Читаем Озма из страны Оз полностью

— Ты можешь съесть моё яйцо, — сказала жёлтая курица. — Я совершенно не беспокоюсь о нём.

— Разве вы не хотите его высиживать? — удивилась девочка.

— Нет, конечно. Я никогда не высиживаю яйца, пока у меня нет симпатичного уютного гнёздышка в укромном местечке, с дюжиной тёпленьких яиц подо мной. Это, кстати, тринадцатое. А курицы считают это число счастливым. Поэтому тебе доставит удовольствие съесть его.

— О, но я не могу съесть его, пока оно не сварено! — воскликнула Дороти. — Однако в то же время я очень признательна вам за вашу доброту.

— Не стоит, моя дорогая, — спокойно ответила курица и начала чистить пёрышки.

Какое-то время Дороти наблюдала за гладью океана.

Но мысли о яйце не покидали её. Наконец она спросила:

— Почему вы откладываете яйца, если не собираетесь их высиживать?

— Привычка, — ответила жёлтая курица. — Я всегда гордилась тем, что каждое утро откладываю свежее яйцо, кроме тех дней, когда линяю. Я не могу насладиться своим утренним кудахтаньем, пока не снесу яйцо. А если я не могу кудахтать, я не чувствую себя счастливой.

— Странно, — задумчиво произнесла девочка. — Но раз я не курица, трудно ожидать, что я смогу понять это.

— Естественно, моя дорогая.

Дороти снова замолчала. Жёлтая курица была каким-никаким товарищем и добавляла немного комфорта. Но, несмотря на её присутствие, в этом огромном океане было ужасно одиноко.

Через некоторое время курица взлетела и уселась на верхнюю перекладину клетки.

— Ого, мы не так уж далеко от суши! — объявила курица.

— Где? Где она? — вскричала Дороти, подпрыгнув в величайшем волнении.

— Недалеко отсюда, — ответила курица, кивнув головой в направлении суши. — Кажется, мы дрейфуем к ней. До полудня мы можем очутиться на земле.

— Я буду счастлива! — сказала Дороти, чуть вздохнув, потому что её ноги и особенно ступни всё ещё оставались мокрыми. Время от времени морская вода продолжала переливаться сквозь щели в прутьях.

— И я, — ответила её подружка. — В мире нет более унылого зрелища, чем мокрая курица.

Земля, к которой они быстро приближались, с каждой минутой становилась всё отчетливее. На взгляд девочки, плывущей в куриной клетке, она была просто прекрасна. Прямо к воде примыкал широкий пляж из белого песка и гравия. Дальше виднелись несколько скалистых холмов, а у их подножия — полоска зелёных деревьев, которая обозначала опушку леса. Но домов или иных признаков человеческой жизни не было видно, что свидетельствовало о пустынности этой неведомой земли.

— Надеюсь, мы найдём здесь что-нибудь поесть, — сказала Дороти, с интересом вглядываясь в приятный пляж, к которому они дрейфовали. — Время завтрака давно миновало.

— Я и сама слегка голодна, — объявила жёлтая курица.

— Почему бы вам не съесть яйцо? — спросила девочка. — Для вас ведь не нужно готовить пищу, как для меня.

— Ты принимаешь меня за каннибала? — негодующе вскричала курица. — Не знаю, что я такого сказала или сделала, чтобы ты оскорбляла меня!

— О, ради бога, простите меня! Поверьте, мисс… мисс… между прочим, могу я узнать ваше имя? — спросила девочка.

— Меня зовут Билл, — несколько резко произнесла жёлтая курица.

— Билл! Постойте, но это мужское имя.

— Какая разница?

— Но ведь курица — женского рода, не так ли?

— Конечно. Но когда я вылупилась из яйца, никто не мог сказать, буду я курицей или петухом. Поэтому малыш на ферме, где я родилась, назвал меня Биллом. И сделал своей любимицей, поскольку я была единственной жёлтой курицей во всем выводке. Когда я подросла, мальчик обнаружил, что я не кукарекаю и не дерусь, как это делают все петухи. Но он и не подумал поменять моё имя. И все живые существа в сарае, как и люди в доме, знали меня как Билла. Так я навсегда осталась Биллом, это и есть моё имя.

— Понимаете, это неправильно, — серьезно заявила Дороти. — Если не возражаете, я буду звать вас Биллина. Новые буквы в конце вашего прозвища означают, что это женское имя.

— О, я совсем не возражаю, — ответила жёлтая курица. — Не имеет значения, как ты меня называешь. Главное, я знаю, что ты обращаешься ко мне.

— Вот и замечательно, Биллина. Мое имя Дороти Гейл — для друзей просто Дороти, я для незнакомых — мисс Гейл. Вы можете звать меня Дороти, если угодно. Да, мы подплыли очень близко к берегу. Как вы думаете, здесь не слишком глубоко, чтобы проделать оставшийся путь вброд?

— Подождём несколько минут. На солнце тепло и приятно, куда нам спешить.

— Но мои ноги полностью промокли и озябли, — сказала девочка. — Моё платье почти высохло, но я почувствую себя хорошо только тогда, когда просохнут мои ноги.

Однако она подождала, как ей советовала курица, пока большая деревянная клетка плавно причалила к песчаному пляжу, и опасное путешествие завершилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебник из Страны Оз

Чудесная Страна Оз
Чудесная Страна Оз

В этой книге, которая является продолжением "Удивительного Волшебника из Страны Оз", описываются события из ранней истории страны. В ней не появляется ни одно существо из "большого внешнего мира". Книга рассказывает своим читателям о невероятных приключениях Типа, маленького мальчика, который убегает от старой колдуньи Момби, прихватив с собой Тыквоголового Джека и Деревянного Коня. Страшила, которого Волшебник Страны Оз назначил королём Изумрудного города, теряет свою должность. Он, Тип, Джек и Железный Дровосек вынуждены бежать из королевского дворца после того, как в него вторгаются Генерал Джинджер и её армия девушек-повстанцев. "Чудесная Страна Оз" оканчивается удивительным сюрпризом, и с этого момента девочка Озма становится Принцессой всей Страны Оз.

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая детская литература
Страшила из Страны Оз
Страшила из Страны Оз

Перед Вами книга, которую Баум считал своей лучшим произведением о Стране Оз. Начало её вполне мирное. Трот и Капитан Билл плывут на лодке вдоль берега Тихого океана. Они собираются посетить одну из многочисленных пещер неподалёку от их дома на побережье Калифорнии. Неожиданно друзья попадают в гигантский водоворот. Каким-то чудом старый моряк и девочка избегают гибели и, придя в сознание, обнаруживают себя в подводной пещере (Трот и по сей день утверждает, что чувствовала на себе руки русалки во время тех ужасных мгновений под водой). С этого момента одно опасное приключение сменяется другим. В королевстве Джинксия они встречают Страшилу. Когда Капитан Билл по злой воле превращается в крошечного кузнечика с деревянной ногой, Страшила немедленно берёт на себя заботу о делах. По прибытии путешественников в Изумрудный город их ждёт великолепный королевский приём.

Лаймен Фрэнк Баум

Классическая детская литература

Похожие книги