лехор. Вы, конечно же, об этом слышали. Нет сомнения, что это сделали диверсанты Ирритройи, причем сделали они это с особой жестокостью. Еще убито четверо инквизиторов, находившихся на тот момент в его штабе. Наши специалисты и королевские дознаватели тщательнейшим образом расследуют это дело. Однако уже сейчас можно делать определенные выводы. Наступление нашей армии остановилось на целых два дня. И можно не сомневаться — нежить воспользовалась данной передышкой по полной. Ведь они все наверняка рассчитали. То, что происходит сейчас на фронте, и то, что наблюдается в княжестве Калины, явно взаимосвязано. Можно быть уверенным лишь в том, что пока никаких перебросок войск из Дейи не обнаружено. Маршал Диоген рвет и мечет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика