Читаем Падение полностью

Они накопят денег. Они выучат английский. Они переедут в Америку. И они станут пилотами. Еще непонятно как. Но это и неважно. На месте разберутся. Они знали тверже чего угодно в жизни, что это их судьба. Поехать в Америку. Жить комфортно, беспечно и счастливо. Играть в волейбол на пляжах Калифорнии и встречаться с красавицами. Летать на самолетах.

Но когда их выгонял хозяин кафе, они еще ничего этого не знали.

Знали только, что жизнь никогда не будет прежней.


– «Коустал четыре-один-шесть», замедлитесь до ноль точка семь пять маха для экономии топлива.

Где-то далеко, в каком-то контрольном центре в километрах под рейсом 416, диспетчер смотрел на маленькую точку на радаре. И говорил небрежно, словно это самое обычное указание, как в любой другой день.

Бен переложил пистолет в левую руку, взял правой микрофон.

– Вас понял. «Коустал четыре-один-шесть», замедляюсь до ноль точка семь пять маха, – сказал он так же спокойно и ровно, как и диспетчер. – Надо отдать Управлению воздушным движением должное, – заметил он. – Они заслуживают «Оскара». В смысле, раз уж ты отправил к себе домой ФБР, то в FAA всё должны знать и подавно. – Он рассмеялся и велел Биллу, когда он изменит скорость, вынуть наушники из ноутбука и снять защитную пленку.

Билл слышал диспетчера, но только как фоновый шум. Бен тоже что-то говорил, но и в его словах не было смысла. Просто звук, отдававшийся в кабине. Билл уже ничего не знал. Знал только ствол этого пистолета. И не сдвинулся с места.

Закатив глаза, Бен потянулся вперед. Повернул ручку против часовой стрелки, и желтые цифры на приборной панели начали уменьшаться. Когда они дошли до нужного уровня, Бен сообщил, что в компьютере установлена новая скорость.

– Говорить с ATC. Управлять самолетом. Разбивать самолет. Мне сегодня все самому делать? Сейчас вообще-то твоя очередь вести.

Билл не сводил глаз с пистолета. Мыслями он вернулся на несколько часов назад, когда прошел – нет, даже проскочил – пост охраны в аэропорту. Немного погодя там же прошел и Бен. Но его злоупотребление своим положением сейчас волновало Билла меньше всего.

Билл перевел взгляд на ноутбук. В выражении лица Кэрри появилось новое странное беспокойство. Она словно смотрела за кадр, куда-то далеко, рассеянно и смутно. Со вздохом, в котором сквозило смирение, она встретилась глазами с Биллом. У него встали волосы дыбом.

В ней что-то изменилось.

Сняв защитный экран, Билл бросил его вместе с наушниками на свою сумку на полу. Кабину наполнил плач Элизы.

– Откуда вы знаете друг друга? – спросила Кэрри у Сэма.

Интонация была слишком знакомой, и Биллу стало вдруг ужасно не по себе от незнания, что происходило с его семьей со времени их последнего разговора. Его захватило новое ощущение, замешанное на зависти и собственничестве, – желание альфа-самца защищать свое. Чувство было животным, а не рациональным, но зато помогло прийти в себя.

Он смотрел, как Кэрри и Скотт взглянули на что-то вдали и опустили глаза.

– Бендо – мой брат, – сказал Сэм. – Ну, практически.

Показав на камеру, он сказал что-то на незнакомом Кэрри и Биллу языке. Бен в ответ рассмеялся и ответил на нем же. Радость их воссоединения казалась нечестной – будто парад с серпантином в честь проигрывающей команды.

– Знаете, вообще-то Бен и мой брат, – сказал Билл дрожащим голосом. Вперил взгляд в крылья на рубашке второго пилота, потом показал на дверь кабины. – Они сели в самолет, доверяя нам. Они вручили нам свои жизни. Наш долг – помнить об этой ответственности.

Сэм начал отвечать, но Бен остановил его, подняв руку.

