Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

Squeeze the lemons and add the juice to the mixture. She squeezed his hand.

to go into a small space; to push too much into a small space

Fifty people squeezed into the small room. Can you squeeze another person into your car? ►squeeze noun [ count ]

She gave my arm a squeeze.

squash

squeeze

squeeze


press crush

squid / skwid / noun [ count ] ( plural squid or squids )

an animal that lives in the ocean. It has a soft body and ten long parts (called tentacles ). — Look at the picture at octopus .

squint / skwint / verb ( squints , squint ing , squint . ed )

to look at something with your eyes almost closed to squint in bright sunlight

squir rel / ' skwaral /

noun [ count ]

a small gray, brown, or black animal with a big, thick tail. Squirrels live in trees and eat nuts.

squirt / skwart/ verb ( squirts , squirt . ing , squirt . ed )

(used about a liquid) to suddenly come out and go onto something or toward something; to make this happen I bit into the orange and juice squirted out. He squirted me with water.

Sr.

abbreviation of Senior John Brown, Sr.

St.

abbreviation of saint

abbreviation of street

stab / streb / verb ( stabs , stab . bing , stabbed )

to push a knife or another sharp thing into someone or something

He was stabbed in the back.

sta • bil • i • ty АШИ / sta' bilati/ noun [ noncount ]

being steady and not changing

After so many changes, we need a period of stability.

sta • bi • lize AWL / ' steibbaiz / verb ( sta . bi liz . es , sta . bi . liz ing , sta bi . lized )

to become or to make something firm, steady, or not likely to change

The patient's condition has stabilized.

sta • ble 1 AWL / ' steibl / adjective

not likely to move, fall, or change

Don't stand on that chair — it's not very stable.

—ANTONYM unstable

sta ble2AWL / ' steibl / noun [count]

a building where you keep horses

stack1 / strek / noun [ count ]

a lot of things on top of one another a stack of books

—SYNONYM pile

stack 2 / strek / verb ( stacks , stack . ing , stacked )

to put things on top of one another I stacked up the chairs after the concert.

sta di um / ' steidiam / noun [ count ]

( SPORTS ) a place with seats around it where you can watch sports

a football stadium Thesaurus

field an area of land used for playing team sports such as baseball, football, and soccer: a baseball/football field ♦ The team ran out on the field. ♦ The school has its own playing field .

court an area where certain ball games are played: a basketball/tennis/squash court ♦ He won after only 52 minutes on the court.

stadium a large place with seats around the sides where you can watch sports: a football/sports stadium ballpark an area where baseball is played: The batter hit one right out of the ballpark.

track an area with a special surface for people or cars to have races on: a running/racing track track and field events (= which involve running, jumping, and throwing )

staff / stffif / noun [ plural ]

the people who work in a place The hotel staff were very friendly.

stage О / steid3 / noun [ count ]

a particular time in a longer set of things that happen The first stage of the project lasts for two weeks.

At this stage , I don't know what I'll do when I leave school.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука