Читаем Падение полностью

Женщина в синем костюме продавца поднялась из-за прилавка и, судорожно сжимая винтовку с оптическим прицелом, прицелилась в незваных гостей. Влад инстинктивно поднял руки и замер. Арпине руки поднять не могла, но зато могла ответить.

– Не бойтесь, всё хорошо… У нас ребёнок.

– У меня тоже, – ответила незнакомка. – Видишь? Целый отряд.

– Вы оберегаете их? У вас безопасно?

– Делайте, что хотели, и убирайтесь.

Арпине опустила малыша на пол и жестом предложила ему присоединиться к другим детям. Он послушался и присел рядом с двумя мальчиками. Арпине приподняла руки, стараясь не делать резких движений.

– Его зовут Женя. Его папы больше нет.

Женщина чуть опустила винтовку. По её глазам легко читалось, что ей уже приходилось убивать из этого оружия. Почему шары не тронули продавщицу? Должно быть, посчитали её поступки правильными либо попросту не смогли пробраться сквозь отряд невинных душ.

– Там, во дворе, ещё есть. Мы приведём их сюда, – сказала Арпине и медленно попятилась к выходу.

Влад перед дверью развернулся и ушёл первым, а девушка пошла следом.

– Мы должны спасти тех детей, – сказала Арпи.

– Я помогу тебе, – ответил Влад.

Они понимали, что идут на большой риск. Но разве бежать дальше – это не риск? Опасности подстерегали со всех сторон, а внезапная смерть могла наступить в любой момент.

Единственный шар медленно плавал между деревьями, но не обращал внимания на незваных гостей. Спасатели почувствовали себя уверенней и вернулись к дому, где видели девочку в жёлтой куртке. Она по-прежнему стояла под деревом и звала на помощь. Арпи схватила её и побежала обратно к магазину. «Шар смерти» поплыл в сторону убегающих спасателей. Сразу стало неуютно. Страх Арпи передался девочке, и та не переставала кричать, плакать и брыкаться.

Забежали в магазин. Продавщица, едва услышав скрип двери, на секунду прицелилась из своей верной винтовки, но тут же опустила её и одобрительно закивала.

Одна есть. Осталась группа у дома неподалёку.

Распахнув стеклянную дверь, спасатели сразу нарвались на шар, который подобрался слишком близко. Арпине хотела броситься назад в магазин, чтобы спрятаться. Влад вовремя сообразил, что к чему, и помешал ей.

– Стой! – закричал он и дёрнул её за руку.

Арпине тут же всё поняла и остановилась. Вместе они ринулись к соседнему зданию. Шар не погнался, а остался висеть у входа в магазин.

По жалобным детским стонам они легко нашли то самое место. Девушка посмотрела прямо в глаза малышам и увидела в них тоненький проблеск надежды, пробивающийся сквозь панический ужас.

– Детки, всё хорошо, мы вас отведём в безопасное место, – молвила Арпи, стараясь говорить спокойно и уверенно.

Спасатели взяли детей за руки. Самого мелкого Арпи подняла и прижала к себе свободной рукой. Так они и направились к точке сбора. Но у дверей в магазин всё висел этот шар и чего-то выжидал. Дети завизжали. Пришлось их успокаивать.

– Ч-ш-ш, ч-ш-ш, всё хорошо, – сказала Арпи. – Мы справимся, да, ребята?

Влад и Арпине медленно обвели детей вокруг смертоносного шара. Когда почти дошли до двери, одна из девочек споткнулась о ступеньку и упала.

Шар зашевелился.

Дети с криками понеслись внутрь магазина. Влад успел распахнуть дверь. Арпине схватила упавшую девочку за рукав и подтащила к себе, и это её спасло. Огненный шар подобрался слишком близко, но не успел ничего сделать. Спасатели забросили детей в зал магазина, а сами сорвались с места и, словно гончие псы, пустились бежать.

Они бежали долго, куда глаза глядят, не оборачиваясь. В какой-то момент Влад перестал понимать, где они находятся. Пейзаж не баловал разнообразием: хрущовки, девятиэтажки, переулки.

Детей в соседних дворах оказалось ещё больше. Спасти всех было невозможно. Пришлось смириться.

Ребята пересекли спальный район и вышли к частному сектору. Здесь они остановились на обочине, чтобы отдышаться. Каждая клеточка тела просила пощады. Они пригнулись, пытаясь отдышаться, упершись руками в колени.

– Ты молодец, – одобрительно сказал Влад и посмотрел подруге в глаза. Он заметил в её взгляде странную пустоту. Будто все эмоции закончились.

Арпи в ответ кивнула.

Шары поглощали в основном взрослых, которые грешили и вели неправедную жизнь, поэтому осталось так много детей. Она поняла это только сейчас. Всё, что творилось на улицах, вписывалось в распространённые теории о вестниках смерти. Она вспомнила, как мужчина в телевизоре предвещал новый мир уже завтра. Что он станет чище и лучше, все войны и распри закончатся, а худших представителей человечества сотрут с лица планеты. Но он не смог даже предположить, что этот новый мир будет состоять из детей. Пока взрослые расплачиваются за свои дела, их невинные отпрыски остаются сиротами.

Как сложится их дальнейшая жизнь? Что им делать без родителей?

В новом мире Арпине будет самой нужной и востребованной. Теперь здесь её место – с детьми.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы
Исчезновение Стефани Мейлер
Исчезновение Стефани Мейлер

«Исчезновение Стефани Мейлер» — новый роман автора бестселлеров «Правда о деле Гарри Квеберта» и «Книга Балтиморов». Знаменитый молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии, Гонкуровской премии лицеистов и Премии женевских писателей, и на этот раз оказался первым в списке лучших. По версии L'Express-RTL /Tite Live его роман с захватывающей детективной интригой занял первое место по читательскому спросу среди всех книг на французском языке, вышедших в 2018 году.В фешенебельном курортном городке Лонг-Айленда бесследно исчезает журналистка, обнаружившая неизвестные подробности жестокого убийства четырех человек, совершенного двадцать лет назад. Двое обаятельных полицейских из уголовного отдела и отчаянная молодая женщина, помощник шефа полиции, пускаются на поиски. Их расследование напоминает безумный квест. У Жоэля Диккера уже шесть миллионов читателей по всему миру. Выход романа «Исчезновение Стефани Мейлер» совпал с выходом телесериала по книге «Правда о деле Гарри Квеберта», снятого Жан-Жаком Анно, создателем фильма «Имя розы».

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы
Презумпция невиновности
Презумпция невиновности

Я так давно изменяю жене, что даже забыл, когда был верен. Мы уже несколько лет играем в игру, где я делаю вид, что не изменяю, а Ира - что верит в это. Возможно, потому что не может доказать. Или не хочет, ведь так ей живется проще. И ни один из нас не думает о разводе. Во всяком случае, пока…Но что, если однажды моей жене надоест эта игра? Что, если она поставит ультиматум, и мне придется выбирать между семьей и отношениями на стороне?____Я понимаю, что книга вызовет массу эмоций, и далеко не радужных. Прошу не опускаться до прямого оскорбления героев или автора. Давайте насладимся историей и подискутируем на тему измен.ВАЖНО! Автор никогда не оправдывает измены и не поддерживает изменщиков. Но в этой книге мы посмотрим на ситуацию и с их стороны.

Екатерина Орлова , Скотт Туроу , Ева Львова , Николай Петрович Шмелев , Анатолий Григорьевич Мацаков

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Триллеры