Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

She called me on her return from New York.

on and on

without stopping

He went (= talked ) on and on about his girlfriend.

ОПСе 1 Ф / wrns / adverb

one time

I've only been to Europe once.

He calls us once a week (= once every week ) .

at some time in the past This house was once a school.

all at once

all at the same time, or suddenly People began talking all at once. All at once she got up and left the room. at once

( formal ) immediately; now Come here at once!

at the same time

I can't do two things at once. for once

this time only

For once, I agree with you.

once again ; once more

again; one more time

Can you explain it to me once more?

once and for all

now and for the last time

You have to make a decision once and for all.

once in a while

sometimes, but not often

once or twice

a few times; not often

I've only met them once or twice.

once upon a time

(used at the beginning of a children's story) a long time ago Once upon a time there was a beautiful princess...

once 2 Ф" / wrns / conjunction

as soon as; when

Once you've finished your homework you can go out.

опе 1 ф' / waii / number, adjective

the number 1

One and one make two (1 +1 = 2). Only one person spoke.

a person or thing, especially when they are part of a group

One of my friends is sick. I lost one of my books.

only

You are the one person I can trust.

used for talking about a particular time, without saying exactly when

I'll come over one evening.

one by one

first one, then the next, etc.; separately Please come in one by one.

one or two

a few

There are one or two things I need to do this morning.

опе 2 ф / waii / pronoun 1 used instead of the name of a person or thing

bought some bananas. Do you want one? "Can I borrow a book?" "Yes. Which one?"

The questions are hard — leave the ones you can't do.

( formal ) people in general; I Exercise makes one physically Jit. STYLE

It is very formal to use one in this way and it sounds old-fashioned. We usually say "you" for "people in general" and "I" when you are talking about yourself.

one an oth er / ,wAn s ' nAdsr / pronoun each other

We looked at one another.

one • self / wAn ' self / pronoun

( formal )

used with "one" for saying that an action involves the person doing it

One has to ask oneself if such action is necessary.

by oneself

alone; without other people

without help

one-way / ,wAn wei / adjective

allowing travel in one direction only a one-way street a one-way ticket

Look at round-trip .

on • go • ing AWL| / ' angouig / adjective

continuing to exist now It's an ongoing problem.

ОП . ion © / Чпуэп/ noun [ count, noncount ] a round vegetable with many layers and a strong smell. Cutting onions can make you cry.

Look at the picture at vegetable .

on • line / ,an ' lain / ( also on-line ) adjective, adverb

( COMPUTERS ) using a computer or the Internet Online shopping is both cheap and convenient. Reservations can be made online. Collocations The Internet connecting connect to/log on to/access the Internet/the Web go/be online/on the Internet using

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука