Читаем Отчаянная полностью

— Чепуха! — возмутилась Фанни. — Стоило мне только посмотреть на Кенета, чтобы понять, что он готов жениться на мне, если я дам ему надежду.

— Твой брат совсем другой, чем Кенет, — продолжала я разговор все тем же успокаивающим тоном. — А я не такая, как ты.

Если бы Фанни в эти минуты была способна трезво рассуждать, она согласилась бы со мной, потому что знала брата и жениха лучше, чем я. Но Фанни закусила удила.

— Я не верю ни одному твоему слову, — выкрикивала она. — Салли была абсолютно права. Мне стоило послушать ее. Ты такая же хитрая, как Урсула.

Я искренне рассмеялась, хотя смех получился не без горечи. Пару часов назад Урсула обвинила меня в том, что я такая же хитрая, как Фанни и ее мать. Теперь Фанни утверждает, что я хитрая, как Урсула. Неужели Урсула и Фанни так похожи друг на друга, что я могу походить на обеих одновременно? А почему бы и нет? У них, по крайней мере, есть одно общее качество: они не любят меня и не любят друг друга. По себе они судят обо всех остальных, в том числе и обо мне. Они убеждены, что я тоже не люблю кого-то. И глубоко ошибаются. У меня отсутствует чувство нелюбви, у меня есть только любовь. И, прежде всего, я люблю Эдмонда. Что касается Фанни и Урсулы, то, слава Богу, что мне не придется иметь с ними дело с обеими. Фанни вот-вот выйдет замуж и уедет в свой Смэрдмор.

— Я начинаю жалеть о том, что ты тогда не утонула, — продолжала, между тем, Фанни. — Хотя в то время я говорила Салли, что это с ее стороны плохой трюк.

— Трюк? — переспросила я, решив, что не расслышала.

— Конечно, трюк, — подтвердила Фанни, хлопнув веером по перилам. — Только не говори мне, пожалуйста, будто ты не догадалась об этом. Ты не такая глупенькая, чтобы подумать, будто шляпка Салли оказалась у воды случайно. Так вот, Салли намеренно положила шляпку на бревно. Да, намеренно. Чтобы вы с Эдмондом подумали, будто мы пошли с Салли в пещеру. Салли не сомневалась, что вы пойдете за нами в эту пещеру, а тут как раз подойдет прилив. Конечно, она не хотела, чтобы ты утонула. Ей просто хотелось, чтобы ты напугалась и немного вымокла. Она не сомневалась, что в слезах и испорченном платье ты Эдмонду не понравишься.

— И ты позволила ей? — спросила я, не зная, что тут сказать.

— Я сказала ей, что из этого ничего не получится, — ответила Фанни с улыбкой. — Эдмонд не так глуп, чтобы клюнуть на такую приманку. Если бы даже он и пошел в пещеру, то тебя не взял бы с собой ни за что. Но Салли все равно не отказалась от своей затеи. И вот что получилось. Все наоборот.

Слушая Фанни, я думала о том, что Эдмонд знал ее, оказывается, лучше, чем я предполагала. И напрасно я защищала ее перед ним. Она и впрямь оказалась, как обрисовал ее Эдмонд, безответственной и бессовестной. То ли презирать ее за это, то ли выразить ей сочувствие? Во всем этом только одно служило мне утешением, что Эдмонд не был таким злопамятным и жестокосердным, как я подумала о нем вначале. Что ж, его добропорядочность служила лишней гарантией того, что помолвка состоится.

— Ты собираешься оставаться здесь до свадьбы? — спросила между тем Фанни.

— Да, — утвердительно кивнула я головой, наблюдая за выражением глаз Фанни.

Происходившая с ними перемена поразила меня. Едва приметное вначале раздражение в течение считанных мгновений переросло в ярость.

— Тогда я скажу Кенету, что я хочу, чтобы он женился на мне немедленно, — сказала Фанни, обжигая меня огнем ярости. — Я не останусь под этой крышей ни за что, если ты тоже будешь здесь.

С этими словами Фанни демонстративно обошла меня, еще раз, теперь уже сзади, обожгла меня взглядом и исчезла в гостиной. Только аромат ее духов и волны ее раздражения продолжали вихриться вокруг меня. Я смотрела ей вслед с открытым ртом и путаницей в мыслях. Одно только мне было совершенно ясно.

Никто не хотел, чтобы я выходила замуж за Эдмонда.

Я поспешила в свою комнату, чтобы уединиться. Мне очень не хотелось, чтобы еще кто-нибудь наскочил на меня и выплеснул переполнявшее его раздражение. В спешке я не заметила, что в то время, пока поднималась по лестнице, ледяной сквозняк откуда-то дул и кружил за моей спиной.

Наконец я в коридоре. У меня вырвался вздох облегчения, когда увидела, что он пуст.

Но моя радость длилась недолго, лишь до тех пор, пока я не дошла до двери своей комнаты. Здесь у меня перехватило дыхание. Дверь оказалась открытой, а все содержимое гардероба и чемоданов разбросано по полу.

Неужели это сделала Фанни? Но зачем?

Чтобы попасть в комнату, мне пришлось перелезть через груду скомканных платьев, трусов и чулков, возвышающуюся над ковром. Случайно мой взгляд упал на открытый платяной шкаф. Он был пуст. Два альбома с газетными вырезками исчезли.

Кто их унес?

И что он намерен делать с ними?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Влюблен и очень опасен
Влюблен и очень опасен

С детства все считали Марка Грушу неудачником. Некрасивый и нескладный, он и на парня-то не был похож. В школе сверстники называли его Боксерской Грушей – и постоянно лупили его, а Марк даже не пытался дать сдачи… Прошли годы. И вот Марк снова возвращается в свой родной приморский городок. Здесь у него начинается внезапный и нелогичный роман с дочерью местного олигарха. Разгневанный отец даже слышать не хочет о выборе своей дочери. Многочисленная обслуга олигарха относится к Марку с пренебрежением и не принимает во внимание его ответные шаги. А напрасно. Оказывается, Марк уже давно не тот слабый и забитый мальчик. Он стал другим человеком. Сильным. И очень опасным…

Дэй Леклер , Джиллиан Стоун , Владимир Григорьевич Колычев , Ольга Коротаева , Владимир Колычев

Детективы / Криминальный детектив / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Любовные романы / Криминальные детективы / Романы
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Анна Витальевна Малышева , Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Только он
Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность. Девушка решилась пойти на невинный обман — выдать себя не за сестру, а за жену Мэта Морана. И вскоре горько раскаялась в содеянном, поскольку, проведя с отважным, мужественным Калебом лишь несколько коротких дней, остро осознала, что встретила того единственного, о ком мечтала всю жизнь…

Элизабет Лоуэлл

Любовные романы / Исторические любовные романы / Романы