– Почему? – продолжил Билл, повышая голос. – Почему ты просто не пристрелишь меня и не разобьешь самолет? Если вам нужно только это, незачем было вмешивать мою семью.

– А мы хотим не этого, – ответил Бен.

– Тогда чего вы хотите? – с умоляющей ноткой в голосе спросил Билл. – Я не понимаю, чего вы хотите. Не понимаю, зачем вы это делаете.

Бен смотрел в окно перед собой, размышляя над вопросом и слегка опустив пистолет.

– Там, откуда мы родом, есть поговорка. «Нет друзей, кроме гор». Это значит, наша вера выросла из предательства и обмана. У нашего народа есть только мы сами. Всем остальным на нас плевать. Можно рассчитывать только на себя.

Бен посмотрел на Сэма – затуманенными глазами, с потерянной улыбкой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девушка во льду
Девушка во льду

В озере одного из парков Лондона, под слоем льда, найдено тело женщины. За расследование берется детектив Эрика Фостер. У жертвы, молодой светской львицы, была, казалось, идеальная жизнь. Но Эрика обнаруживает, что это преступление ведет к трем девушкам, которые были ранее найдены задушенными и связанными в водоемах Лондона.Что это – совпадение или дело рук серийного маньяка? Пока Эрика ведет дело, к ней самой все ближе и ближе подбирается безжалостный убийца. К тому же ее карьера висит на волоске – на последнем расследовании, которое возглавляла Эрика, погибли ее муж и часть команды, – и она должна сражаться не только со своими личными демонами, но и с убийцей, более опасным, чем все, с кем она сталкивалась раньше. Сумеет ли она добраться до него прежде, чем он нанесет новый удар? И кто тот, кто за ней следит?

Роберт Брындза

Детективы / Триллер / Прочие Детективы
24 часа
24 часа

«Новый год. Новая жизнь.»Сколько еще людей прямо сейчас произносят эту же мантру в надежде, что волшебство сработает? Огромное количество желаний загадывается в рождественскую ночь, но только единицы по-настоящему верят, что они исполнятся.Говорят, стоит быть осторожным со своими желаниями. Иначе они могут свалиться на тебя, как снег на голову и нагло заявиться на порог твоего дома в виде надоедливой пигалицы.Ты думаешь, что она – самая невыносимая девушка на свете, ещё не зная, что в твою жизнь ворвалась особенная Снежинка – одна из трехсот пятидесяти миллионов других. Уникальная. Единственная. Та самая.А потом растаяла.Ровно до следующего Рождества.И все что у нас есть – это двадцать четыре часа безумия, от которых мы до сих пор не нашли лекарство.Но как быть, когда эти двадцать четыре часа стоят целого года?

Алексей Аркадьевич Мухин , Грег Айлс , Лана Мейер , Клэр Сибер , Алекс Д

Детективы / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Классические детективы / Романы
Роковой свидетель
Роковой свидетель

«Медленно и осторожно Эрика обошла тело. Шторы в комнате были задернуты, и не было никаких признаков того, что кто-то выломал дверь, но стул был перевернут, а на полу валялись журналы и несколько предметов: свеча в подсвечнике, органайзер и, как ни удивительно, «Скрабл» – коробка лежала на полу, по ковру рассыпались фишки с буквами. Жестокая борьба, но никаких признаков взлома. Она знала убийцу?»Вики Кларке – ведущая подкаста тру-крайм. Один из выпусков она посвятила истории насильника, который по ночам врывался в комнаты студенческого общежития и нападал на их обитательниц. Когда труп Вики находят в луже крови в собственной квартире, полиция выдвигает предположение, что девушка приблизилась к разгадке преступлений маньяка, ведь все материалы к подкасту исчезли.Дело принимает неожиданный оборот, когда открывается правда о жестоком убийстве другой девушки, молодого врача-иммигранта, внешне очень напоминающей Вики Кларке. За расследование обстоятельств ее смерти берется детектив Эрика Фостер. Ей предстоит узнать, что связывало двух девушек и кто мог желать им смерти.

Роберт Брындза

Детективы / Триллер