Читаем Падший лев (СИ) полностью

— Однако же что касается людей, погибших при штурме, и неоценимой помощи волшебников — это все делалось при участии непосредственно Арденского королевства, мы лишь помогли по мере сил. Так что вам и расплату держать с ними, как, впрочем, и было уговорено ранее.

— Они получат все, как и договаривались. Когда прибудет посольство из Ардении, мы подпишем соответствующие соглашения о мире и торговле. Все льготы и иные привилегии будут учтены и соответственно прописаны, — сурово заверил его царь.

— Всегда удивлялся вашей основательности, приличествующей всем гномам. Однако нас интересует больше то, что совсем не касается ваших отношений с Арденами.

— Вот как?

— Полноте, Ваше Величество. Вы же только что сами сказали: «Без ликвидации того пространственного кармана с засадой все это вообще не имело смысла».

Бодоруфзначительно кивнул, поджав губы:

— Разве золота, найденного в Верхней пещере, оказалось недостаточно? Там, пожалуй, было столько, что даже казна вашей страны не погнушалась поменяться с ним местами.

— Да, золото, конечно, мы забрали, как и договаривались. Все вышло просто превосходно.

— Тогда что же ты хочешь еще?

В голосе Иогана впервые прозвучала стальная нота:

— Вашу плату, Ваше Величество.

— Мою? — рассмеялся Бодоруф. — А золото разве не было моей платой?

— Вовсе нет. Это плата гномов, Инквизиции. За то, что мы все организовали и уничтожили пространственный карман с засадой. Но не ваша, при всем моем уважении. Видите ли, ничто не помешало бы нам обратиться с тем предложением не к вам, а — как вариант — к самому Варруфу, бывшему тогда царем.

— Варруф страшный скряга, даже по меркам гномов.

— Возможно, — не стал спорить Иоган, — но я не сомневаюсь, что нашлись бы и другие, не менее почетные рода для осуществления НАШЕГО плана. Мы вас выбрали не только как кандидатуру, имеющую наибольшие шансы на трон, но и за умеренную жадность.

Бодоруф свирепо ожёг взглядом человека. Впрочем, чего-то подобного он и ожидал. Коварные люди.

— Что же ты от меня хочешь? Еще золота? Не думаю, ибо то, что я смогу вам дать, не идет ни в какое сравнение с тем, что вы уже взяли. Право на разработку Нитей Реаса? Это абсурд, такое просто невозможно.

Иоган встал. Это произошло настолько неожиданно, что гном замолчал. Голос человека снова стал мягок и бархатист. Сталь исчезла, словно ее появление оказалось не более чем наваждением.

— Просто помните об услуге — и не более. Я хотел лишь засвидетельствовать почтение от лица Святой Инквизиции и своего повелителя персонально вам, Ваше величество. Мое уважение.

Бодоруф посмотрел в темные глаза этого странного человека и снова почувствовал, как волна холодка невольно пробежала по его спине. Что-то в нем было такое неприятное, от чего хотелось поскорее избавиться. Даже Двуликая Лака, почувствовав состояние своего хозяина, вспыхнула едва различимым сиянием.

Царь медленно кивнул. Он был вынужден кивнуть.

— Передайте мою благодарность и почтение святому Сайросу.

[1] Шэрш — знаменитая двухлезвийная секира гномов.

[2] Нити Реаса — золотые рудники, названные так в честь древнего гнома, обнаружившего сеть золотых жил на окраине земель Заарона и первым начавшего их разработку.

[3] Хур — обращение к наиболее уважаемым и старейшим гномам.

[4] Врата Раффа — гигантское сооружение древности, закрывающее проход во владения Заарона.

[5] Диртх — военное подразделение гномов.

[6] Каническая башня — главная магическая гильдия Заарона.

[7] Тхур — должность при царском дворе, сродни адьютантской.

Глава 6

Небо над Решем заволокло серыми тучами, и дождь полоскал город уже третий день кряду. Вечно грязные улицы наконец очистились, как и сам воздух, а темнота скрадывала все дикое многообразие его строений. Весь огромный город, казалось, специально состоял из полного хаоса в стилях и смешениях таковых. Величественные и извращенные замки людей, дома в стилях баронств и различных королевств. Всевозможные строения других рас, правильные названия которых никто, по сути, и не знал. Здесь все смешалось — названия, принадлежности к чему-либо — абсолютно все. А еще Реш постоянно менялся, с завидной регулярностью перестраивался, а его население после очередной вспыхнувшей резни переселялось в более уютные или просто уцелевшие дома, чьим владельцам не так повезло, а на месте уничтоженных возникали новые. Ибо Реш никогда не испытывал нехватку новой крови. Искатели приключений, те, кому не нашлось иного применения в жизни, отпетые уголовники, дезертиры и многие другие отбросы различных обществ практически всех рас, стекались сюда. В поисках счастья на острие клинка. Таких городов в землях Империала существовало несколько, и Реш слыл одним из самых знаменитых. Он стоял в степи на бесплодных землях, власть над которыми оказалась попросту никому не нужна, что обеспечивало вольному городу достаточную свободу от внимания окрестных владык.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Приключения / Морские приключения / Фантастика / Альтернативная история / Боевая фантастика