Читаем Падший лев (СИ) полностью

Реатор с интересом осмотрел окружающую его обстановку, едва сумев сесть. Место вроде бы казалось смутно знакомым — строгий стиль, все в зеленых тонах. Это была довольно большая, но обычная спальня. Правда, обставленная со вкусом, с огромным зеркалом, явно эльфийской работы, окна высились почти во всю стену, пропуская максимально возможное количество света. На стенах висели прекрасные картины. Реатор не особо разбирался в живописи, но точно мог сказать, нравится ему то, что он видит, или нет. И он терпеть не мог, когда начинали восхищаться явной, как ему казалось, мазней только потому, что, дескать, они там что-то видят специфическое, либо художник жутко знаменит. Но эти картины выглядели вполне красивыми и разнообразными по своей тематике, и к тому же помещались в весьма дорогих старинных рамах, что указывало на их принадлежность к шедеврам. Почему-то он сейчас обратил внимание именно на них.

А вот Айвар продолжал с интересом наблюдать за ним, однако увидев, куда направлен его взор, решил прокомментировать:

— Это полотна Ростеля, известного эльфийского живописца, жившего девять веков назад. Он известен своими крайне широкими взглядами на мир, и его почитали едва ли не везде на Империале. Повелители Преисподней приглашали его на свои приемы, даже Темные лорды одарили какой-то очень значительной медалью или орденом. Если хотите, господин генерал, я могу подробно вам рассказать о каждом полотне.

— Нет, благодарю. Это твой дом?

— О нет. Простите мою забывчивость. Это не мой дом. Я просто хорошо разбираюсь в живописи. Это гостевая спальня дворца нашей опоры и главной надежды — милорда Иогана. Он в настоящий момент встречает Святого отца, который сказал, что вы должны очнуться именно сегодня, и, собственно, спешит на встречу с вами. Кстати, ваш покорный слуга здесь также по этому же поводу. Рад вас видеть.

Реатор лишь покрутил головой. Память медленно возвращалась к нему, и он всё больше и подробнее начинал вспоминать, что случилось там, в прифронтовой зоне, во время захвата архилича.

— Я помню только, как эта мертвая тварь воспользовалась своим жезлом. А дальше… Дальше я ничего не помню.

Айвар понимающе кивнул:

— Вы сумели послать зов Иогану, который вас дожидалсяв расположении армии. Так как подобное могло произойти только в крайнем случае, наш милорд счел, что времени терять никак нельзя, поставил на уши все командование, включая даже маршала Диогена, и добился разрешения воспользоваться армейским боевым телепортом. У нашего, как вы знаете, хватило энергии только для того, чтобы перебросить вас. В общем, он прибыл на место боя, нашел только вас и архилича в оковах и дождался, когда прилетели на боевых грифонах его люди. Нескольких инквизиторов оставили прочесать особняк и устроить там засаду. Вы же находились в коме. Вас доставили в расположение штаба, а уже оттуда, через систему армейских телепортов — во дворец Иогана. Он, собственно, вас и выходил, иначе мы бы не разговаривали с вами сейчас.

— Я думал, такое по силам только отцу, — уважительно произнес генерал.

— Не совсем так. Он вас привел в нормальное состояние с помощью Энергатора, захваченного у архилича. Не ищите его здесь, этот артефакт Иоган переправил в Храмовый город. Я тоже имел честь его поизучать в наших лабораториях, и могу сказать: очень интересная вещица!

— Я не знаю, что вы там изучаете, но ваши экзекуторы — это просто дрянь! — вспомнив, тут же вспылил Реатор. — Они не смогли телепортироваться как надо, мы все вышли у границ особняка, и к этому времени нас там уже ждали. Ваши хваленые сумеречные воины сдохли, как мухи.

Айвар мрачно поджал губу.

— Вероятно, что-то пошло не так, или им просто не хватило энергии.

— Ваше «не хватило» едва не стоило мне жизни, со всеми вытекающими. Мы могли бы потерять все!

— Успокойтесь, господин генерал. Вы сейчас слишком эмоциональны. Наши расчеты были верны, что же пошло не так, мы пока не знаем. Однако никто не мог предположить подобное развитие ситуации. Святой отец не сомневался в благополучном исходе. Он сказал — вас оберегает сам господь бог.

Реатор, все еще раздраженный, попробовал щетину.

— Судя по всему, я провалялся здесь не один день. Какое сегодня число?

— Уже восьмое. Вы пролежали без сознания целую неделю.

— Я не доживу до Ритуала. — Реатор от души выругался. Потом изрек: — Это все ваши чертовы экзекуторы! Их нарезали на ломтики и поджарили на быстром огне, а потом проглотили, словно закуску.

Айвар предостерегающе поднял руки:

— Ой, не скажите, господин генерал. Они проявили себя просто чудесно. Мы сумели реанимировать одного из них в наших лабораториях и проникнуть в его память. Так что можно сказать, имеем очень неплохое представление о бое. Других бы архилич уничтожил, даже не заметив толком, а с нашими лапочками пришлось очень даже повозиться. На одного из них ему пришлось потратить целых два «Перста смерти»! А это говорит очень о многом.

— Не два, а три.

— Вот, а вы говорите: «сдохли как мухи». Плюс еще много чего, но это уже специфические детали.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика