Читаем Oxford Basic American Dictionary полностью

the first part of the day, between the time when the sun

comes up and the middle of the day

I went swimming this morning .

I'm going to my aunt's house tomorrow morning .

The letter arrived on Tuesday morning .

I felt sick all morning .

I start work at nine o'clock in the morning .

good morning

( formal )

words that you say when you see someone for the first time in the morning

in the morning

tomorrow during the morning I'll see you in the morning.

mort gage / ' morgid3 / noun [ count ]

money that you borrow to buy a house

mo sa ic / mou'zeiik / noun [count, noncount ]

( art ) a picture or pattern that is made by placing together small stones, pieces of glass, etc.

Mos lem / ' mazlam / = Muslim

mosque / mask / noun [ count ]

( religion ) a building where Muslims go to say their prayers

mos • qui • to / ma 'skitou / noun [ count ] ( plural mos - qui - toes or mos qui - tos )

a small insect that bites people and animals and drinks their blood

—Look at the picture at insect .

moss / mos / noun [ noncount ]

a soft green plant that grows in wet places on things like trees and stones

mOSt 1 © / moust / adjective, pronoun

the biggest amount or number of something Jo did a lot of work, but I did the most. He was away for most of last week.

— Look at more .

—ANTONYM least

at most ; at the most

not more than a certain number, and probably less We can stay two days at the most.

make the most of something

to use something in the best way

We only have one free day, so let's make the most of it.

mOSt 2 © / moust / adverb

more than all others

It's the most beautiful garden I've ever seen. Which part of the show did you enjoy most?

—ANTONYM least

mOSt . ly © / 'moustli / adverb almost all

The students in my class are mostly from this area.

mo tel / mou 'tel / noun [ count ]

a hotel where you can park your car outside your room

moth / mo6 / noun

[count]

an insect with big wings that flies at night

moth .er © / 'тлбэг / noun [ count ] a woman who has a child My mother is a doctor.

—Look at mom , mommy .

moth • er • hood / ' mAdarhud /

[noncount]

the state of being a mother

moth • er-in-law / ' mAdar in lo / noun [count] ( plural moth - ers-in-law )

the mother of your husband or wife

moth • er tongue / ^dar 'tAg /noun [count]

( english language arts ) the first language you learn to speak as a child

mo tion / ' moufn / noun [ noncount ]

movement

The motion of the boat made her feel sick. Please remain seated while the bus is in motion (= moving ) .

mo • tion • less / ' moujanlas /

not moving; still to stand motionless

mo • ti • vate AWL / ' moutaveit / verb ( mo - ti vates , mo ti - vat - ing , mo ti vat - ed )

to make someone want to do something

The best teachers know how to motivate children to learn.

/ |mouta ' veijn / noun

mo • ti • va • tion

[ count, noncount ]

a reason for doing something, or a feeling of wanting to do something

He's intelligent enough, but he seems to lack motivation.

mo tiveАШИ / ' moutiv / noun [ count ]

a reason for doing something Was there a motive for the murder?

mo tor / ' mouter / noun [ count ]

( physics ) the part inside a machine that makes it move or work

an electric motor

The washing machine doesn't work. It needs a new motor. Style

We usually use engine , not motor , when we are talking about cars and motorcycles.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Второй сборник рассказов (ASCII-IPA)

Второй сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:The Six Napoleons (Шесть Наполеонов)The Three Students (Три студента)The Second Stain (Второе пятно)The Musgrave Ritual (Обряд Месгрейвов)The Noble Bachelor (Знатный холостяк)The Beryl Coronet (Берилловая диадема)The Resident Patient (Постоянный пациент)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка.От редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе.

Артур Конан Дойль , Андрей Еремин , Илья Михайлович Франк , Arthur Ignatius Conan Doyle

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука